» » » » Игоро Павлов - Зимовье зверей (сборник)


Авторские права

Игоро Павлов - Зимовье зверей (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Игоро Павлов - Зимовье зверей (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Литагент Перо192e4608-2d65-11e6-9c02-0cc47a5203ba, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игоро Павлов - Зимовье зверей (сборник)
Рейтинг:
Название:
Зимовье зверей (сборник)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-906871-93-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимовье зверей (сборник)"

Описание и краткое содержание "Зимовье зверей (сборник)" читать бесплатно онлайн.



В книгу "Зимовье зверей" вошли русские народные сказки о животных в пересказе Игоря Васильевича Павлова: "Лиса и волк", "Лиса и дрозд", "Лиса и заяц", "Белка и волк", "Тетерев и лиса", "Лев, волк и лиса", "Мужик и медведь", "Еж и заяц", "Лиса и журавль", "Медведь и лиса", "Зимовье зверей"






Игорь Павлов

Зимовье Зверей (сборник)

© Павлов И., 2016

Лиса и волк

Дед да баба себе жили:
Тихо, мирно – не тужили.
Как-то дед и говорит:
– Мне рыбалка предстоит.
Запрягу я нынче сани —
И на пруд, что за лесами.
Ты же, пироги пеки.
Жди с уловом – не грусти.

Наловил дед рыбы воз,
Конь его едва увёз —
Еле в гору сани тянет,
Уж устал и лямка ранит.
Путь не лёгкий предстоит.
Дед вперёд коня глядит —
И вот видит на пути,
Что никак не обойти.

Да, лиса лежит – не дышит,
Не шевелится, не слышит
Да калачиком свернулась!
«Может, просто не проснулась?
Нет, мертва – не ворохнётся!
Вот находка! Мне сдаётся —
Бабе мех на воротник», —
Размечтался наш старик.



С воза быстро он слезает,
Лисоньку за хвост хватает
Да и в воз её скорей,
Чтоб до дома побыстрей
И с уловом, и с дарами!
Дед сам спешился. Полями
Под уздцы коня ведёт;
Конь устало воз тот прёт.

Ну а лисонька очнулась…
Тут же хитрость к ней вернулась.
Полегоньку – не шумя,
В общем, так вот втихаря,
Всё по рыбке да по рыбке,
Расплываясь вся в улыбке,
С воза весь улов сбросала
И потом сама сбежала!

Дед приехал тут домой
И на радости такой
Бабу с дома вызывает,
И так важно оглашает:

– Ну, старуха, погляди,
Взгляд на воз переведи.
Вот улов тебе отменный,
А к улову муж твой верный
Знатный воротник привёз!
Мне лисицу преподнёс,
Видно, сам мороз трескучий —
Он, до холода могучий,
Заморозил в ночь лису,
Чудо-лисоньку – красу.
К шубе принимай наряд,
День удачный, как я рад!

Баба к возу подошла,
Ничего в нём не нашла!
– Где же рыба и лисица?
Может, ты, успел напиться?
Ах ты, старый хрен, сякой!
Муж ты просто никакой!
Норовишь всё обмануть,
Покривляться и надуть!
И старуха заругалась…
Деду, как всегда, досталось…

Тут-то наш старик смекнул,
Кто сей раз его надул!
«Ай да лисонька-лисица,
Да, хитрить ты мастерица!
Надо ж, мёртвой притвориться,
А потом так изловчиться,
Что улов весь мой стащить.
Да, смогла перехитрить!»

Горевал дед, горевал,
То и дело всё вздыхал.
«Что пропало – не вернуть!
Не грусти – всё позабудь!» —
Так решил он про себя
И с тех пор всегда шутя
Ту рыбалку вспоминал,
И лису он не ругал.

Ну а лисонька-лисица,
Как хозяйская девица,
Рыбу в кучку собрала,
Все следы-то замела.
Села и сидит – пирует,
Рыбку ест и не горюет.

Тут, однако, волк подходит.
Разговор такой заводит:
– Здравствуй, кумушка-лиса!
Рыбу ешь, лесов краса?
Дай мне рыбки-то поесть —
Разреши к тебе подсесть!



– Нет! Не дам! – лиса в ответ. —
И тебе, волк, мой совет.
Налови сам, да и кушай!
Волк в ответ: «Кума, послушай!
Не умею я ловить,
Не рождён в пруду я жить!»

