» » » Людмила Лапина - Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»


Авторские права

Людмила Лапина - Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»

Здесь можно купить и скачать "Людмила Лапина - Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Лапина - Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»
Рейтинг:
Название:
Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»"

Описание и краткое содержание "Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»" читать бесплатно онлайн.



Наши дни. Ляля на даче, ее родители во Франции. Святой Грааль исполнил желание Луиса увидеть любимую. Они едут в Выборг, продают антиквару монеты из кошеля рыцаря. Гость живет на даче Ляли. Ее преследует однокурсник Костя. Ляля показывает Луису место, откуда попала в прошлое. Рыцарь пытается попасть в XII век, но тщетно. Ляля утешает его. Появляется Костя. Рыцарь ревнует Лялю и уходит. Люди антиквара похищают Лялю. Она держится гордо как дама XII века. Антиквар договорился с Луисом о выкупе в развалинах доминиканского монастыря в Выборге. Луис спасает Лялю, отвозит ее на дачу и уходит. Четыре месяца Ляля ничего не знает о рыцаре. В конце года Луис звонит и приглашает Лялю встретить католический Сочельник. В мае они летят в Египет. Рыцарь спас невесту из революционного Каира. Ночь на берегу моря. На рассвете рыцарь угоняет яхту, влюбленные плывут в Марсель, венчаются в Тулузе. Православное венчание Луиса и Ляли, священник подносит им золотую чашу. Они целуются, Луис исчез. Ляля в больнице, мама говорит, что она упала в обморок на защите диплома. Ляля в шоке: никто не помнит Луиса. Девушка сбегает из больницы, улетает в Тулузу, добирается до Монсегюра и видит Луиса.






– Освети тему в таком духе, – закончила Зоя Алексеевна и отдала флэшку.

– Да, спасибо, – ответила Ляля, занятая своими мыслями.

– Я прочитаю твой материал и позвоню.

– Спасибо, Зоя Алексеевна, – девушка одобрительно посмотрела на любимого педагога – среднего роста, хрупкая, голубоглазая, со светлыми кудряшками, старше Ляли лет на пятнадцать, но уже многого добилась в жизни – доцент престижного университета. Элегантная, излучающая здоровье, она являла студентам образец изящества, хорошего вкуса, целеустремленности. Под ее руководством Ляля планировала защитить диссертацию.

– Мне нравится твоя трудоспособность. Думаю, к ноябрю ты закончишь книгу.

– Закончу, – твердо сказала Ляля.

– Тогда до свиданья, дорогая, созвонимся.

– Меня ждет Жанна. Мы собираемся выпить кофе.

– Пожалуй, и я выпью чашечку с вами, вы умные, креативные студентки.

Девушка улыбнулась:

– Ваша похвала много значит для меня.

Зоя Алексеевна поднялась из-за стола, Ляля взяла сумочку, и они вышли в коридор. Рыцарь встал с дивана, где Жанна пребывала в опасной близости к нему, и поклонился дамам.

– Зоя Алексеевна – граф Луис де Монсегюр, – коротко представила Ляля и добавила: – Он недавно прибыл с юга Франции, занимается историей крестовых походов, особенно третьего.

– Вы и сами владеете оружием, шевалье? – спросила прекрасная Зоя – историка-медиевиста трудно обмануть.

– О да, – скромно поклонился граф.

– Мы можем разговаривать по-английски, – сказала Ляля. – У сэра Луиса в Петербурге украли документы, поэтому он пока остановился у меня на даче.

Жанна завистливо вздохнула:

– Ты не теряешь времени даром. Вы давно знакомы? А как же Костя?

– Что Костя? Я ему ничего не обещала, – прошипела Ляля на ухо подруге, придерживая графа за локоть.

– Возьми свой навороченый телефон, – Жанна сунула Ляле розовый аппарат, Ляля небрежно кинула его в сумочку.

