» » » » Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»


Авторские права

Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»

Здесь можно купить и скачать "Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»"

Описание и краткое содержание "Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»" читать бесплатно онлайн.



Весь мир – театр. Во время репетиции спектакля все чуть ли не летит крахом, когда с Джейком начинают происходить странные вещи. Когда Крис и Никки сообщают об этом, Кэссиди и Хайден пытаются исправить ошибку, которую Кэссиди совершила, не осознавая последствий. Жажда Люка продолжает терзать его. А Марисса и Джейк разделяют общий момент связи.






Тайны Витч Фоллс

#109 «Игры разума»

Виталий Григоровский

© Виталий Григоровский, 2016

© Виталий Григоровский, дизайн обложки, 2016


ISBN 978-5-4483-3563-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Яркие вспышки неясных воспоминаний мелькали в хаотичном порядке. То Джейк лежал на кровати у себя в спальне и читал книгу, то через мгновение находился в мрачном лесу. А уже через несколько секунд стоял на краю разрушенного Лейтон Бридж – моста, находящегося недалеко от особняка Стюардов. Однако можно смело предположить, что последние действия происходили не в настоящем времени. И главным критерием к этому послужила необычная одежда, которая была на Джейкобе: бежевый костюм в стилистике девятнадцатого века. Да, возможно это был всего лишь сон, но такой реальный. А что если эти вспышки являлись подлинными? Что если они являлись воспоминаниями прошлой жизни?

Парень бежал по мощенной огромными камнями дороге. Был ли это действительно сейчас Джейкоб? Нет. Именно сейчас в его теле крылся совершенно другой человек. Правильнее сказать, Джейк был в теле другого человека. В чьем теле? Константина Тернера?

– Изабелла! – пронзительно прокричал он. Крик разлетелся по всей близлежащей территории, эхом отражаясь от деревьев (или это был эффект сумбурности сна).

Мальчик не мог контролировать сон. Не мог изменить предрешенный ход. История уже была записана, и ему оставалось лишь наблюдать картины прошлого в собственном исполнении. Джейкоб был здесь актером, играя роль Константина. Переживая все чувства, которые испытывал его предок в свое время.

В следующем фрагменте разум Джейка переместился в иное место. Теперь он любовался дивным ночным небом, которое нависало над ним. В этот пейзаж вторгся блестящее острие. Однако оно не вызывало страха. Наоборот, было некое странное смирение; парень был готов к грядущему.

И неожиданно место действий вновь поменялось. Пару тройку раз короткими вспышками, буквально по паре секунд. После этого Джейкоб распахнул глаза и на сто процентов понял, что безумные отрывки являлись лишь сном. Нынешние ощущения были действительно реальнее: по коже пробежался холодный ветерок. Мальчик невероятно удивился, увидев вместо привычного потолка своей комнаты дивный небосвод, усеянный звездами. Вместо того чтобы быть в своей теплой постели, он лежал на холодной земле посреди окутанного тьмой леса. Джейкоб подорвался и с ужасом огляделся по сторонам, не имея ни малейшего понятия о том, как он здесь оказался.

* * *

Джейк продрог от холода. На нем были лишь штаны и тоненькая футболка, а ведь уже наступил октябрь. На то, чтобы разбираться в происходящем, не было времени.

Джейкоб добрался до дома только с рассветом. Грязный, босой (успел заработать несколько мозолей и пару царапин). Он закрыл за собой входную дверь и поспешил в свою комнату, пока Валери и отец, которые тем временем были на кухне, не заметили его в таком «экстравагантном» виде. Первым же делом мальчик отправился в душ, где пробыл длительное время, задумавшись о своем необычном пробуждении посреди леса. Последнее, что помнил он до этого – как лег спать в свою постель, а затем очутился в лесу. Ну, конечно же, не стоит забывать и про странный сон. Однако сейчас Джейкоб с трудом мог вспомнить его содержание.

В школе предстоял безумный день: должна произойти генеральная репетиция спектакля, в котором принимали хоть какое-то участие почти все ученики выпускного класса. Даже самых неактивных учеников заставили помочь в подготовке. Лишь один ученик здесь отсутствовал – Джесси Конрайд, который на время уехал из города по «семейным» делам.

– Уверена, костюм девятнадцатого века будет тебе к лицу, – сказала Кэссиди, выдавая Джейку его костюм для спектакля. – Тем более если учитывать, что вы с Константином идентичны, а на фотографии он выглядит прекрасно.

Может девушка этого и не хотела, но Джейк четко слышал в голосе подруги нотки сарказма. А это сравнение иногда даже сильно раздражало юношу. Было просто не по себе. А как бы вы себя чувствовали, даже не зная о своем происхождении?

– Хотя взгляд у него на фотографии немного злобный, – добавила Томпсон.

