» » » Ольга Гесс - Призрак Чайной розы. История одного дракона


Авторские права

Ольга Гесс - Призрак Чайной розы. История одного дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Гесс - Призрак Чайной розы. История одного дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Гесс - Призрак Чайной розы. История одного дракона
Рейтинг:
Название:
Призрак Чайной розы. История одного дракона
Автор:
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрак Чайной розы. История одного дракона"

Описание и краткое содержание "Призрак Чайной розы. История одного дракона" читать бесплатно онлайн.



Сказки бывают разными. В одних историях есть прекрасные, храбрые рыцари. В других – злые, завистливые колдуньи. Но в этой новелле нет ни хороших, ни плохих героев. Здесь страх сменится любопытством, и только желание быть самим собой останется неизменным. Они встретились случайно, он спас её от братьев по мечу, и с тех пор судьбы Дракона и Арийской принцессы переплелись. История о любви и преданности. История о настоящей дружбе, предательстве и жажде власти. История, которая стала легендой…






– Разве наш мир создали не Боги?

Он фыркнул:

– Скажите, что ещё верите в драконов, магию или единорогов!

– В нашем замке есть коллегия алхимиков.

– Вы говорите о тех шарлатанах, что превращают воду в вино, а камни в золото?

– Они создают разноцветные смеси, одной каплей которой, можно уничтожить любую башню, – холодно ответила принцесса, – это ли не магия, принц Лир?

– Вы верите во всякую чушь! Надеюсь, Вы понимаете, что когда мы поженимся, Вам придётся верить в то, что скажу я?

Камелия кивнула:

– Жена по праву, жена по крови.

К будущим супругам уверенным шагом подошёл Северин.

– Принцесса Камелия, принц Лир, – поклонился молодой человек.

– О, наёмник с севера, – усмехнулась девушка, – я смотрю, Вы избавились от своей щетины?

Северин пригладил волосы.

– И не только от неё.

– Вам так гораздо лучше. Теперь Вы хотя бы стали похожи на нормального человека. И выглядите на свой возраст.

– В самом деле? И сколько, по-вашему, мне лет?

Она внимательно посмотрела на юношу.

– Около двадцати пяти, – друг Альвиана хмыкнул, – что, Вы старше?

– Гораздо старше, Ваше Высочество.

– И насколько же?

Лир, что наблюдал за ними во время диалога, резко развернулся и смешался с толпой воинов. Северин усмехнулся:

– Ваш жених уходит.

– Какое Вам есть дело до моего жениха?

– Абсолютно никакого. Мужчины меня не интересуют, – ответил он и пошёл вслед за принцем.

– Я смотрю, Вам и женщины не интересны, – съязвила Камелия, посмотрев через плечо.

Наёмник остановился.

– Вы привыкли, что все Вас считают красавицей, но это совсем не так, – дочь короля обернулась, и они встретились взглядами, – за свою жизнь я видел много принцесс, и многие из них были гораздо красивей Вас.

– Где же Вы видели этих принцесс?

– Я много путешествую, Ваше Высочество. Я видел такие горы, которые недоступны взору остальных. Я слышал море, которое другим только снится. Вы, как и все представители знатного рода, считаете, что за пределами Вашей страны ничего нет. Вы думаете, что у Вас самое сладкое вино, богатые торговцы и красивые женщины. Но Вы даже не представляете, как Вы ошибаетесь.

– Поэтому Вы не хотите служить в армии моего отца? Потому что любите путешествовать?

– Потому что люблю свободу. Ничто не может заменить ветер в…, – начал северянин и тут же замолчал, боясь сказать лишнее.

Камелия приподняла бровь:

– Ветер в чём?

Он выпрямился:

– В душе. Вам никогда не испытать этого чувства, принцесса.

– Человек, любящий свободу, всегда безответственный. На него нельзя положиться.

Северин улыбнулся:

– Скажите об этом Вашему отцу, которому я служил восемь лет. Посмотрим, что он Вам на это ответит.

Камелия не сводила внимательных глаз с молодого человека. Ей доставляло удовольствие с ним спорить, но ещё большее – просто говорить. Она чувствовала свою близость по отношению к бедному юноше, не имеющего ни титулов, ни золота. С ним у неё было больше общих тем, чем с Лиром.

Когда Северин собрался уходить, она спросила:

– А Вы могли бы взять меня с собой?

Он удивлённо посмотрел на неё:

– Куда?

– В те края, где горы и море не похожи на здешние. Я тоже хочу слушать шум волн и встречать рассвет вдали от дома.

Сердце наёмника сжалось. «Зачем только я тебя повстречал, – мысленно повторял он про себя, – до истечения моего срока осталось всего пару недель. Зачем, зачем, зачем?».

– Возьмёте?

– Чтобы Ваш отец потом отрубил мне голову?

Принцесса опустила глаза. Ей было стыдно в этом признаться, но она тоже мечтала о свободе. Неволя уже давно её душит; родной замок стал для неё темницей.

– Извините, – прошептала Камелия.

Бросив беглый взгляд на Зота, что вышел из палатки с ведром воды, Северин подошёл к девушке и взял её за руки. Она подняла глаза на наёмника.

– Вы не понимаете, чего просите.

– Через несколько дней я выйду замуж.

– Я знаю.

– Затем спустя какое-то время стану матерью. А потом умру.

– Все люди умирают.