– Эко! Я же наловила,
Хоть в пруду, как ты, не жила! —
Лиса волку отвечает,
Вновь хитрит – она-то знает:
– Ты на речку, кум, ступай,
Прорубь глубже выбирай!
В прорубь хвост свой опусти,
Рыба клюнет – не грусти!
Ты сиди и повторяй,
Как бы рыбу зазывай:

– Ловись, рыбка, и мала, и велика,
Ловись, рыбка, и мала, и велика!

Рыба хвост начнёт хватать,
Подожди хвост выбирать!
Как подольше посидишь,
Так побольше наудишь!

Волк лисы совет принял
И на реку побежал.
Выбрал прорубь, хвост в воде,
Терпит холод, но себе
Всё под нос он повторяет,
Даже где-то завывает:

– Ловись, рыбка, и мала, и велика,
Ловись, рыбка, и мала, и велика!

К волку тут лиса пришла:
И сыта, и хороша.
Повернулась не спеша…
Волка взглядом подбодрила
И негромко забубнила:

– Ясни, ясни на небе звёзды,
Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!

Не расслышал волк слова —
Смёрзлась волчья голова.
– Что, кума, ты говоришь?
Еле слышно всё бубнишь.

Лиса волку отвечает,
Что ему всё помогает:
– Рыбу на хвост нагоняю.
Улов будет, я-то знаю!
А сама опять бубнит
И настойчиво твердит:

– Ясни, ясни на небе звёзды,
Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!

Вот и ночь уже прошла,
Зачиналась уж заря.
Волк всю ночь хвостом ловил,
Прорубь всю лёд прихватил,
Да и хвост волка примёрз.
Как он сам-то не замёрз?!

Волк под утро решил встать
И улов к себе поднять.
Тащит хвост, но хвост нейдёт.
Волк так сразу не поймёт.
«Видно, рыбы привалило,
Как кума мне говорила.
Где ж сама кума-лисица?
Помогла бы мастерица

Хвост из проруби достать
И улов со мной поймать!»
Но лисы и след простыл.
Волк рычал, скулил и ныл.

В это время на беду,
Как обычно поутру,
Идёт баба за водой.
Вёдра все несёт с собой.
Глядь! Где прорубь – волк сидит
И отчаянно рычит.

Баба тут же закричала,
Вёдра в волка побросала.
Волк в отчаяньи всё рвётся —
Хвост никак не поддаётся!



Баба – тот ещё боец:
Как заправский молодец
Коромыслом волка бьёт
Да на помощь люд зовёт.

Волк, как мог, всё отбивался —
Хвост в борьбе и оторвался!
Без хвоста и весь избитый,
Синяками сплошь покрытый,
Волк пустился наутёк.
«Да! Попался куманёк!»
Рыбы волк не наловил,
Тумаков лишь получил.
«Ну, держись кума-лисица,
Отплачу тебе сестрица!»

А лисица знай себе:
Шмыг – и вот уже в избе.
По кастрюлям вмиг прошла,
Тесто свежее нашла.
Подкрепилась, облизалась…
Тестом тем, что там осталось,
Мажет голову себе,
С грустным видом на лице
На дорогу выбегает
И комедию играет.

Пала, стонет и лежит,
Плачет, телом вся дрожит.
Вот и волк ей тут навстречу.
(Внешний вид его, замечу,
Лису вовсе не смутил.)
Волк же в гневе говорил:

– Так-то вот, кума, ты учишь
Ловить рыбу! Или шутишь?
Я избит! Хвост потерял!
Чудом казни избежал!
Ты ж, кума, меня предала!
Из беды не вызволяла!
Ну, вот я тебе сейчас…
Тут лиса открыла глаз,
Боль в лице изобразила
И с трудом проговорила:

– Эх, мой грозный куманёк…
Знать тебе-то невдомёк…
Голова твоя цела,
Хоть остался без хвоста!
Мне же голову пробили —
Видишь, мозги проступили.
Еле-еле вот иду….
Упаду и полежу…
Мне б до леса хоть дойти
И не сбиться бы с пути.

Вид лисы волка растрогал —
Мозги он лисы не трогал!
Тесто волк не знал, не ел
И обман не усмотрел.



– Правду говоришь, кума,
Не дойдёшь, поди, сама!
Садись сверху на меня,
Как наездник на коня!

