» » » » Этти Хиллесум - Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г


Авторские права

Этти Хиллесум - Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г

Здесь можно купить и скачать "Этти Хиллесум - Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Этти Хиллесум - Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г
Рейтинг:
Название:
Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-617-12-1027-1, 978-5-9910-3621-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г"

Описание и краткое содержание "Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г" читать бесплатно онлайн.



Восемь линованных тетрадей – дневник молодой голландки Этти Хиллесум, оборвавшийся у ворот Аушвица… Это страшный памятник Холокосту и, одновременно, уникальная история духовного сопротивления нацизму, написанная в предчувствии неизбежной гибели. Это обнаженная душа женщины, которая живет и любит, работает над произведениями Достоевского и восхищается поэзией Рильке, вдыхает запах пробуждающейся нежной зелени и говорит с Богом, как с самой собой. Это крик о готовности стать пластырем на ранах человечества. Это мысль о том, что все мы – лишь полые сосуды, промываемые волнами мировой истории. Но если в сосуде горит разгоняющий тьму огонь – никто не назовет его пустым…






О главном все-таки я не могу сейчас писать, к тому же в комнате слишком много разговоров. Ханс, Бернард и папа Хан складывают пазлы. Прежде я бы не смогла, сидя в углу, писать или читать, если бы в комнате был еще кто-то, это сбивало бы меня с толку. Но сейчас я так глубоко ушла в себя, что, находись я даже посреди толпы, никто не смог бы мне помешать. Была бы «послушной девочкой», пошла бы сейчас спать в свою маленькую комнату, в девичью постель, но стремление к общению и дружелюбная привычка удерживают меня в этом «просторном приюте любви», как я его однажды патетически назвала. Ну да. Я приняла три таблетки аспирина и, наверное, поэтому так приятно оглушена. Завтра меня снова ждет огромная программа: буду очень занята этим несчастным будущим шизофреником с его фантастическим «имаго отца», потом надо составить письмо для S., потом приготовить урок русского и позвонить Алейде Схот[23]. Но прежде всего я должна хорошо выспаться. Жизнь стоит того, чтобы ее прожить. Господи, ты все-таки немного со мной.


Суббота [4 октября 1941], вечер. Сюарес[24] о Стендале:

«У него бывают сильные приступы тоски, которые он показывает своим друзьям и прячет в своих книгах. Его живой ум служит маской для прикрытия страстей. Он острословит, чтобы его с его большими чувствами оставили в покое».


Вот твоя болезнь: ты хочешь заключить жизнь в свои собственные формулы. Вместо того чтобы дать жизни объять тебя, ты все ее проявления хочешь объять своим духом. Как же это? Уйти головой в небо – еще куда ни шло, но наоборот, поместить небо в своей голове – ну никак. Каждый раз ты хочешь заново создать мир вместо того, чтобы наслаждаться уже существующим. В этом скрывается своего рода тирания.


6 октября [1941], понедельник, 9 часов утра. Вчера посреди дня во мне зависла одна фраза. Я спросила Хенни: «Тидэ, ты никогда не хотела выйти замуж?» На что она ответила: «Бог еще не послал мне мужа». Захоти я эти слова применить к себе, они бы значили следующее: если я хочу жить в соответствии с моими собственными, врожденными качествами, то, вероятнее всего, мне не следует выходить замуж. В любом случае не надо над этим ломать себе голову. Если я искренне прислушаюсь к моему внутреннему голосу, то в нужный момент пойму, послан мне Богом человек или нет. Но я не должна об этом все время думать. И также не должна идти на уступки, ввязываясь в брак на основании каких-то сумасбродных теорий. Нужно доверять себе и знать, что я иду определенным путем, и мне не стоит думать: а не буду ли я, если сейчас не заимею мужа, впоследствии очень одинокой? Смогу ли сама заработать на хлеб? Не останусь ли старой девой? Что скажет мое окружение, не буду ли я вызывать жалость, потому что все еще без мужа?