– А ты, гляжу, решила вновь сменить образ? – Джейк указал на волосы Кэссиди, лишь бы отойти от своего сравнения с Константином Тернером. Теперь в русые локоны разбавлялись малым количеством черных. Кэссиди частенько экспериментировала с внешним видом. Меняла прическу, стиль одежды. Нынешний стиль мог напомнить какого-то хиппи: платье, поверх него джинсовая куртка, сапоги. В волосах порой была заплетена тоненькая косичка.

– Да, решила попробовать что-то новенькое.

– Может, попробовать рыжий? – Джейк начал вспоминать, – Хотя была, в девятом классе, кажется. Но хорошо бы сочеталось с твоей природой. Не зря же одним из признаков распознавания ведьм в средневековье считались рыжие волосы, – Джейк рассмеялся. – Так тебя вычислить будет легче.

– Это не аргумент. Моя бабушка блондинка, отец – шатен, – фыркнула Кэссиди.

– Я же шучу.

Кэссиди всучила Джейку костюм, а сама убежала выполнять дальнейшие задания, которыми ее буквально завалила Никки Стюард. Она была ответственной за спектакль (впрочем, как и за все остальные мероприятия, проводимые в школе), будучи настоящим асом в управлении командой. Все действительно считали ее хорошим лидером. И всегда знали, что лучше не халтурить в работе, особенно в последние дни перед мероприятием – период, когда Николь превращается в настоящую фурию.

Джейкоб повторял сценарий, когда увидел среди толпы у дверей Хайден.

– Привет, – улыбнулся Джейк, когда она подошла. – Что ты здесь делаешь?

– Решила взглянуть на вашу подготовку, так сказать, из закулисья. Смотрю, работа идет полным ходом, – ответила она, и одновременно послышался грозный голос Никки, которая была явно чем-то недовольна.

– О, не то слово, – засмеялся Тернер.

Затем парень решил поинтересоваться у Хайден о том, где она пропадала в последние дни. В городе ее, кажется, не было, а на звонки она не отвечала. Будто избегала его. «Опять паранойя», – наговаривал на себя Джейкоб.

– Как дела? Ты куда-то пропала на днях.

– Нужно было кое в чем разобраться, – ответила она, а Джейк заметил задумчивый взгляд.

Он собирался расспросить у нее побольше, но позади донесся звонкий голос Николь, которая приветствовала Хайден. Девушка не ограничилась одними приветствиями. Никки откровенно намекнула, что гостья могла бы помочь с подготовкой декораций к спектаклю. Да и «намекнула» слабо сказано. У Хайден просто не оставалось выбора.

– Например, Кэссиди не помешала бы помощь со шторами, – предложила Николь.

– Хорошо, – согласилась рыжеволосая девушка.

– Отлично. Тогда пошли за мной.

Никки направилась в сторону Кэссиди, которая тем временем пыталась разобраться, где какая сторона у шторы. Скорчив Джейку рожицу, Хайден последовала за организатором всего хаоса. А парень вернулся к повторению сценария.


Тем временем Марисса Бейкер зашла в кабинет истории и заперла за собой дверь, чтобы переодеться в платье девятнадцатого века, которое только что ей дали. Платье было красного цвета, что определенно понравилось девушке, так как красный – любимый цвет Мариссы. Пышный подол, края украшены узорчатой вышивкой. «Эх, замечательные были времена», – подумала Марисса, еще раз окинув взглядом наряд. «Как бы мне хотелось пожить в той эпохе».

Девушка положила платье на стол и начала стягивать с себя кофту, как внезапно кто-то попытался открыть дверь. Марисса поинтересовалась, кто там, но неизвестный промолчал и настойчиво дергал несчастную дверную ручку. Девушка забеспокоилась. Тем не менее, вновь спросила:

– Кто там?

После долгой паузы послышалось:

– Это я. Люк. Открой.

Марисса облегченно выдохнула и, натянув обратно кофту, отворила дверь. Она бросила на парня недовольный взгляд.

– Ты что вытворяешь? Напугал меня, – она толкнула его в плечо.

– Трусишка, – посмеялся он.

Люк важно вошел в кабинет и закрыл ногой дверь, одновременно целуя любимую. Марисса тихо хихикала и пыталась произнести «Мне нужно переодеться», только ей мешали губы парня. Люк долгое время не переставал целовать девушку, но вскоре позволил ей начать облачиться в сценический костюм. Она долго пыталась выпроводить Купера, но он не собирался уходить. Мариссе ничего не оставалось, как переодеваться при нем. Она отошла в сторону и отвернулась лицом к стене.

Когда девушка сняла блузку, вид оголенной спины спровоцировал Люка; почувствовал внезапную жажду и возбуждение. Инстинкты инкуба пробуждались. Капилляры вокруг глаз набухли – он терял контроль и в итоге выпускал своего монстра наружу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»"

Книги похожие на "Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Григоровский

Виталий Григоровский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»"

Отзывы читателей о книге "Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.