» » » » Е. Милославская - Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка


Авторские права

Е. Милославская - Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка

Здесь можно купить и скачать "Е. Милославская - Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юриспруденция, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Е. Милославская - Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка
Рейтинг:
Название:
Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка"

Описание и краткое содержание "Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка" читать бесплатно онлайн.



Издание содержит вопросы экзаменационных билетов по учебной дисциплине «Гражданское право». Данное пособие не является альтернативой учебнику, но станет незаменимым помощником для студентов в закреплении изученного материала при подготовке к сдаче зачета и экзамена.






В Инкотермс термины сгруппированы в четыре категории:

• термин «E» (отгрузка EXW) – означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии (заводе, фабрике, складе и т. п.) без осуществления выполнения таможенных формальностей, необходимых для вывоза, и без погрузки товара на транспортное средство;

• термин «F» (основная перевозка не оплачивается продавцом FCA, FAS, FOB) означает, соответственно, что продавец осуществляет передачу товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза указанному покупателем перевозчику, в обусловленном месте; что продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке, когда товар размещен вдоль борта судна в согласованном порту отгрузки; что продавец выполняет поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки;

• термин «C» (основная перевозка оплачивается продавцом CFR, CIF, CPT, CIP) означает, соответственно, что продавец осуществляет поставку с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки; что продавец осуществляет поставку с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки; что продавец осуществляет передачу товара названному им перевозчику, а также оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункта назначения; означает, что продавец осуществляет передачу товара номинированному им перевозчику и в дополнение к этому оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункта назначения;

• термин «D» (прибытие DAF, DES, DEQ, DDU и DDP) означает, что продавец несет все расходы и риски по доставке товара до пункта назначения.

33. ВЫБОР ПРАВА СТОРОНАМИ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА

Стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.

Выбор сторонами подлежащего применению права, сделанный после заключения договора, имеет обратную силу и считается действительным, без ущерба для прав третьих лиц и действительности сделки с точки зрения требований к ее форме, с момента заключения договора.

Стороны договора могут выбрать подлежащее применению право как для договора в целом, так и для отдельных его частей.

Если в момент выбора сторонами договора подлежащего применению права все касающиеся существа отношений сторон обстоятельства связаны только с одной страной, выбор сторонами права другой страны не может затрагивать действие императивных норм права той страны, с которой связаны все касающиеся существа отношений сторон обстоятельства.

Если иное не вытекает из закона или существа отношений, данные положения соответственно применяются к выбору по соглашению сторон права, подлежащего применению к отношениям, не основанным на договоре, когда такой выбор допускается законом.

Выбор права, подлежащего применению к договору, стороной которого является физическое лицо, использующее, приобретающее или заказывающее либо имеющее намерение использовать, приобрести или заказать движимые вещи (работы, услуги) для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, не может повлечь за собой лишение такого физического лица (потребителя) защиты его прав, предоставляемой императивными нормами права страны места жительства потребителя, если контрагент потребителя (профессиональная сторона) осуществляет свою деятельность в стране места жительства потребителя либо любыми способами направляет свою деятельность на территорию этой страны или территории нескольких стран, включая территорию страны места жительства потребителя, при условии, что договор связан с такой деятельностью профессиональной стороны.

Правом, подлежащим применению к договору, определяются, в частности:

1) толкование договора;

2) права и обязанности сторон договора;

3) исполнение договора;

4) последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора;

5) прекращение договора;

6) последствия недействительности договора.

34. ПРАВО, ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЮ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ДОГОВОРУ ПРИ ОТСУТСТВИИ СОГЛАШЕНИЯ СТОРОН О ВЫБОРЕ ПРАВА

Если иное не предусмотрено ГК РФ или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора. Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности: продавцом – в договоре купли-продажи; дарителем – в договоре дарения; арендодателем – в договоре аренды; ссудодателем – в договоре безвозмездного пользования; подрядчиком – в договоре подряда; перевозчиком – в договоре перевозки; экспедитором – в договоре транспортной экспедиции; заимодавцем (кредитором) – в договоре займа (кредитном договоре); финансовым агентом – в договоре финансирования под уступку денежного требования; банком – в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета; хранителем – в договоре хранения; страховщиком – в договоре страхования; поверенным – в договоре поручения; комиссионером – в договоре комиссии; агентом – в агентском договоре; исполнителем – в договоре возмездного оказания услуг; залогодателем – в договоре о залоге; поручителем – в договоре поручительства.

В отношении договора:

• строительного подряда и подряда на выполнение проектных и изыскательских работ применяется право страны, где в основном создаются предусмотренные соответствующим договором результаты;

• простого товарищества применяется право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества;

• заключенного на аукционе, по конкурсу или на бирже, применяется право страны, где проводится аукцион или конкурс либо находится биржа;

• коммерческой концессии применяется право страны, на территории которой пользователю разрешается использование комплекса принадлежащих правообладателю исключительных прав, либо, если данное использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности правообладателя;

• об отчуждении исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации применяется право страны, на территории которой действует передаваемое приобретателю исключительное право, а если оно действует на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности правообладателя;

• лицензионного договора применяется право страны, на территории которой лицензиату разрешается использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, а если такое использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности лицензиара.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка"

Книги похожие на "Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Е. Милославская

Е. Милославская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Е. Милославская - Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка"

Отзывы читателей о книге "Гражданское право. Части 3, 4: шпаргалка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.