Конфуций - Уроки мудрости

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Уроки мудрости"
Описание и краткое содержание "Уроки мудрости" читать бесплатно онлайн.
Личность Конфуция, без сомнения, одна из ключевых в мировой философской мысли. В настоящем издании представлены канонический трактат «Луньюй» Конфуция, а также книги, традиционно включаемые в так называемый конфуцианский канон – «Шицзин» (Книга песен и гимнов) и «Ицзин» (Книга Перемен).
О ты, сова
(I, XV, 2)
О ты, сова, ты, хищная сова,
Птенца похитила, жадна и зла!
Не разрушай гнезда, что я свила.
С трудом, с любовью я вскормила их,
Моих птенцов, – так пожалей же их!
Пока не скрылся в тучах небосвод,
Кору с корней древесных птица рвет.
Я вью гнездо, сплела из веток вход…
Ужели ты, живущий там, внизу,
Меня посмеешь обижать, народ?
Когтями я рвала траву кругом,
Изодран клюв мой жестким тростником
И всем, что я сбирала, – и потом
Мой клюв был в ранах весь! Но что мне в том, –
Сказала я, – коль не готов мой дом?
Иссякла мощь моих разбитых крыл,
И хвост ослаб – он весь изломан был.
Гнездо в беде; бороться нету сил;
И дождь хлестал его и ветер бил…
Стал голос мой тревожен и уныл.
Возвращение из похода
(I, XV, 3)
Мы ходили походом к восточным горам,
Долго, долго мы пробыли там.
И обратно с востока нам время идти –
Мелкий дождь нас мочил по пути.
Но с востока на запад при слове «назад»
Устремились все мысли солдат –
Там сошьют земледельцу привычный наряд.
Рот не сжат[140], не поставят нас в ряд.
Только черви простые теперь поползли
На полях у моих шелковиц…
И одни мы ночуем от близких вдали
Под покровом своих колесниц.
Мы ходили походом к восточным горам,
Долго, долго мы пробыли там.
И обратно с востока нам время идти –
Мелкий дождь все мочил нас в пути.
Дикой тыквы плоды налились и кругом
Обвисают по кровле теперь,
И мокрицы проникли в оставленный дом,
Паутиною заткана дверь;
И олени пасутся в полях у домов
Да мерцают огни светляков…
Как тревожит само это слово «назад»,
И волненье в сердцах у солдат!
Мы ходили походом к восточным горам,
Долго, долго мы пробыли там.
И обратно с востока нам время идти –
Мелкий дождь нас все мочит в пути.
Там, у куч муравьиных, лишь цапли кричат,
Жены дома вздыхают, молчат;
Дома щели заткнули, полы подмели –
Тут и мы из похода пришли!
Плети тыкв одичалых обвили одни
Дров каштановых груду кругом,
И с тех пор, как ушли мы, до нынешних дней
Я три года не видел свой дом!
Мы ходили походом к восточным горам,
Долго, долго мы пробыли там!
И обратно с востока нам время идти –
Мелкий дождь нас все мочит в пути.
Только иволги, вижу, летают вдали,
И лишь крылья сверкают у них…
То невеста сбирается в путь – запрягли
Темно-рыжих коней и гнедых.
Вот уж матерью пояс вкруг стана обвит,
В украшеньях невеста стоит,
И жених ее новый прекрасен на вид –
Что же старый, ужели забыт?!
Песнь о походе князя Чжоу на восток
(I, XV, 4)
Были разбиты в походе у нас топоры,
Наши секиры расколоты были в куски.
Чжоуский князь выступает в поход на восток –
Царства четыре границы да будут крепки!
Сколь, о народ, состраданья он полон к тебе,
Сколь о народе заботы его велики!
Были разбиты в походе у нас топоры,
Были расколоты острые наши жезлы.
Чжоуский князь выступает в поход на восток –
Царства пределы к добру он выводит из мглы!
Сколь, о народ, состраданья он полон к тебе,
Сколь о народе заботы достойны хвалы!
Были разбиты в походе у нас топоры,
Наши секиры расколоты были давно.
Чжоуский князь выступает в поход на восток –
Царства пределы крепит он и вяжет в одно!
Сколь, о народ, состраданья он полон к тебе,
Сколь похвалы, восхищенья достойно оно!
О скором сватовстве
(I, XV, 5)
Когда топорище ты рубишь себе –
Ты рубишь его топором.
И если жену избираешь себе –
Без свах не возьмешь ее в дом.
Когда топорище рублю топором,
То мерка близка, говорят[141].
Увидел я девушку эту – и вот
Сосуды поставлены в ряд![142]
С девятью кошелями поставлена сеть
(I, XV, 6)
С девятью кошелями поставлена сеть,
Рыбы там – красноперка с лещом.
Мы увидели князя – был выткан дракон
На одеждах, что были на нем[143].
То над островом правит журавль свой полет…
Или места наш князь не найдет?
Он две ночи с тобой проведет!
Журавли над высокой равниной летят…
Или князь не вернется назад?
