» » » » Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо


Авторские права

Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо

Здесь можно купить и скачать "Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство СОЛОН-Пресс, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо
Рейтинг:
Название:
Обыкновенное финское чудо
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-91359-201-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обыкновенное финское чудо"

Описание и краткое содержание "Обыкновенное финское чудо" читать бесплатно онлайн.



Эта увлекательная книга с элементами путеводителя познакомит вас с достопримечательностями Финляндии, но не только с ними. По культурному наследию и великолепной чистоте природы страна «тысячи озер» Финляндия может конкурировать, а то и превосходить по качеству сервиса популярные центрально-европейские и южные курорты. Несмотря на то, что сотни тысяч россиян посещают страну даже сейчас, в период санкций и «понижения рубля», немногие из них предметно задумываются о культуре и традициях народа, входящего в финно-угорскую этноязыковую группу. А они интересны, необычны, порой эксцентричны и при этом начисто лишены пафоса, позы. В этом, несомненно, смесь очень высокого и очень естественного, интеллектуального и китчевого. Загадочные люди из страны Suomi, певцы прозрачных озер и сосновых лесов, украшающие мир тихими песнями, как будто бы стучащиеся в двери травы. Финляндия – это не только столичный шумный Хельсинки, шопинг и SPA комплексы с безупречным сервисом, но красивейшие озера по всей стране, горнолыжные трассы, музеи, библиотеки, монастыри, кирхи и храмы, рыбалка и охота, экологически чистые продукты и жилье. Важно, что Финляндия представляет много возможностей для отдыха с детьми. В каждом городке Финляндии найдутся места, интересные детям, отели, в которых комфортно жить с малышами, аквапарки и аттракционы, рестораны, где есть детское меню, игровая комната, и, конечно же, сауна.

Из книги вы также узнаете, как подготовиться к туристической поездке, какие финские книги прочитать, какие созданные финнами художественные фильмы и мультфильмы посмотреть, что привезти с собой из страны «тысячи озер».

Книга-откровение предназначена для туристов, которые заранее планируют жизнь и занятия в великолепной и загадочной Финляндии, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей, культурой и традициями «маленькой страны», как ее называют финны.






До пяти с половиной лет я говорила только по-фински, а точнее на ингерманландском диалекте. Когда началась Великая Отечественная война (1941–1945), нас эвакуировали на Урал. Я научилась понимать удмуртский язык, там я пошла учиться в школу на русском языке. Мы прожили в Удмуртии 4 года, а после окончания войны как переселенцы жили в Эстонии, затем в Псковской области. Затем я училась в Архангельском педагогическом институте, по окончании которого в 1959 году получила квалификацию и звание преподавателя высшего учебного заведения по предметам анатомия и физиология человека, а также физическое воспитание.

В Ленинградской области, в городе Гатчина, я работала преподавателем и руководителем физкультурного отделения педагогического профессионального училища, а также заместителем директора и тренером конькобежной школы. Была также и гидом в ленинградском «Интуристе».

Переехала в Финляндию в 1990 году. В Финляндии не удалось получить работу, соответствующую моему образованию. Работала уборщицей, сиделкой и волонтёром в приходе. Теперь я уже почти четверть века прожила в Финляндии. У меня есть финское гражданство. Среди почти семидесяти тысяч русскоязычных иммигрантов пытаюсь отыскать финнов, переехавших сюда из Ингерманландии, другими словами, ингерманландцев.

К своему удивлению я заметила, что многие люди, которые являются настоящими ингерманландцами, то есть переехавшими в Финляндию по статусу репатрианта, не хотят признавать в себе ингерманландских корней. Лучше быть русским, чем ингерманландцем. Спрашиваю, почему так происходит? При этом с полным уважением к русским! Какой-то парадокс в этом имеется, если ингерманландский финн лучше обрусеет здесь, в Финляндии, чем попытается сохранить свою самобытность?! Я и сама думаю, кто я теперь? В чём моя национальная идентичность? Я уже долгое время гражданка Финляндии, но похоже на то, что я не чувствую себя финской финкой, а предпочла бы оставаться по-прежнему той финкой, какой была, когда переехала сюда из Советского Союза. Из страны, в которой огонь свободы начал полыхать в сердцах ингерманландцев, в которой началось большое переселение в родные места, обратно в Ингерманландию, обратно домой. Однако эта пришедшая в движение группа из десятков тысяч человек не остановилась в родных местах, и не осталась строить там новое будущее. Открылись ворота в Финляндию. Сюда переехала и я тоже.

И всё-таки здесь, в Финляндии, я чувствую, что меня стремятся лишить моей идентичности, так как официально нас классифицируют как этнических русских, и никто не хочет публиковать информацию о том, сколько сейчас живёт в Финляндии репатриантов, переехавших из Ингерманландии. Иммигрантов регистрируют по стране выезда в иммиграцию.

Вопрос о том, как другие репатрианты воспринимают свою идентичность, и что останется после нас, когда наше время закончится, навело меня на мысль создать общество Inkeri klubiry – Клуб «Ингрия», собрать вместе товарищей по судьбе и попытаться вместе поддерживать ингерманландское начало, собирать, и по возможности сохранять в Интернете опыт ингерманландцев. В 2014 году нам удалось объединить примерно десяток активистов. Здесь, на юго-востоке Финляндии, мы проводили выставки, продолжавшиеся примерно по месяцу, в библиотеках и других публичных местах. В музее «Карельский дом – двор Хильи» клуб «Ингрия» организовал выставку, которая рассказывала об истории народа Ингерманландии и его трудной судьбе. Выставка была открыта всё лето и стала объектом большого внимания, особенно со стороны русских туристов.