Лиса хитро усмехнулась,
Как бы с болью потянулась,
На спину волка тут забралась
И тот же час заулыбалась.
Глупый волк лису везёт,
Та под нос себе поёт:

– Битый небитого везёт,
Битый небитого везёт!
Волк устал и еле дышит,
Слов лисы совсем не слышит:
– Говоришь чего, кума?
Отдыхала бы сама!

Но и тут лиса хитрит,
Как бы с лаской говорит:
– Боль твою я, куманёк,
Заговорю хоть на часок.
Волк поверил – и везёт,
А лиса опять поёт:

– Битый небитого везёт,
Битый небитого везёт!

Лиса и дрозд

На дереве дрозд гнездо свил —
На славу трудился, не жалея он сил.
Яички снёс и вывел птенцов,
И рад был он так, не найти даже слов!
Однако об этом узнала лисица —
Известная всем хитрить мастерица.

Вот к древу дрозда лиса подбегает
(Коварна, хитра – дрозд об этом не знает)
И тук-тук хвостом по стволу древа бьёт —
Птенцы испугались, дрозд никак не поймёт:
«Кто нам отдыхать в этот час всё мешает?»
И выглянул дрозд из гнезда, и не знает,
Что этого только лиса-то и ждала,
И сразу дрозду она прокричала:

– Подсеку дерево хвостом!
Съем тебя дрозд, а потом
Съем и детей твоих —
Не пожалею я их!

Дрозд не на шутку тогда испугался
И от угрозы лисы растерялся.
Стал он просить, стал молить он лису:
– Лисонька-матушка, очень прошу:
Дерева не руби,
Детушек моих не губи!
Я пирогами тебя накормлю
Да кувшин мёда ещё подарю!



– Что ж, – дрозду отвечает лисица, —
Коли накормишь, перестану я злиться:
Дерево я не буду рубить,
Да и птенцов я не стану губить.

Дрозд тут от радости начал летать,
Да и лисице он стал предлагать:
– Пойдём, лиса, на большую дорогу,
Спрячься вблизи… Позову на подмогу!

Лиса согласилась и к дороге бежит,
Дрозд впереди быстро очень летит.
Вот и дорога уже показалась,
Лисица в кустах у дороги осталась.

Увидел наш дрозд, что старуха идёт,
С внучкой корзину пирогов-то несёт
Да и кувшин мёда в придачу.
Сел на дорогу наш дрозд на удачу,
Да и стал внучку он так завлекать —
Будто не может вовсе летать:
Чуть пробежит, еле-еле вспорхнёт,
Так, что никто никогда не поймёт:
То ли он вовсе летать разучился,
То ли крылом, может быть, повредился.

Внучка тут бабушке и говорит:
– Птичка красивая на дороге сидит!
Птичку поймаем давай поскорей,
Нет ведь пока ни телег, ни людей!
Видно, крыло у птицы подбито —
Ведь пропадёт, будет даже убита…
Я же кормить и лечить её буду.
В обиду не дам, про неё не забуду!

Бабушка с внучкой тогда согласилась —
Сделать добро птице внучка просилась.
Ставит старуха на землю корзину
Да и кувшин – «вдруг его опрокину…»
– Что ж, идём птичку, внучка, ловить!
Только вот как нам её-то схватить?



И за дроздом устремилась старуха,
Пыталась схватить – не жалея и брюха!
Внучка старалась птицу тоже поймать,
Но всегда умудрялся дрозд взять и удрать.
И всё дальше и дальше он ловцов отводил
От корзины с кувшином, и так удивил
Дрозд старуху и внучку тогда,
Когда полетел без труда, как всегда.

А лисица в то время? Она не зевала…
С корзины пироги таскала, таскала
Да ела их с мёдом, в запас положила,
Сыта и довольна. Но вот ведь решила
Дрозда и птенцов опять попугать —
По древу стучит, вновь давай им кричать:

– Подсеку дерево хвостом!
Съем тебя, дрозд, а потом
Съем и детей твоих —
Не пожалею я их!

Дрозд удивлён и испуган немного —
Ведь пирогов для лисы было много!
Стал он просить и молить вновь лису:
– Лисонька-матушка, очень прошу:
Дерева не руби,
Детушек моих не губи!
Пивом тебя я, лиса, напою!
Пиво хмельное – от него я пою.

