» » » » Давид Кизик - Время Феофано


Авторские права

Давид Кизик - Время Феофано

Здесь можно купить и скачать "Давид Кизик - Время Феофано" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство ЛитагентНаписано пером3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Давид Кизик - Время Феофано
Рейтинг:
Название:
Время Феофано
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-00071-448-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время Феофано"

Описание и краткое содержание "Время Феофано" читать бесплатно онлайн.



Книга описывает события, происходящие в Византии в 10 веке. На фоне жизни близких людей и окружения Анастасии, прошедшей путь от провинциальной актрисы до императрицы Феофано. Мировая политика, влияющая на события в Азии, Африке, Западной и Восточной Европе. Затрагиваются вопросы взаимоотношения Рюриковичей и правящей династии Византии. Княжение Ольги и походы Святослава. Формирование народов и стран. Становление мировых религий. Происхождение некоторых географических наименований и терминов. Акцентируется на цикличности мировых событий.






– Ну, играла, на мой взгляд, весьма недурно, потешая мирское простонародье, – подумав, ответил Феофилакт. – Да и внешне красива. И полна соблазнов. Прости Господи! – Патриарх перекрестился. – А как к этому относится севаста, моя сестра?

– Моя супруга занята больше благотворительностью, чем театром. Впрочем, она согласится со мной, – уверенно ответил базилевс, но патриарх в сомнении покачал головой.

– Наша святая обязанность, нести слово Божье народам, искореняя язычество, мессианство и прочую ересь. И в этом мне помогут Святые реликвии и артефакты, а не театральные представления.

– Мне кажется, ты недооцениваешь роль постановочных сцен и переоцениваешь роль артефактов.

– Эту роль невозможно переоценить, – горячо возразил патриарх. – Царский город благодаря им стал главным духовным центром Новой веры, подлинным Иерусалимом. Пусть патриархии Александрии и Антиохии древнее. Зато по количеству Святых реликвий ни один престол не сравнится с Константинополем. И гвоздь и титла INRI[500] и наконечник копья Гая Кассия[501] и даже Крест Животворящий. А чем может похвастать кафедра Рима? Копьем[502], сделанным из ржавого гвоздя и подаренным Карлу Великому?

– А тебе не кажется странным, Феофилакт, что все эти артефакты были обретены после того, как Константин Великий послал свою мать Елену в Иерусалим палестинский. Ее путешествие было предпринято не столько с целью паломничества, как больше целенаправленно для поиска Святых христианских реликвий.

Вместе с Крестом Господним Еленой тогда были обретены четыре гвоздя, титла и наконечник копья предводителя римского отряда. После этого Константин стал награждать своих единомышленников некоторыми из этих артефактов.

Так и получилось, что один гвоздь попал в Рим, а оттуда к Карлу франкскому, как символ так называемой Западной империи, вместе с ключами Святого Петра.

Теперь этот гвоздь, вделанный в копье, принадлежит Оттону, – заметил Константин. – Но и у нас, и в сиятельной Александрии, и в провинциальной Мцхета[503] также есть Священные гвозди.

Да что говорить, в каждом захудалом городишке своя Святая реликвия, свой артефакт! И что, все они могут претендовать на свою исключительность?

– Зато у нас хранится наконечник Копья Судьбы и часть Животворящего Креста, на котором был распят Иисус, – благоговейно сказал патриарх.

– В Иевусе утверждают, что подлинный наконечник остался у них, следовательно, Елена вывезла копию. А католикос всех армян говорит, что и в Иевусе, и у нас лишь жалкие копии. Подлинный же наконечник[504] принесен в Армению апостолом Фаддеем, где он и хранится, по сей день.

А практика отделения частиц от обретенного Креста началась уже при севасте Елене – по дороге в Константинополь она оставляла его частицы[505] в основанных ею монастырях.

Очень хороший почин для укрепления веры, – заметил Константин. – Почему бы и нам не последовать ее примеру?

– Что ты имеешь в виду?

– При царской сокровищнице можно открыть хранилище[506] и мастерскую под твоим началом. Частицы Животворящего Креста можно будет помещать в этом реликварии и дарить от моего и твоего имени по всему миру, укрепляя веру. – Где взять столько частиц Креста? – Хмуро усомнился Феофилакт.

– Пустое. Мир и так пропитан ложью, – успокоил его Константин. – Пока персы владели Иевусом, огнепоклонники, возложив кучу бревен, сожгли часть Гроба и остатки Креста. Но принято считать, что христиане скрыли его, из-за чего многие из них были убиты. А потом Крест, разрезав, разделили на много частей и по церквам распределили… В Константинополе, кроме креста от Елены, есть оттуда три частицы креста. На Кипре – два, на Крите – один, в Антиохии – три, в Иевусе – четыре. И еще один в Эдессе, один в Александрии, один в Аскалоне, один в Дамаске, один в Мцхета. Если собрать все частицы воедино, получиться не одно дерево…

А в этом случае опять сработал принцип: «Ложь во благо». Раввины иудеев сделали вид, что сохранили Святую реликвию. Ираклий сделал вид, что поверил им. Ведь священен не сам предмет. Гораздо важнее вера в него людей. Именно эта вера и делает ржавый гвоздь чудодейственным артефактом. И тот, кто им обладает, считается отмеченным Богом и ведомый рукой Судьбы.

