» » » » Т. Олива Моралес - Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения


Авторские права

Т. Олива Моралес - Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения

Здесь можно купить и скачать "Т. Олива Моралес - Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения"

Описание и краткое содержание "Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения" читать бесплатно онлайн.



В данной брошюре подробно рассматривается условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке на примерах, упражнениях и тексте для закрепления полученных навыков. Текст и упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор».






Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке

Правила, текст и упражнения

Т. М. Олива Моралес

© Т. М. Олива Моралес, 2016


ISBN 978-5-4483-1969-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе; автор более 50 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языкам. Автор учебных пособий и экзаменационных тестов по английскому языку Московского Технологического Института, преподаватель английского и испанского языков с 25-ти летним стажем.

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Мои контактные данные:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

[email protected]


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения


Раздел 1. Условное наклонение (Modo Condicional / Potencial Simple). Согласование времен в испанском языке. План будущего русского времени в придаточном предложении

Употребление

Условное наклонение (Modo Condicional / Potencial Simple) в английском языке имеет аналог – простое будущее время в прошедшем (Future Simple in the Past). Это время употребляется в 2-х случаях:


1.Для построения вежливых просьб, вопросов, волеизъявлений в настоящем времени, например:


Я бы хотел чашку кофе. – Querría una taza de café.


2.Для выражения будущего русского времени в придаточном предложении при согласовании времен, например:


Он сказал, что будет жить в Москве. – Dijo que viviría en Moscú.

Сигнальные слова

Для условного наклонения (Modo Condicional / Potencial Simple) характерны сигнальные слова и выражения: приглагольная частица «бы» в главном предложении, глагол-сказуемое придаточного предложения в русском будущем времени при согласовании времен.

Построение

Форма глагола в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple) строится посредством прибавления соответствующих одинаковых окончаний к инфинитивам глаголов всех 3-х спряжений.


Упражнение 1

Проспрягайте следующие глаголы в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple).


Trabajar

leer

abrir

cantar

aprender

recibir

Неправильные глаголы

Неправильные глаголы в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple) сжимают свою основу, из нее, как правило, выпадает гласная, но может появиться и дополнительная согласная. Для спряжения неправильных глаголjв к измененному корню и к нему прибавляются те же окончания, что и у правильных глаголов. Сравните:


Упражнение 2

Проспрягайте неправильные глаголы в остальных лицах.

Таблица неправильных глаголов в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple)


Упражнение 3

Переведите на испанский язык.


1.Если бы мы были (Si fueramos – Imperfecto de Subjuntivo) студентами, мы проводили бы (pasar) много (mucho) времени (tiempo) в университете, и мы почти (casi) не имели бы (tener) времени, чтобы (para) отдохнуть (descansar).


2.Мы учились бы 5 (cinco) дней (días) в (por) неделю (semana).


3.Мы отдыхали бы по субботам и воскресеньям.


4.В нерабочие дни (los días feriados) мы проводили бы (pasar) 1.наше (nuestro) 3.свободное (libre) 2.время вместе (juntos).


5.Мы бы гуляли (pasear) в каком-нибудь парке (parque) танцевали (bailar) на какой-нибудь дискотеке (discoteca) или (o) болтали бы (charlar) по (por) телефону (teléfono) о нашей (nuestra) жизни (vida) и нашей (nuestros) учебе (estudios).


6.Иногда (De vez en cuando) мы бы слушали (escuchar) музыку (musica) играли в теннис (jugar al tenis) или (o) играли на гитаре (tocar la guitarra) и пели (cantar) 2.латиноамериканские (latinoamericanas) 1.песни (canciónes).


7. 1.Мои (mis) 3.университетские (de Universidad) 2.друзья (amigos) приходили бы (llegar) ко (a) мне (mi) домой (casa). (в мой дом)

Упражнение 4

Переведите на испанский язык.


– Я бы хотела (querer) …чашку (taza)! кофе (cafe).


– Я бы хотел …стакан (vaso)! воды (agua).


– Я бы сказала (decir), что (que) я 2.больше (mas) 1.люблю (me gustar-нравится) кофе.


– А я бы сказал, что я 2.больше 1.люблю (me gustar) 2. (verde) зеленый 1.чай (te).


– Я бы выкурила (fumar) …сигарету (cigarillo).


– А я бы сказал, что 2.курить 1.опасно (es peligroso).


– Я бы подумала (pensar), что ты прав (tener razon).


– Я тоже (tambien) считаю (creer), что я прав.

Упражнение 5

Переведите на испанский язык.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения"

Книги похожие на "Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Т. Олива Моралес

Т. Олива Моралес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Т. Олива Моралес - Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения"

Отзывы читателей о книге "Условное наклонение (Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto) в испанском языке. Правила, текст и упражнения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.