«Что ж, – дрозду отвечает лисица, —
Пивом напоишь, перестану я злиться.
Жирного да сладкого я много наелась,
Пить-то теперь очень мне захотелось!»
Вновь на дорогу наш дрозд вылетает
Лисица в кустах пиво ждёт – отдыхает.

Дрозд видит – по дороге едет мужик,
В повозке везёт бочку пива старик.
Дрозд начал теперь мужика раздражать:
То сядет на лошадь – та давай тогда ржать;
То сядет на бочку – затычку клюёт,
Покоя никак мужику не даёт!

Мужик рассердился и так осерчал,
Что из-под полы топор уж достал:
Замыслил худое – дрозда зарубить,
Иначе не может он ехать и жить!

Вот снова наш дрозд на затычку садится,
Кривляется, крыльями машет – резвится.
Мужик топором размахнулся сплеча.
(Конечно, всё делал он тогда сгоряча.)
Да только наш дрозд от топора увернулся —
И в бочку топор со всей силой воткнулся,
И вышиб затычку, и бочку сломал…
Мужик аж взбесился – за дроздом побежал.

А пиво из бочки на дорогу-то льётся,
Лиса тут как тут – пиво пьёт и смеётся.
Лисица напилась пивка до отвала,
Сыта и пьяна, но ведь этого мало!
Поёт и смеётся, вновь к древу подходит
И спьяну такой разговор вот заводит:
– Эй, дрозд! Скажи – накормил ты меня?
Ответь поскорей! Жду ответа ведь я!

«Накормил, лисонька, накормил!
Пирогами с мёдом угостил!» —
Из гнезда наш дрозд отвечает,
Что у лисы на уме он, конечно, не знает.

– Эй, дрозд! Скажи – напоил ты меня?
Ответь поскорей! Жду ответа ведь я!
Лисица задала второй вопрос —
Похоже, решила устроить допрос.

«Напоил, лисонька, напоил!
Пивом хмельным тебя угостил!» —
Дрозд наш покорно опять отвечает,
Что у лисы на уме он, как прежде, не знает.

– Ну а теперь, – тут лиса говорит, —
Ты рассмеши меня! – и дальше кричит:

– Или подсеку дерево хвостом!
Съем тебя дрозд, а потом
Съем и детей твоих —
Не пожалею я их!

Дрозд опечален и расстроен немного —
Пиво, еды для лисы было много!
Но ей веселье теперь подавай —
Жизнь у лисицы похожа на рай!

Лису в этот раз дрозд в деревню повёл,
Во двор крайней хаты её и привёл.
Видит дрозд – старуха доит корову,
А рядом старик ей лапти плетёт – обнову.
Старухе на плечо дрозд взял да и сел.
Решительно, дерзко – очень он смел!



Старик аж опешил, увидев дрозда, —
Такого не знал прежде он никогда,
Чтоб птица лесная во двор прилетала
И делать работу в хозяйстве мешала!

«Старуха! Работу сиди – не бросай!
Сгоню я дрозда – только ты не мешай!»
Старик кулаком замахнулся и вдарил —
Да мимо дрозда, а жену вот ударил.

Старуха упала, подойник с ней тоже;
Молоко всё пролилось – дело негоже!
Старуха вскочила, кричит и вздыхает,
Убытки считает, старика всё ругает.
Лисица смеётся – от смеха икает:
Глупый старик всё её развлекает!

А дрозд до гнезда – деток кормит своих,
Все мысли дрозда, конечно, о них.
Тут слышит опять: тук-тук-тук по стволу —
Лисица опять тут с допросом к нему:

– Эй, дрозд! Скажи – накормил ты меня?
Ответь поскорей! Жду ответа ведь я!

– Накормил, лисонька, накормил!
Пирогами с мёдом угостил!

– Эй, дрозд! Скажи – напоил ты меня?
Ответь поскорей! Жду ответа ведь я!

– Напоил, лисонька, напоил!
Пивом хмельным тебя угостил!

– Эй, дрозд! Скажи – рассмешил ты меня?
Ответь поскорей! Жду ответа ведь я!

– Рассмешил, лисонька, рассмешил!
Глупый старик ни за что бабу побил!

Конец ознакомительного фрагмента.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимовье зверей (сборник)"

Книги похожие на "Зимовье зверей (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игоро Павлов

Игоро Павлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игоро Павлов - Зимовье зверей (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Зимовье зверей (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.