Тони Бэар - Большие бульвары
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Большие бульвары"
Описание и краткое содержание "Большие бульвары" читать бесплатно онлайн.
Тонкий атмосферный роман, в котором прекрасно передана повседневная жизнь Монмартра… Так остроумно, обаятельно и захватывающе о Франции и французах не говорил еще никто!
Париж. Дория, молодая актриса, которая ждет серьезных ролей, а пока хватается за все, что подвернется, узнает, что ее бойфренд ей изменяет. Она уходит от него и временно поселяется у своего отца, Макса, в старинном доме на Больших бульварах. Именно там, на Монмартре, и разворачивается действие романа…
Банк Женераль, собственник дома, собирается продать его под офисы, а жильцов расселить. И тогда все жильцы, самые разные люди, объединяются в борьбе против банка. Квадратный двор, лестница А и лестница Б, квартиры, расположенные друг напротив друга, – весь дом 19-бис превращается в настоящий театр. Персонажи ссорятся, влюбляются, знакомятся, подглядывают за кем-то, делают друг другу подарки и мелкие пакости, морочат голову представителям власти, заводят страницу дома на фейсбуке, отстаивают свои права на жилье и отношения…
Прекрасные герои, искрометные диалоги и ненавязчивая история Парижа – все это, и не только, придает «Большим бульварам» неповторимый колорит «маленькой французской прозы». Настоящее удовольствие от прочтения!
Беттина снова принялась рассказывать биографию принцессы Матильды, не замечая, что Капюсин, заинтересовавшись маленькими блестящими штучками, которые Карим положил на стол, выронила свою книжку и схватила красный пакетик. Некоторое время она рассматривала эту незнакомую игрушку, затем тихонько запихала ее себе в рот.
– … И тогда ее отец, Жером Бонапарт, который все еще был на мели, выдал ее замуж за графа Демидова, баснословного богача, славящегося своей жестокостью, – продолжала Беттина свой рассказ. – Матильда сбежала от мужа в Париж, забрав с собой великолепные драгоценности, которые отец дал ей в приданое.
Дории пришлось сделать усилие, чтобы понять, почему Беттина вдруг заговорила о Жероме Бонапарте.
Вдруг Капюсин испуганно расплакалась: игрушка, которую она покусывала, вдруг начала двигаться! Беттина быстро повернулась к дочке, которая плакала, зажав в кулачке красный жужжащий пакет. Она в ужасе вырвала упаковку из рук Капюсин и бросила ее на стол. Жужжа, как моторчик, пакетик пополз по столешнице.
– Да уж, Карим большой выдумщик. – Дория посмотрела по сторонам, ища взглядом хозяина заведения.
Капюсин увидела, что новая игрушка ползет прямо на нее. Ей, наверное, представилось, что в пакете прячется страшный паук с волосатыми лапками и злобными глазами. От страха девочка разрыдалась еще больше.
На плач обернулся какой-то мужчина с короткой стрижкой и в хорошо сидящем костюме. Он нахмурил брови за очками в роговой оправе:
– Не знаю, подходящая ли это игрушка для ребенка.
Беттина с Дорией переглянулись, не зная, смеяться или обижаться. Красный пакетик все полз вперед, подталкиваемый неослабевающей вибрацией. Наконец он шлепнулся на пол, от чего Капюсин расплакалась с новой силой. Мужчина подобрал кольцо и вернул его Беттине, которая стала лихорадочно пытаться его отключить.
– По-моему, лучше вам его открыть, – посоветовал мужчина в очках.
– Вы совсем с ума сошли? – Беттина продолжала свой неравный бой с вибратором.
– Просто чтобы найти кнопку. – Мужчина сделал еще одну попытку разрядить ситуацию.
Капюсин все плакала и тянула пухлые ручки, требуя вернуть ей игрушку. Беттина попыталась отвлечь внимание дочери книжкой, но та швырнула ее на пол; попробовала засунуть малютке в рот соску, но та ее выплюнула. Дория помахала перед носом девочки бумажной салфеткой, и это без толку. Оставалось только сплясать… Несколько человек раздраженно оглянулись.
– И кому только пришло в голову притащить в бар ребенка! – послышался недовольный женский голос.
Отчаявшись, Беттина разорвала блестящую упаковку и вынула из нее что-то вроде большого, сделанного из гибкого ярко-красного пластика кольца с массивным камнем. Кольцо было размером с презерватив. Она надавила на вибратор с боков, и мотор отключился. Увидев яркую штучку, Капюсин разулыбалась и снова потянулась к ней, радостно щебеча.
– И не мечтай, Капюсин! – воскликнула Беттина, засовывая кольцо подальше в сумку.
Девочка раскрыла ротик для нового крика. Дория увидела, как на лице Беттины мелькнул ужас. Когда малышка вот так вот набирала полную грудь воздуха, ее голосок мог поспорить даже с сиреной пожарной машины. Беттина лихорадочно зашарила в сумке в поисках кольца. И тут Капюсин испустила поистине пронзительный вопль. Молодая мамаша подняла пылающее от стыда лицо и с лицемерной улыбкой протянула дочке секс-игрушку. Радостно блестя глазенками, малышка схватила ее и принялась сосать. Беттина печально посмотрела на Дорию:
– Да, я готова на что угодно, лишь бы она замолчала. И что?
– Я разве что-нибудь сказала? Сначала у нас есть принципы, потом появляются дети. – Дории стало жаль подругу.