В университетском кафе они расположились за столиком, граф, не слушая возражений дам, заплатил за всех, разговаривали по-английски.

– Милорд, вы родились неподалеку от Монсегюра? – спрашивала Зоя.

– Да.

– Но я считала, что это владения графов де Фуа.

– Наши семьи поделили земли по реке Арьеж в девятом веке, – пояснил граф.

– И вы изучаете историю Третьего крестового похода? – спросила Жанна, хлопая длинными ресницами.

– Я даже побывал в Палестине и Иерусалиме, демуазель.

– Мессир граф знает массу сведений о Ричарде Львиное Сердце и Фридрихе Барбароссе. Складывается впечатление, что он был с ними знаком, – тонко улыбаясь, сказала Ляля.

– Мессир… – фыркнула Жанна.

– Да, это средневековое лангедокское обращение, – сказала Ляля. – Его использовал Данте в "Божественной комедии".

– Но Булгаков четко связал его с Воландом, – заявила Жанна.

– Булгаков… – фыркнула Ляля. – Он и обращение "донна" включил в свой роман. – И ехидно воспроизвела: – "Бриллиантовая донна".

– Тебе же раньше нравился роман "Мастер и Маргарита", – изумленно сказала Жанна.

– Я выросла, и он мне разонравился, – отрезала Ляля.

– И почему? – протянула прекрасная вологжанка Химичева.

– Историю Иешуа я никогда не любила, "Евангелие от Михаила" принять не могу.

– А очень многие любят именно роман в романе об Иешуа и Понтии Пилате, – уверенно сказала Зоя.

– Мне больше нравился бал "Ста королей", ведьма Маргарита, но, став старше, я поняла, что Булгаков написал чудовищную пародию на средневековый культ рыцарской куртуазной любви.

– Лилечка, ты это серьезно? – переспросила Зоя.

– Да, Зоя Алексеевна. Когда я изучила культуру Лангедока, прочла рыцарские романы двенадцатого века, я увидела, что Булгаков спародировал возвышенные отношения рыцаря-мессира и его донны.

– Лилька, что ты говоришь? – вскрикнула Жанна и бросила испытующий взгляд на заезжего французского аристократа.

– Судите сами, – твердо сказала Ляля. – Маргарите надоел муж, который заботился о ней, и она завела любовника, чтобы заботится о нем.

– Дело житейское, – невинно сказала Жанна, тараща на графа синие глаза.

– Но это пошло, – вскрикнула Ляля. – И эту пошлость Михаил Афанасьевич скрестил с восхищением проделками нечистой силы. Вы помните, что действие его романа разворачивается во время предпасхальной Страстной недели? И как вы оцениваете такое кощунство?

– Интересная точка зрения, напиши эссе, – сказала Зоя.

– Непременно, – девушка отпила глоток кофе и взглянула на сэра Луиса. Он с восхищением смотрел на нее, разрумянившуюся, сверкающую зелеными глазами, открывающую близкому ей интеллектуальному кругу свое понимание одной из нашумевших книг прошлого века.

– Наш литературоведческий спор, наверное, непонятен твоему гостю, Лиля, – сказала Зоя. – Он же не читал этот роман.

– Не читал, но обязательно прочту, если есть его перевод на английский, – сказал граф.

– Вообще-то граф любит рыцарские романы, особенно "Эрека и Энеиду", – сказала Ляля и вспомнила, как они говорили о любимых книгах на последнем привале по пути в Монсегюр. Тогда, в двенадцатом веке, вокруг них расстилался зеленый альпийский луг, лошади паслись неподалеку, прохладный сладкий воздух обвевал разгоряченные скачкой и спором лица спешившихся всадников. И тогда, и сейчас щеки ее пылали.

– А мне больше нравится роман Кретьена о Персевале и Святом Граале, – томно произнесла Жанна.

– Кретьен де Труа умер, не окончив его, – отрезала Ляля.

