» » » » Павел Селезнев - Культурология: теория и практика. Учебное пособие


Авторские права

Павел Селезнев - Культурология: теория и практика. Учебное пособие

Здесь можно купить и скачать "Павел Селезнев - Культурология: теория и практика. Учебное пособие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Селезнев - Культурология: теория и практика. Учебное пособие
Рейтинг:
Название:
Культурология: теория и практика. Учебное пособие
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Культурология: теория и практика. Учебное пособие"

Описание и краткое содержание "Культурология: теория и практика. Учебное пособие" читать бесплатно онлайн.



Учебное пособие «Культурология: теория и практика» представляет собой учебник-задачник по теории и истории мировой культуры, которая рассматривается как основа существования и развития «локальных» цивилизаций человечества, составной частью которой является экономика. Изложение истории мировой культуры открывает учебное пособие и включает как текстовой, так и закодированный в тестах анализ культурного развития как древних, так и современных «локальных» цивилизаций. Этот материал подводит читателя к изучению теории таких наук, как культурология и цивилизациология. Задачник тестов позволяет проверить собственные познания в области теории и истории мировой культуры, а также степень собственной образованности. Учебное пособие соответствует Государственному стандарту по культурологии Министерства образования РФ и рассчитано на преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся проблемами развития культуры.






Зиккураты не были посмертными памятниками или заупокойными храмами. Цивилизации Двуречья были «биофилическими» образованиями, т. е. цивилизациями, ориентированными на любовь к жизни, активизацию творческого начала. Планеты, название которых мы даем по современному варианту, а не в древнеаккадском обозначении, символизировали ориентацию жителей Двуречья на любовь к жизни.

Самым большим зиккуратом был зиккурат Этеменанки – Вавилонская башня, которая по величине приравнивалась к пирамиде Хеопса (Хуфу).

Зиккураты строились на юге – в Шумере и Аккаде, где земля ровная и плоская. Там небольшие зиккураты (до 40 м) казались горами. На севере, в гористой местности (Ассирия), зиккуратов почти не было, они терялись на фоне гор.

Сравнивая пирамиды и зиккураты, важно помнить, что пирамиды Египта – это памятники царям-богам единого государства. Двуречье очень редко объединялось в единую державу. В зиккуратах жили боги и их жрецы – ученые Древнего мира. Все другие города Месопотамии имели зиккураты, которые города ремонтировали, чтобы сделать их выше и внушительнее. Важно также учитывать, что египетские пирамиды строились из камня, а зиккураты Двуречья в основном из необожженных кирпичей.

Важнейшей особенностью месопотамских цивилизаций является объединяющая их письменность. Это была древнейшая на Земле письменность – шумерская клинопись – одна из первых письменностей человечества. Крупнейшее достижение шумерского народа. Она появляется в эпоху Урука в начале IV тыс. до н. э. Как и все иные самобытно возникшие у других народов системы письменности, шумерская письменность первоначально возникла из рисунка, причем отдельные картинные знаки служили для обозначения наглядно изображенных слов. Однако эта примитивная картинная письменность (пиктография) не давала возможности при помощи древнейших знаков-рисунков видимых предметов и явлений изображать сложные представления и отвлеченные понятия. Чтобы написать сложные слова, напр., глаголы, писец должен был соединить вместе несколько различных знаков. Так, для того чтобы написать глагол «плакать», надо было соединить знаки «глаз» и «вода». Слово «дождь» можно было написать при помощи знаков «звезда» (небо) и «вода». Усложнение языка и появление большого числа самых разнообразных понятий и слов, а также грамматических форм требовало упрощения системы письменности. В связи с этим изобразительный принцип, лежащий в основе пиктографии постепенно заменяется принципом передачи при помощи письменных знаков звуковой стороны слов (фонемы). Уже в письменности Шумера появляется большое количество слоговых знаков и несколько алфавитных знаков, служащих для обозначения гласных звуков. При этом даже в поздней вавилоно-ассирийской письменности сохранялись древние изобразительные идеограммы – картинные знаки (детерминативы), обозначавшие группы понятий. Так, все имена богов сопровождались знаком «дингир» – бог, мужские имена – вертикальным клинообразным знаком, а женские – знаком «саль» – женщина.

С течением времени необходимость применения скорописи в связи с особым способом начертания знаков на глиняных табличках приводит к еще большей схематизации знаков письменности и созданию системы клинописи. Знаки, выжимавшиеся на мягкой глине, теряют свой прежний картинный облик и с течением времени принимают форму различных сочетаний из вертикальных, горизонтальных и косых клиньев. Шумерское письмо в течение III тыс. до н. э. достигло большого совершенства. К началу II тыс. из примерно 2 тыс. знаков осталось около 500, а развитый шрифт новоассирийского и нововавилонского времени использовал лишь 350–400 клинописных знаков. В качестве слогового письма, обладавшего большой полифонией, клинопись давала возможность не только передавать обособленно стоящий среди всех языков шумерский язык, но и писать на языках совершенно другого типа.