Он с тобою две ночи подряд.
Так могли мы на платье с драконом взглянуть..
Князь, в обратный не трогайся путь –
Пусть не льется печаль в мою грудь!
Подгрудок отвисший волк лапой прижал
(I, XV, 7)
Подгрудок отвисший волк лапой прижал, оступясь;
Отпрянув назад, он ударился тотчас хвостом…
Преславный потомок, велик и прекрасен был князь,
Спокоен и важен, – багряные туфли на нем.
Отпрянув назад, волк ударился тотчас хвостом,
Подгрудок отвисший он лапой прижал, оступясь.
Преславный потомок, велик и прекрасен был князь,
И славе его, как нефриту, неведома грязь!
II. Сяо я
Малые оды
I
Встреча гостей
(II, I, 1)
Согласие слышу я в криках оленей,
Что сочные травы на поле едят.
Достойных гостей я сегодня встречаю –
На гуслях играют и шэны[144] звучат,
И трубки у шэнов настроены в лад,
Корзины подарков расставлены в ряд.
Те люди мне путь совершенств показали;
Я вижу любовь их, и счастлив, и рад.
Согласие слышу я в криках оленей,
Что сочные травы едят на полях.
Достойных гостей я сегодня встречаю,
Их доблесть сверкает, им славу суля,
Для всех благородных пример подражанья,
Народ поучая, пороки целя,
Отменным их ныне вином угощаю,
Достойных гостей на пиру веселя.
Согласие слышу я в криках оленей,
Что травы едят на полях поутру.
Достойных гостей я сегодня встречаю,
И слышу я цитры и гуслей игру,
Согласье и радость в удел изберу.
Отменным их ныне вином угощаю –
Достойных гостей веселю на пиру.
На службе царю
(II, I, 2)
Все скачут и скачут четыре коня,
И длинен великий извилистый путь…
Иль думы о доме назад не манят?
Мы службой царю пренебречь не должны,
И ранено сердце тоской у меня.
Усталые скачут четыре коня,
Белы они сами, их гривы черны…
Иль думы о доме назад не манят?
Мы службой царю пренебречь не должны,
Покоя и отдыха мы лишены.
То голуби реют и реют, взгляни:
То взмоют, то вдруг упадут с вышины.
Вот сели на куще дубовой они…
Мы ж службой царю пренебречь не должны,
И старость отцов не покоят сыны.
То голуби реют и реют, взгляни:
То сядут, то ввысь устремляются, взмыв,
Вот сели на ветви раскидистых ив.
Мы ж службой царю пренебречь не должны,
И матери наши забот лишены.
Четверку запряг черногривых коней,
И скачут они все резвей и резвей…
Иль думы о доме назад не манят?
Я песню сложил, чтоб напомнить о ней –
О матери, брошенной без сыновей.
На службе царю
(II, I, 3)
Цветы распустились, сверкают, горя
По взгорьям широким, в низинах у нас…
И мчатся и мчатся посланцы царя –
Боятся, что в срок не исполнят приказ.
А резвые кони мои горячи,
Три пары вожжей увлажнились, блестят,
И лошади мчатся, и хлещут бичи.
Посланец, повсюду совета ищи.
И серые в яблоках кони легки,
И вожжи, как будто из шелка, мягки,
И лошади мчатся, и хлещут бичи.
Повсюду, посланец, совет получи.
Белы мои кони, их гривы черны.
И вожжи влажны и блестят вдоль спины.
И лошади мчатся, и хлещут бичи.
Совета ищу у мудрейших страны.
Легки мои кони, цвет масти их сив…
И ровно ложатся все вожжи у грив,
И лошади мчатся, и хлещут бичи.
Учись, у мудрейших совета спросив!
Братская любовь
(II, I, 4)
Гляди: цветы у наших слив,
Не краше ль всех они горят!
Никто друг другу так не мил,
Как брату мил бывает брат.
Пред смертным ужасом одна
Лишь братская любовь сильна.
И в грудах тел среди долин
Труп брата ищет брат один!
В долине иволга живет…
Страдают братья от невзгод.
У всех есть лучшие друзья –
Их вздохи множат скорби гнет.
Пусть дома ссорится семья –
У ней отпор врагу един.
У всех есть лучшие друзья –
Их помощи не видел я.
Но смерть и мрак побеждены,
Покой и мир внутри страны.
Иль больше брата своего
Мы чтить друзей своих должны?
Ковши и чаши ставьте в ряд
И выпьем вволю. С нами вновь
Согласье, радость и любовь,
Ковши и чаши ставьте в ряд.
Любовь детей и наших жен,
Как гуслей с цитрой общий звук,
И если с братом дружен брат –
Им радость будет вечный друг.
Когда в порядке держишь дом –
Всем домочадцам радость в нем.
Друзья, помыслите о сем, –
Мы в этом истину найдем!
О дружбе
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уроки мудрости"
Книги похожие на "Уроки мудрости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Конфуций - Уроки мудрости"
Отзывы читателей о книге "Уроки мудрости", комментарии и мнения людей о произведении.