В рамках выставки был организован «ингерманландский вечер», на котором рассказывалось об истории Ингерманландии, мы пели песни и делились личными воспоминаниями и пережитым.


История ингерманландцев в России

Этот небольшой отрывок почти в точности приведен здесь с разрешения его автора Виолы Хейстонен председателя Клуба Ингрии в финском городе Иматра.

Географически земли Ингрия/Ингерманландии располагается между Финским заливом и Ладожским озером по южному побережью Финского залива от реки Нарвы до южной оконечности Ладожского озера и на север выходит на Карельском перешейке до старой финской границы по реке Сестре. В свое время эта территория равнялась примерно 55 тысячам квадратных километров.

Первоначальное население этого региона были угро-финские племена водь и ижорцы. Бесконечные войны опустошали Ингрию. Стратегически выгодное положение по выходу в Балтийское море привлекало внимание многих близлежащих государств, но особенно старались Россия и Швеция, которые поочерёдно захватывая территорию наносили ущерб населению. В 1600-году Шведы завладели территорией. По количеству налоговых перечислений 1618 года многие поселения были опустошены. Шведы заселили эти места для укрепления своих государственных границ.

Финноязычные переселенцы в 1600-годах вышли из двух восточных периферийных регионов в границах старой Швеции. С карельского перешейка жили «яурямёйсет» и из провинции Саво «савакот». Спонтанное переселение было настолько активным, что 1695 году 74 % населения были финны. Таким образом финны Ингрии являются потомками именно выше указанных переселенцев, а не наоборот.

История названия местности «прячется» в глубине веков. Многие склоняются к тому, что название происходит от реки Ижора, по-фински река Инкерёки или Инкериёки. Ярослав Мудрый, женившись на шведской принцессе Ингегерд, подарил ей приладожские земли, и отсюда пошло шведское название земель – Ингерманландия. По-фински Инкеринмаа – Земля Ингрии. Тогда же, при шведском владычестве, в Ингрии началось строительство церквей. Первая церковь в Лембаала была построена в 1611 году. В 1655 г приходов было 58 и церквей 36, их обслуживало 42 священника.

В Большой Северной войне (1700–1721 гг.) Россия захватила обратно территорию Ингрии. Пётр 1 основал Санкт-Петербург – новую столицу России. На территории строительства нового города оказались десятки деревень финнов Ингрии. Строительство велось в тяжелых условиях. Непроходимые леса, болота, наводнения, эпидемии уносили сотни тысяч жизней. Можем сказать, что город построен на костях финнов- ингерманландцев. Территория вокруг города стала называться Петербургской губернией, ныне это территория Ленинградской области.

Раскрепощение в России в 1861 году сыграло положительную роль в культуре и образовании народа Ингрии. По инициативе церкви

Ингрии в Колпанах была открыта учительская семинария, которая готовила, прежде всего, учителей для церковных школ, а также дьяконов. Были открыты финские школы, при которых велись занятия в кружках пения, стихосложения и оркестра, организовывались праздники песен. Издавались журналы на финском языке. Из среды народа выдвинулись увлечённые работники культуры.

Так, среди народа проснулось национальное самосознание и появился свой флаг, герб и национальный гимн.

Герб Ингрии упоминается в шведской летописи Петра Лаврентиуса в 1581 году. Ход истории изменял Герб незначительно, а в 1919 году капитан Э. И. Хаапакоски вернул реликвии исторические цвета желтый, красный и синий.

Развитие культуры и просвещения остановилось в связи с революцией в 1917 году. Тысячи ингерманландцев сбежали в Финляндию, почти вся просвещённая прослойка финского населения. После Октябрьской революции культурные учреждения финнов Ингрии могли ещё некоторое время продолжать свою работу, в школах ещё велось обучение на финском языке. Однако в конце 20-х годов XX века начались наступление на церковь и гонения на местных жителей, носителей финского языка. В 1937 году финский, как язык «националистов-контрреволюционеров», был запрещен (в государственных и общественных учреждениях изъяснялись только на русском), издание газет на финском языке, которые издавались с 1870 года, было прекращено, имевшиеся книги сожжены. Таким образом, в это лихолетье народ Ингрии потерял большую часть своего исторического наследия.

Единственное место, где в 20-х годах XX века народ Ингрии имел некоторое время самостоятельность, это Кирьясало – округ вблизи финской границы, в республике Северная Ингрия, сумевшей в период Гражданской войны в России (1917–1920 гг.) получить самоуправление. Республика Северная Ингрия недолго имела самостоятельное правление (8.9.1919 – 5.12.1920). С конца 1920 года активность финнов Ингрии вокруг «города трех революций» постепенно уменьшилась, и надежды на самоуправление рассыпались. В международных переговорах о мире, состоявшихся в Тарту 14.12.1920

Финляндия обязалась отдать Кирьясало / Северную Ингрию Советской России, при условии, что последняя гарантировала культурную автономию Северной Ингрии, но обещание большевиков осталось не выполненным.

Во время коллективизации и «сталинского террора» в 1929–1937 годах около 45 тысяч ингерманландцев были высланы с родных мест в разные отдалённые районы Советского Союза – на Урал, в Сибирь и Казахстан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обыкновенное финское чудо"

Книги похожие на "Обыкновенное финское чудо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Кашкаров

Андрей Кашкаров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Кашкаров - Обыкновенное финское чудо"

Отзывы читателей о книге "Обыкновенное финское чудо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.