Уже в III тыс. аккадцы переняли у шумеров их шрифт и приспособили его к своему языку. Аккадцы произносили написанное слово «рука» уже не «шу», а «кату»; знак «небо» вместо «ан» читался ими «шаму». Они изменили произношение знаков, но не их значение. С шумерскими слоговыми знаками у них не возникло никаких затруднений, ибо с их помощью можно было писать как семитские, так и шумерские слова. Только многозначность знаков постепенно возросла, так что некоторые клинописные знаки имели свыше 20 слоговых значений и 10 словесных, которые могли быть поняты только в контексте. Вслед за аккадцами в Месопотамии утвердили свое господство другие семитские племена, но все они пользовались клинописью. Эта письменность распространилась и дальше – ее переняли эламиты на востоке, сирийцы и финикийцы на западе, а также и индоевропейский народ хетты в Малой Азии, так что клинопись завоевала вскоре всю Переднюю Азию. Ее начнет постепенно вытеснять возникшее к концу II тысячелетия арамейское алфавитное письмо, которое будет вводиться в Вавилоне в VI столетии до н. э. Однако клинопись вместе с текстами Шумера, Аккада и Вавилона сохранялась долго как сакральное наследие древних цивилизаций.

Расшифровка клинописи представляла собой долгую и трудную историю, в отличие от дешифровки древнеегипетских иероглифов. Клинопись первоначально изображала не слова, а понятия, вещи, так что шумер и аккадец читали одну и ту же надпись по-разному, но смысл ее понимали одинаково. Это помогло ученым восстановить шумерский язык по аккадскому после того, как археологи нашли аккадские таблички-словари. Аккадский язык, в свою очередь, был восстановлен потому, что позднее писцы дублировали клинопись арамейской (алфавитной) записью. Важно помнить, что арамейский язык сохранился до нашего времени.

Клинопись скоро стала языком международного общения, так как она была во многом универсальна для интенсивной торговли. Большинство сохранившихся текстов – это документы о торговых сделках. По сравнению с месопотамскими документами в Древнем Египте большинство сохранившихся папирусов представляют собой религиозные тексты.

После распада древних государств Шумера и Аккада Двуречье захватили народы – амореи, родственные аккадцам по языку. Они переняли у побежденных клинопись и сохраняли их язык в качестве государственного в течение пятнадцати веков.

По-аккадски говорили в Вавилоне – главном торговом и культурном центре Двуречья. Шумерский язык к этому времени почти исчез; финикийский (алфавитный) еще не получил широкого распространения, а роль Египта в международной торговле была невелика. Даже в Древней Персии государственными языками были персидский, эламский, который персы переняли вместе с письменностью ближайших культурных соседей, и аккадский, который широко понимали на всем Ближнем Востоке.

Цивилизации Месопотамии, как те, которые существовали одновременно друг с другом (Шумер и Аккад), так и те, которые сменяли прежние государственные образования (Вавилон), имели собственные пантеоны богов. Религии Древнего Двуречья отличались: а) мифологической системой осмысления мира; б) представлением всех форм ранних религиозно-мифологических взглядов о мире от фетишизма и тотемизма до антропоцентризма; в) многобожием (политеизмом) – обожествлением явлений природы и форм человеческой деятельности. Большинство богов древних религий Двуречья обладали человеческим обликом, т. е. были антропоцентричны. У шумеров верховными богами считались Эн-лиль (Владыка ветра), Эн-ки (Владыка земли и воды), Уту (бог Солнца и справедливости), Инана (богиня любви). Позднее главными богами стали Нинурта (бог войны и победы), и Эн-ки, которого считали богом мудрости.

Пантеон других народов Месопотамии во многом совпадает с религиозными представлениями шумеров. Так, бог Солнца Уту в Шумере превратился в Шамаша в Вавилоне. Шумеровский бог мудрости Эн-ки (египтян Тот) стал у вавилонян Эа, а богиня любви Инана (шумеры) стала Иштар (Астарта) у вавилонян и ассирийцев. Верховным богом последних был Мардук. Ему был посвящен самый большой зиккурат Месопотамии Этеменанки – Вавилонская башня и храм Эсагила. Мифы народов Древнего Двуречья свидетельствуют о глубокой внутренней преемственности между культурой и религией древних народов и цивилизаций Месопотамии. Эта преемственность проступает еще ярче в великом эпосе о Гильгамеше, ставшем общим для всех народов Месопотамии.

Древняя культура Месопотамии оставила человечеству два значительных литературных произведения – космогонию «Когда вверху» (Энума элиш) и героическую поэму «О все видавшем», повествующую о Гильгамеше – царе города Урука. Европейскому читателю поэма впервые стала доступной в своем полном виде в 1884–1891 гг., когда немецкий ученый П. Хаупт издал наиболее позднюю ее редакцию, заполнявшую двенадцать шестиколонных таблиц мелкой клинописи – около трех тысяч стихов. В России ее лучшим переводом является перевод академика И. М. Дьяконова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Культурология: теория и практика. Учебное пособие"

Книги похожие на "Культурология: теория и практика. Учебное пособие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Селезнев

Павел Селезнев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Селезнев - Культурология: теория и практика. Учебное пособие"

Отзывы читателей о книге "Культурология: теория и практика. Учебное пособие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.