Они перевели взгляд девочку, которая беззаботно играла, весело повизгивая, когда вибратор шлепал ее по носику. Беттина сделала хороший глоток коктейля и продолжила взрослый разговор:
– Украшения у Матильды были просто прелестные, меня особенно вдохновила коллекция медальонов…
– Я хотел бы представиться. Феликс Балтимор, – перебил ее молодой человек в очках с роговой оправой, протягивая руку сначала Беттине, потом Дории.
Он смотрел на нее, как золотоискатель, наконец обнаруживший долгожданный слиток. Дория заметила, что ногти у него обкусаны.
– Вы здесь часто бываете? – осведомился Феликс.
– Нет, – сухо отрезала Беттина, намериваясь во что бы то ни стало закончить свой рассказ.
– Да, я живу в этом особняке, – улыбнулась Дория, готовая на любые компромиссы, лишь бы не слышать больше ни об украшениях, ни о принцессе Матильде.
– Какое совпадение, а я там работаю! Я директор «Лазер Финанс», наш офис на третьем этаже.
Дория нахмурила брови:
– Я думала, там Генеральный банк…
– Мы их филиал, разрабатываем финансовые продукты.
Дория не могла скрыть брезгливую гримаску. Осадок от неприятностей с Генеральным банком еще остался. Ей удалось добиться отсрочки выплаты, но сумму банк обсуждать отказался. Она должна была выплатить все до цента.
– О, я знаю, что вы думаете. Знаю, что думают все жильцы… – Директор «Лазер Финанс» заметил выражение лица Дории.
– Да ничего мы не думаем. – Дория уже хотела закончить разговор.
– В том-то и дело!
– Дория! – прервала их Беттина, не отрывая взгляда от двери. – Это что еще за секс-бомба?
В бар вошла Мануэла. Встряхнув своими черными кудрями, она, словно разгневанная богиня возмездия, направилась к стойке.
– Это Мануэла. – Дория уже поняла, что сейчас произойдет.
– Да нет, у нее за спиной!
За Мануэлой вошел Саша Беллами, красивый, как итальянский актер шестидесятых годов. Его сопровождал целый кортеж девушек, которые последовали за Мануэлой.
– Тот самый ГБ, о котором я тебе говорила.
– Генеральный банк? – переспросил Феликс Балтимор, не желая отвлекаться от своей темы.
– Нет, герой-бойфренд! – пояснила Дория.
– Токсичный соблазнитель. Точно токсичный, – пробормотала Беттина.
Широким шагом пройдя по бару, мстительная Мануэла схватила вазу со стойки, словно боевой трофей. Затем повернулась красивым гибким движением, взметнув в воздухе тяжелые пряди… и наткнулась на Карима, который глядел на нее, скрестив руки на груди. Мануэла отступила на шаг. Могло показаться, что она оробела, если бы не сверкающий ненавистью взгляд, которым она с головы до ног смерила хозяина бара. Она взмахнула свободной рукой, и вдруг на всех обрушился ливень… арахиса! По ее сигналу девушки из ее свиты стали разбрасывать пригоршни орешков. Они градом посыпались на головы посетителей, в стаканы, в тарелки, на пол. Все кричали и пытались увернуться от маленьких летящих снарядов. Некоторые клиенты воспользовались суматохой, чтобы сбежать, не заплатив, давя на пути десятки соленых орешков. Мануэла запустила руку в свою сумочку, вытащила оттуда пригоршню арахиса и швырнула в лицо Кариму:
– Это единственное, что ты можешь раздавать бесплатно в своей пивной!
15
О, это сладкое чувство, которое испытываешь, залезая в еще теплую постель
Когда Симон ушел на занятия, а Дория захлопнула за собой дверь, отправляясь на кастинг, Макс решил еще немного поспать. Утром он встал, приготовил завтрак и выпил кофе вместе с молодежью. После появления Дории так начинался каждый его день. Максу нравилось это утреннее оживление, и ему почти удалось привыкнуть к этому новому ритму. Но вчера он был с приятелями в Английском клубе, где они играли до глубокой ночи. Наутро тело просило снисхождения, а ум, от недосыпа обмякший, словно пастила, не находил на это никакого достойного возражения. Макс протер губкой кухонный стол и чуть ли не бегом бросился в спальню. О, это сладкое чувство, которое испытываешь, залезая в еще теплую постель, это расслабление всех мышц, ожидающих еще немного отдыха. В сладком предвкушении он вытянул ноги под одеялом.
Именно в этот момент раздался звонок в дверь.
Почтальонша была недурна собой, и Макс не мог ей не улыбнуться, просто по привычке. В руке у нее была пачка одинаковых конвертов, вероятно от одного и того же отправителя, посланных заказной почтой. Мягким тоном, каким обычно разговаривают с больными, она спросила у него, действительно ли он г-н Макс Даан. Он подписал уведомление о вручении и закрыл дверь.
Мсье Макс ДААН
19-бис, бульвар Монмартр
75002 Париж
Генеральный банк
12, бульвар Капуцинок
75009 Париж
Париж, 14 декабря 2011 г.
Кас.: окончание аренды – продажа квартиры.
Заказное письмо с уведомлением о вручении.
Господин Даан.
В настоящее время Вы занимаете квартиру, являющуюся собственностью Генерального банка, которую Вы арендуете у нас по адресу 19-бис, бульвар Монмартр, 75002 Париж. Подписанный нами договор аренды закончится 30 июня 2012 года.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большие бульвары"
Книги похожие на "Большие бульвары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тони Бэар - Большие бульвары"
Отзывы читателей о книге "Большие бульвары", комментарии и мнения людей о произведении.
