– Как наша держава, ибо только мы обладаем не только наибольшим количеством Священных реликвий, но и останками вселенских учителей и Отцов Церкви. И я благодарен тебе Константин, что, несмотря на твои предубеждения, ты все-таки распорядился перенести мощи Григория Богослова[507] из Назианза[508] в церковь Святых Апостолов в Константинополе. Теперь город Константина находится под его опекой, как и под покровительством Святого папы Иоанна Златоуста. Что может быть лучше, для величия Царского города? – Удовлетворенно заметил патриарх.

– В сборе артефактов должна быть мера, – поморщился Константин. – Например, я одобряю возврат в Константинополь честную главу Иоанна Крестителя после ее Третьего[509] обретения в Команах[510]. И это справедливо, так как там ее только временно прятали в период иконоборческих гонений. Но я не одобряю перенос мощей Иоанна Златоуста из тех же Коман в Константинополь во времена Феодосия. Мощи святителей, по моему убеждению, должны находиться в местах их упокоения, и способствовать укреплению веры в тех землях, о которых они радели при жизни.

Ну а что касается самих артефактов, то люди всегда будут искать предметы, через посредничество которых они будут говорить с богами. И в этом отношении иконы православных занимают тоже место, что и Ковчег Завета[511], Скрижали, посох Аарона для иудеев, а Черный Камень[512] и вещи Мухаммеда для мусульман. И смысл целования этих предметов в том, что верующий учится полностью подчиняться своему Господу, а в предписанных Им законах и ритуалах есть мудрость и благо.

Безвозвратно прошли времена Скифов и то, чему учил один из них, Моисей. Бог – это Небо над головой, а огонь костра – посредник между миром людей и миром богов.

Патриарх не успел ничего сказать в ответ.

– Его Высочество, Роман, – объявил дворцовый слуга-евнух и в покои, скорым шагом вошел наследник престола.

– Что случилось отец? Я смотрел скачки на ипподроме. Гнедая Мели должна была финишировать первой, и я выиграл бы приличный куш. А тут меня срочно вызывают к тебе. Что за спешка? – Недовольным голосом спросил Роман.

Ложа басилевса на ипподроме была соединена галереей с Большим Дворцом, поэтому Роман был еще под впечатлением проводимых скачек.

– Гнедая Мели «голубых» не придет первой, это исключено, – воскликнул патриарх, не меньший любитель скачек. – Сынок, ты потерял свою ставку. Вороной Васпур «белых» – вот фаворит скачек.

Роман хотел было возразить, но Багрянородный встал и поднял руку.

– Ша! Я призвал тебя не для того, чтобы полюбоваться на твои спортивные баталии с Феофилактом. Пора бы тебе уже образумиться и заняться делами государственными! Бери пример со своих сестер, – строго призвал Романа к порядку базилевс.

– Мой дорогой отец, сто лет тебе жизни, – пошел на попятную Роман. – Пока ты с нами, не о чем беспокоиться. А сестрам нечего делать, кроме благотворительности. Вот они и крутятся среди чиновников Василия, присматривая себе женихов. Я, например, изучаю политику с практиками, настоящими стратигами и братьями Фока, когда они бывают в столице.

– Политика делается не на полях сражений, а в тиши кабинетов. И уж тем более не на пирушках и скачках! – Константин сделал многозначительную паузу. – Ну да я тебя не за этим вызвал, – сказал он более мягким тоном. – Скажи мне прямо, ты еще хочешь жениться на актрисе Анастасе?

– Да, отец! Больше всего на свете. Скажи, что я должен для этого сделать? – Встрепенулся Роман.

Константин переглянулся с патриархом.

– Есть два условия сын, начал неторопливо Константин. – Во-первых, ты должен будешь половину своего времени проводить со мной, присутствуя на всех официальных торжествах и приемах, в том числе сопровождая меня в поездках по стране.

– Согласен! – Взвился от радости Роман.

– Не перебивай, государя, – с ухмылкой глядя на радость любимого сына продолжил Константин. – И второе. До дня свадьбы, Анастасия должна будет провести в резиденции у патриарха. – Твердо сказал Константин. – Никаких выступлений, никаких театров. Только молитвы, покаяние и изучение законов Божьих.

– Есть у меня благочестивейший монах Полиевкт, на которого я возложил обязанность проповедовать Слово Божие в храме Святой Софии. Обычно дважды в неделю, а иногда ежедневно, он проповедует, при стечении народа потрясая сердца слушателей. Вот ему-то я и поручу взять мою гостью на попечение, – с умильной улыбкой сказал Феофилакт, радуясь в душе, что хоть ненадолго избавиться от своего Цербера. – Это будет полезно им обоим.

Я наслышан о представлениях, исполняемых в деревенских церквах Сирии, Верхней Армении[513] и даже в курдских горах[514]. Там, где священников видят реже, чем мимосов. Посмотрим, так ли талантлива дочь в постановках литургических представлений, как и ее мать. Со своей стороны Полиевкт преподаст ей наставления о церковном уставе, о молитве, посте, милостыне, о сохранении чистоты душевной и телесной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время Феофано"

Книги похожие на "Время Феофано" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Давид Кизик

Давид Кизик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Давид Кизик - Время Феофано"

Отзывы читателей о книге "Время Феофано", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.