» » » » Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский,


Авторские права

Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский,

Здесь можно купить и скачать "Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский," в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского ...
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского ..."

Описание и краткое содержание "Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского ..." читать бесплатно онлайн.



В учебном пособии рассматривается герундий и настоящие продолженные времена; данные времена сравниваются с простыми временами в испанском и английском языках в сравнительной типологии испанского и английского языков на примерах, 1 тексте и 20 упражнениях с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский и с английского на испанский язык, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц в качестве самоучителя.






! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.


* – неправильный глагол.


Он (él) – русское слово / его испанский эквивалент.


Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.


Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).-/


То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.

Глава 1.Герундий (Gerundio) в испанском языке

Употребление

Герундий соответствует русскому деепричастию, отвечает на вопрос «Что делая?» (играя, считая, читая и т. д.).

Это – безличная глагольная форма, такая же, как и инфинитив, поэтому косвенные и прямые дополнения, выраженные личными местоимениями и частицы возвратности должны следовать за глаголом в герундии и писаться слитно с ним, при этом на письме над ударной гласной глагола ставится знак ударения (acento), например:


Levantandome primeramente siempre voy a la cocina para tomar café.

Когда я встаю, сначала я всегда иду на кухню, чтобы выпить кофе.

Solimos pasear en un parque hablando en español de muchas cosas interesantes.

Обычно мы гуляем в парке, разговаривая на испанском языке о многих интересных вещах.


Герундий может заменять придаточные предложения условия и времени. В этом случае, при переводе на русский язык, следует подбирать союз придаточного предложения по общему смыслу предложения, например:


Traduciendo Paco este artículo, debe de ser muy interesante.

Раз Пако переводит эту статью, значит она – очень интересная.


При этом, если в придаточном и главном предложениях разные агенты действия, после глагола в форме герундия должно сразу следовать подлежащее придаточного предложения, как это показано в примере выше: подлежащем придаточного предложения является «Пако», подлежащем главного предложения – «она».


Герундий может отвечать на вопрос «Каким образом?», выполняя функцию обстоятельства образа действия. Тогда, в случае отрицания, его следует заменять оборотом sin + infinitivo. Сравните:


Siempre se va despidiendose de todos sus amigos.

Он всегда уходит, прощаясь со всеми своими друзьями.


Hoy se va de la universidad sin despidirse por estar mal.

Сегодня он ушел из университета, не простившись, потому что плохо себя чувствует.

Построение

Герундий в испанском языке строится путем прибавления соответствующих окончаний к основе глагола:



Есть глаголы, у которых в форме герундия меняется корневая ударная гласная. У глагола poder и глаголов 3 спряжения, у которых в простом прошедшем времени Preterito indefinido в 3 лице изменяется корневая гласная, в форме герундия также меняется корневая ударная гласная и заменяется той ударной корневой гласной, которую получают эти глагола в в простом прошедшем времени Preterito indefinido (см. таблицу неправильных глаголов), например:



*Глагол ir в герундии имеет форму iendo.

Упражнение 1

*Ключом к данному упражнению является упражнение 3.


Переведите на испанский язык, поставив глагол в форму герундия.


1.Они идут (ir) по …улице (calle), смеясь (reirse) и напевая (cantar) …песню (canción).


2.Входя (entrar) в (en) …класс (clase), дети здороваются (saludar) с (a) …преподавателем (profesor).


3.Обычно (soler) мы гуляем (pasear) в …парке (parque), разговаривая (hablar) на испанском о многих интересных вещах (cosa.. interesante..).


4.Открывая (abrir) …учебники (manual), они начинают (empezar a, e-ie) читать текст.


5.Читая (leer) …текст (texto), мы выписываем (anotar) все новые слова (palabras).


6.Раз Пако переводит (traducir) эту статью (artículo), значит (debe de ser) она – очень интересная.


7.Делая (hacer) упражнения (ejercisio), мы тренируем (practicar) новые грамматические (gramatical..) правила (regla..).