Вчера вечером в постели я спросила Хана: «Как ты думаешь, такой человек, как я, имеет право на замужество? Я вообще настоящая женщина?» Для меня сексуальность не так существенна, хоть я и произвожу иногда противоположное впечатление. Не обман ли это, привлекать мужчин, а потом не оправдывать их ожиданий? Природная женственность, во всяком случае сексуальная, мне не свойственна. Я больше не «самка», духотворные процессы разными способами ослабляют во мне чисто физическое, и иногда от этого возникает ощущение своей неполноценности. А еще мне кажется, что я стыжусь именно этой духовности в себе. Во мне заложены глубоко человеческие чувства, врожденные любовь и сострадание к людям, ко всем людям. Не думаю, что я гожусь для одного-единственного мужчины. Иногда это видится мне даже чем-то детским – любить только одного человека. И я никогда не могла бы сохранять верность лишь одному мужчине. Не из-за других мужчин, а потому, что сама состою из такого большого количества человеческих существ. Мне 27, и мне кажется, я достаточно много любила и была любима. Чувствую себя очень старой. Это не случайно, что мужчина, с которым в течение пяти лет я веду почти супружескую жизнь, – в том возрасте, в котором невозможно строить общее будущее, а мой лучший друг собирается жениться на юной девушке, живущей в Лондоне. Не думаю, что это для меня: единственный мужчина и единственная любовь. Но во мне много чувственности и большая потребность в любовной ласке, в нежности. И этого было немало. Да, не получается записать так, как чувствовала это ночью и утром.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Еврейский юноша, с которым Этти дружила до войны. – Здесь и далее примеч. Я. Г. Гарландта, если не указано иное.

2

Здесь и далее курсивом выделены слова, записанные в дневнике по-немецки. – Примеч. ред.

3

Лизл Леви. Она пережила войну и впоследствии переехала в Израиль.

4

Альберт Вервей (1865–1937) – нидерландский поэт, переводчик, эссеист. – Примеч. ред.

5

Этти перечисляет своих соседей: Кэте (Франсен), Марию (Тейнзинг), Бернарда (Мейлинка) и Ханса (сына Хана Вегерифа).

6

Хан Вегериф, владелец дома, в котором жила Этти.

7

Цитата из «Фауста» Гете (первая часть, 14, 1).

8

Кафе на Лейденской площади в Амстердаме. Собеседником Этти был Франс ван Стенховен (1914–2005), голландский художник.

9

Пешеходная дорожка для прогулок в южной части Амстердама (буквально: Южная Пешеходная дорога). – Примеч. пер.

10

Отчужденно услышала, как чужой говорит: «ястобой» (из стихотворения «Похищение»). – Примеч. пер.

11

Виллем Адриан Бонгер, известный криминолог и социолог.

12

Бруно Борисович Беккер, профессор славистики.

13

Женский журнал. – Примеч. пер.

14

Речь идет о голландском издании трудов Уильяма Дюранта (1885–1981), американского писателя, историка и философа. – Примеч. ред.

15

В Девентере жили родители Этти.

16

Семья, в чьем доме проживал Шпир.

17

Вероятно, речь идет о трудах Оскара Пфистера, швейцарского психоаналитика и теолога. – Примеч. ред.

18

Один из каналов Амстердамa. – Примеч. пер.

19

Брат Этти. – Примеч. пер.

20

Анни Ромейн (1895–1978), голландский историк и литературовед, о Карри ван Брюгген (1881–1932), голландской писательнице. – Примеч. ред.

21

Проживающая в Лондоне подруга Шпира, на которой он хотел жениться.

22

Хенни Тидэман. Этти часто называла ее Тидэ.

23

Алейда Схот (1900–1969) – выдающаяся голландская славистка и переводчица.

24

Андре Сюарес (1868–1948) – французский поэт, писатель и литературный критик. – Примеч. ред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г"

Книги похожие на "Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Этти Хиллесум

Этти Хиллесум - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Этти Хиллесум - Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г"

Отзывы читателей о книге "Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 г", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.