» » » » Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка


Авторские права

Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Общий курс испанского языка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Общий курс испанского языка"

Описание и краткое содержание "Общий курс испанского языка" читать бесплатно онлайн.



Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит большое количество упражнений по переводу с русского на испанский язык и может быть использован широким кругом лиц, в том числе, в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений и текстов адаптирована по методике «Лингвистический Реаниматор» – материал подан со словами-подсказками в скобках, что значительно облегчает обучение.






1. Быструю ликвидацию типичных ошибок и пробелов в знаниях и устойчивые знания по таким ключевым темам испанского языка, как «Порядок слов в испанском предложении», «Предлоги», «Построение вопросительных и отрицательных предложений», «Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен», «Modo Subjuntivo», «Modo Imperativo».

2. Быструю ликвидацию типичных ошибок и пробелов в знаниях и устойчивое понимание принципа согласования времен в испанском языке.

3. Быструю ликвидацию типичных ошибок и пробелов в знаниях и устойчивое понимание всей системы времен испанского языка.

4. Быстрое совершенствование знаний по грамматике испанского языка до уровня С1 (Nivel avanzado).

Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием

Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела.

Сделайте письменный перевод.

Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык, так как это сделано во всех упражнениях данного учебника.

Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.


В итоге Вы будете совершенно плавно и свободно переводить с русского на испанский язык.


Чтобы добиться такого результатa, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.


Я буду очень рада, если это учебное пособие поможет и вам выучить испанский язык.


С уважением,


Татьяна Олива Моралес


http://www.m-teach.ru

Skype: oliva-morales

+7 (919) 784—8656

Специальные обозначения


Часть 1.Простое настоящее время изъявительного наклонения (Presente de indicativo). Грамматические особенности испанского языка

Раздел 1. Фонетика. Правила ударения в слове. артикли. существительные и прилагательные

1. Правила ударения в слове

1.Если слово заканчивается на гласную или на согласную -n, -s, ударение падает на предпоследний слог, например: caso, casa, descansas, descansan.

2.Если слово заканчивается на согласную (кроме -n, -s), и на полугласную -y, ударение падает на последний слог, например: televisor, profesor, escritor, canal, estoy.

3.Если слово не подчиняется правилам ударения, то ударение изображается графически на письме над ударной гласной данного слова, такие слова следует запоминать, например: así, teléfono, aquí, allí.

4.Есть некоторые слова со сходным написанием, но разным лексическим смыслом, в которых ударение (acento) изображается графически только для того, чтобы отличить их по значению, например:


2. Испанский алфавит

Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.


3. Фонетика


Упражнение 1

Подчеркните ударный слог и прочитайте данные слова, обращая внимание на то, как правильно читаются выделенные буквы.

1.Буква h никогда не читается:

hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan.

Сочетание ch читается аналогично русскому звуку ч:

chico, charlar.


2.Буква g имеет два правила чтения. Перед согласной и гласными a, o, u буква g читается аналогично русскому звуку г:

glucosa, gota, gato, gusano.


В сочетаниях gue (гэ), gui (ги) буква u не читается, а буква g читается аналогично русскому звуку г:

guerra, guitarra.

*Буква r читается твердым русским звуком р, сочетание rr читается усиленным русским звуком р.


Перед гласными e, i буква g читается аналогично русскому звуку х:

gente, giro.


3.Буква q всегда идет в сочетании с буквой u. Сочетание букв q + u читается, как русский звук к:

quito, quitas, quita, chiquito, querer, quiso.


4.Буква ñ читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв нь:

España, español, niña, pequeña.


5. Сочетание букв ll читается аналогично русскому звуку й:

llamada, llorona, lleno, lleva, llegada, galleta, gallina.


6.Сочетание i + гласная читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв мягкий знак + гласная, например, как в русском слове консьерж:

diario, horario, tierra, pienso, tienes, vienes.


7.Сочетание гласная + i читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв гласная + й, например, как в русском слове край:

estáis, cantáis, habláis.


8. Сочетание y + гласная или гласная + y читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв й + гласная, например, как в русских словах йод или край:

yo, vaya, ya, soy, estoy, hoy.


9. Буква с перед гласными i, e читается аналогично русскому звуку с, но в академическом варианте испанского языка этот звук является межзубным звуком с:

cena, cinta.


В остальных случаях буква с читается аналогично русскому звуку к:

сoma, cama, clima.


10.Буква z читается аналогично русскому звуку с, но в академическом варианте испанского языка этот звук является межзубным звуком с:

zapato, zona.


11.Буква j всегда читается аналогично русскому звуку х.

juntos, Juan.

4. Род и число существительных и прилагательных

1.Род существительных и прилагательных


Существительные в испанском языке в зависимости от окончания бывают мужского или женского рода.


1.Большинство существительных с окончанием —о или согласный мужского рода, например:


pájaro, caso, canal, lápiz.


Исключения


la mano, la foto, la radio, la clase (la – определенный артикль женского рода).


Существительные с окончаниями —dad, -tad, -ción, например:


la ciudad, la información.


2.Большинство существительных с окончанием —а женского рода, например:


Casa, cosa, plaza, formula, taza.


Исключения


1.Греческие слова (слова имеющие одинаковое или почти одинаковое звучание, как в русском, так и в испанском языке) с окончаниями —ma, -ta, например:

problema, poeta, cometa, cosmonauta и др.


2.Существительные, которые по своему смыслу относятся к мужскому роду, например: papá (папа).


3.Существительные с ударением на последний слог мужского рода, например: sofá.


Универсальные существительные


Есть универсальные существительные, которые переводятся на русский язык в зависимости от артикля мужского или женского рода, например:


un estudiante – студент (un – неопределенный артикль мужского рода)

una estudiante – студентка (una – неопределенный артикль женского рода)


un cantante – певец

una cantante-певица


un joven – юноша

una joven – девушка


По такому же принципу определяется и род прилагательного, например:

General (основной) – мужской род

Blanco (белый) – мужской род

Blanca (белая) – женский род


2.Множественное число существительных и прилагательных


Множественное число существительных и прилагательных, образуется путем прибавления окончания -s к словам, заканчивающимся на гласный и окончания —es к словам, заканчивающимся на согласный, например:

casa – casas; cosa – cosas; restorán – restoranes; canal – canales.

Упражнение 2

Образуйте множественное число данных существительных:


Casa__, restorán__, café__, teatro__, tango__, pájaro__, mano__, foto__, radio__, clase__, programa__, poema__, panorama__, cantante__, estudiante__, joven__, padre__, madre__, papá__, mamá__, ciudad__, información__.

5. Артикль

Артикль это служебное слово, которое употребляется перед существительным для указания его рода и числа, а также для классификации и индивидуализации предметов.

Лексического значения артикль не имеет, но, тем не менее, его значение может быть выражено средствами русского языка. В испанском языке есть два вида артикля – определенный и неопределенный.

1. Неопределенный артикль


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Общий курс испанского языка"

Книги похожие на "Общий курс испанского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Моралес

Татьяна Моралес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка"

Отзывы читателей о книге "Общий курс испанского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.