8.Он всегда (siempre) уходит (irse), прощаясь (despedirse de, e-i) со (-) всеми (todo..) своими (su..) друзьями (amigo..).


9.Когда я встаю (levantarse), сначала (primeramente) я всегда (siempre) иду на …кухню (cocina), чтобы (para) выпить (tomar) кофе (café).


10.Он только что (acaba de) ушел (irse) из …университета не простившись, потому что (porque) плохо себя чувствует (estar mal).

Глава 2. Герундий (Gerund) в английском языке

Употребление

Герундий может отвечать на вопрос «Каким образом?», выполняя функцию обстоятельства образа действия.


They walk along the park talking about the news. – Они гуляют по парку, разговаривая о новостях.


Герундий – это безличная форма глагола с окончанием -ing, совмещающая свойства существительного и глагола и передающая оттенок значения некого процесса. Например:


playing – игра

reading – чтение

walking – прогулка


My sister likes reading.


В русском языке нет форм, аналогичных герундию. По смыслу, к герундию в русском языке ближе всего отглагольные существительные с суффиксами – е, -ние, -тие, -ка, -ство и пр., а также глаголы в форме инфинитива. Например:


playing – игра, играть

reading – чтение, читать

walking – прогулка, гулять


My sister likes reading.

Моей сестре нравится чтение. – Моя сестра любит читать.

Построение

Герундий, как и Причастие I, образуется с помощью окончания -ing, которое прибавляется к инфинитиву любого глагола:


to read – reading

to do – doing


Обратите внимание на следующие правила орфографии:


1.если в конце глагола стоит нечитаемая буква -e, то она выпадает при добавлении окончания —ing;

2.конечное буквосочетание -ie меняется на y при добавлении окончания —ing;

3.если глагол заканчивается на краткую гласную с последующей согласной, то конечная согласная удваивается при добавлении окончания —ing.


Отрицательная форма герундия образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится перед формой герундия:


come – not coming

go – not going

Упражнение 2

*Ключом к данному упражнению является упражнение 4.


Переведите на английский язык, поставив глагол в форму герундия.


1.Они идут (walk) по (along) …улице (street), смеясь (laugh..) и напевая (sing..) …песню (song).


2.Входя (Enter..) в (-) … класс (classroom), …дети (children) здороваются (say hello) с (to) …преподавателем (teacher).


3.Мы обычно (usually) гуляем (walk) …в парке (park), разговаривая (talk..) на (in) испанском (Spanish) о (about) многих (many) интересных вещах (interesting thing..).


4.Открывая (Open..) …учебники (text-book..), они начинают (start) читать (to read) …текст (text).


5.Читая (Read..) …текст (text), мы выписываем (write out) все (all) …новые слова (words).


6.Раз (If) Пако переводит (translate эту статью (article), значит она (it must be) – очень (very) интересная (interesting).


7.Делая (Do..) упражнения (exercise..), мы тренируем (practice) новые (new) грамматические (grammatical) правила (rule..).


8.Он всегда (always) уходит (leave..), прощаясь (say.. goodbye) со (to) всеми (all) своими (his) друзьями (friend..).


9.Когда я встаю (Get.. up), я сначала (first) всегда (always) иду (go) на (to) …кухню (kitchen), чтобы (to) выпить (have) кофе (some coffee).


10.Он только что ушел (He has just gone away from) из …университета не простившись (without say.. goodbye), потому что (because) плохо себя чувствует (he feel.. badly).

Ejercicio 3

*La clave de este ejercicio es el ejercicio 4.


Traduzca (Переведите) del (с) español al (на) inglés.


1. (They) Van (walk) por (along) la …calle (street), riendose (laugh..) y cantando (sing..) una… canción (song).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского ..."

Книги похожие на "Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского ..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Т. Олива Моралес

Т. Олива Моралес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский,"

Отзывы читателей о книге "Сравнительная типология испанского и английского языков: герундий, Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense. Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского ...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.