Они встретились взглядами.

– Вы верите?

– Во что? – тяжело вздохнув, спросил юноша. Находиться с ней рядом было невозможно. Она было ядом, что медленно его убивал. Ядом, цвет глаз которого, давал силы жить дальше.

– В магию, драконов, единорогов?

– Верю.

– А Вы их когда-нибудь видели, драконов? – Камелия смотрела на Северина глазами маленького ребёнка, что хочет услышать очередную сказку о волшебных существах.

– Да.

Грустно улыбнувшись, невеста Лира опустила голову.

– Я Вам искренне завидую, сэр Северин.

– Я не рыцарь, принцесса.

– У настоящих рыцарей никогда не бывает титулов, – ответила девушка, подумав о брате Диодоры.

Он осторожно поправил её белокурый локон.

– Не расстраивайтесь, принцесса. Когда-нибудь Вы обязательно его встретите, дракона, – северянин приподнял её лицо, аккуратно взяв за подбородок, – своего дракона.

Они смотрели друг другу в глаза, не говоря больше ни слова. Взгляд наёмника пугал принцессу, но в то же время и манил. Северин, в свою очередь, продолжал думать о голубом небе. Он коснулся шеи девушки и почувствовал, как сильно бьётся её сердце. «Она не боится меня, – читалось в его глазах, – почему она меня не боится?».

– Вы обещаете мне? – тихо спросила Камелия.

– Обещаю.

Какая-то необъяснимая сила заставила молодого человека наклониться к ней. Он жаждал всего лишь одного невинного поцелуя. Но, когда между их губами оставались считанные миллиметры, наёмник резко убрал свою руку и выпрямился.

– Я не ошибся, когда при нашей первой встречи назвал Вас бесстрашной и глупой. Вы не боитесь целовать человека, о котором совсем ничего не знаете. Не боитесь, что нас увидят, и доложат обо всём королю. Простите, Ваше Высочество, но я не хочу закончить свою жизнь на плахе из-за девушки, имя которой через месяц забуду.

На этот раз юноша ни разу не обернулся и не остановился, когда уходил.

Глава 11

Он вернулся в палатку в подавленном состоянии. Разговор с Камелией вовсе не доставил ему какого-то особенного удовольствия, а просьба принцессы вообще показалась ему дикой. Сумасбродные мысли дочери Гарольда говорили Северину лишь о её безрассудстве. Но он знал, что будет вновь и вновь искать с ней встречи, чтобы заглянуть ей в глаза. Никто не знает, какая их встреча станет последней.

– Будь осторожен, северянин, – хмыкнул Зот, – эта дружба до добра не доведёт.

– О чём ты? – Северин сделал вид, что не разобрался в наставлениях друга.

– Я видел вас, тебя и принцессу, ты играешь с огнём.

Наёмник едва заметно улыбнулся:

– Уж, скорее, она.

Познакомившись с Камелией, Северин перестал жаловаться на долгий привал, и в глубине души надеялся, что король захочет провести здесь ещё несколько дней.

– Вы даже не представляете, о чём я сейчас узнал! – воскликнул Альвиан, бросив в угол сумку.

Его друзья переглянулись.

– И о чём же? – спросил Зот.

– Его Величество хочет устроить турнир!

– Не вижу в этом ничего дурного, – пожал плечами северянин, – размять кости не помешает.

– Да, но только сделать он это нам предлагает здесь! Не на территории своего замка, а в лесу! При этом король хочет, чтобы мы сами всё организовали: и за подготовку отвечали, и сражались!

Зот усмехнулся:

– Я согласен, если за победу в турнире мне достанется невинность принцессы, – Северин бросил на него недовольный взгляд, – расслабься, друг, я пошутил. Нельзя отбивать дам сердца у друзей – это противоречит рыцарскому кодексу.

– Она же помолвлена, – неуверенно протянул Альвиан.

– Да, только Северина это совсем не останавливает.

«Я хочу увидеть горы и море. Я хочу слушать волны и чувствовать ветер. Заберите меня с собой, сэр Северин».

– Ты нас вообще слушаешь?

– Что?

Слова принцессы никак не покидали его голову. И он уже всерьёз начал подумывать над тем, чтобы украсть Камелию.

– Я говорю о том, что у тебя есть соперник.

– Её жених мне не соперник. На сердце Её Высочества я не претендую.

Услышав крик, раздавшийся из лагеря, друзья переглянулись и выскочили из палатки.

– Что тут происходит? – спросил Зот у одного из воинов.

– Принц Лир отдал приказ отрубить мальчишке голову, – ответил тот.

Встретившись взглядом с другом, Северин спросил:

– Какому мальчишке? – и он указал ему на палатку принца.

Пока один из воинов выбирал самый острый меч, какой только можно было найти в армии, несколько крепких рыцарей держали кричащего и плачущего Артура, которому никак не удавалось вырваться из их цепких рук. Наёмник сделал шаг вперёд.

– В чём вы его обвиняете? – громко выкрикнул он в толпу.

– У нас есть приказ, северянин! Мы не спрашивали о его проступках!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрак Чайной розы. История одного дракона"

Книги похожие на "Призрак Чайной розы. История одного дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Гесс

Ольга Гесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Гесс - Призрак Чайной розы. История одного дракона"

Отзывы читателей о книге "Призрак Чайной розы. История одного дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.