Граф побледнел, глаза его сверкнули, как сапфиры.

– Где вы читали об этом, демуазель? – проговорил он обманчиво спокойным голосом.

– У Кретьена де Труа и Вольфрама фон Эшенбаха, – ответила Жанна. – Эти романы изданы в одном томе "Библиотеки всемирной литературы" и есть в массовых библиотеках.

– Грааль сейчас – весьма модная тема, его ищут до сих пор, – сказала Зоя.

– Ой, я обещала показать моему гостю Петропавловский собор, – вскрикнула Ляля. – Пойдемте, мессир.

– С вашего разрешения, дамы, – рыцарь поднялся из-за стола и отодвинул стул Ляли. Она чмокнула Жанну в щеку, попрощалась с Зоей, взяла графа под руку, и они покинули кафе.

По Троицкому мосту они пронеслись как вихрь, распугивая прохожих. Ляля держалась за руку графа, сердце ее сжималось. "Неужели он так стремится покинуть меня? Я люблю его! Он этого не чувствует?" – чуть не вырвался у нее стон на том месте, где они целовались два часа назад, но сила воли подавила голос растревоженного сердца. Рыцарь влек ее вперед. Благополучно миновав длинную переправу, он произнес:

– Донна Лилиана, объясните, почему стены этой крепости такие низкие, и поставлена она в низменном месте.

– Вы считаете меня специалисткой в европейской фортификации? – выдохнула она.

– Да, демуазель, вы видели мой Монсегюр, укрепления Тулузы, бывали в каменных крепостях своей земли, так что представляете развитие фортификации за последнюю тысячу лет.

Ляля вспыхнула – впервые надменный хозяин Монсегюра интересовался ее мнением по жизненно важному для него вопросу, в котором и сам прекрасно разбирался, повидав немало европейских и мусульманских укреплений.

– Крепость была создана для боев с участием артиллерии по проекту, основанному на разработках французского инженера семнадцатого века Вобана, – пояснила девушка, часто дыша. – Такие крепости не так легко захватить.

– А были попытки?

– Нет, нашу никогда не осаждали, не брали штурмом, – ответила Ляля. – Ее пушки держали под прицелом всю акваторию Невы и ближайший берег, откуда дорога ведет к Выборгу.

– С кем воевал тогда ваш король?

– У нас был царь Петр Алексеевич, позднее прозванный Великим, а воевали мы со шведами, – ответила Ляля.

– И кто победил?

– Конечно, Россия, а Сенат в честь этой победы преподнес царю высочайший императорский титул. Мы идем к его гробнице, – продолжала девушка. – Сюда, монсеньор, сейчас мы купим билеты и войдем в собор.

– Я заплачу, – сказал граф. Тишина и полумрак встретили их под сводами императорской усыпальницы. Держась за руки, рыцарь и девушка медленно шли по центральному нефу мимо массивных мраморных пилонов.

– Эта базилика напоминает мне римскую Санта-Мария-Марджоре, – прошептал сэр Луис.

– Да, Сен-Сернен в Тулузе побольше будет, – шепнула в ответ Ляля и вспомнила момент своего метафизического пребывания в двенадцатом веке, когда ее впервые посетила мысль отыскать Святой Грааль. По дороге в Монсегюр она ощущала все возрастающее притяжение сакральной чаши и понимала, что идет верным путем. До сих пор она помнит это необыкновенное чувство – сладкую боль в солнечном сплетении, ведущую к цели. Но сейчас, продвигаясь по каменному полу с детства знакомого собора, она не замечала ничего подобного. У надгробия первого российского императора из серого выборгского гранита они остановились. Рука Ляли дрожала в руке графа, сердце ее сжималось от тоски и обиды. "Почему сэр Луис так стремится оставить меня?"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»"

Книги похожие на "Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Лапина

Людмила Лапина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Лапина - Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»"

Отзывы читателей о книге "Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.