» » » Галия Керулен - Целитель


Авторские права

Галия Керулен - Целитель

Здесь можно купить и скачать "Галия Керулен - Целитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентНаписано пером3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Целитель
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Целитель"

Описание и краткое содержание "Целитель" читать бесплатно онлайн.



«За вековую историю небольшое селение на юге Казахстана превратилось в районный центр, но цивилизация мало затронула привычный уклад жизни кочевников. В душе они оставались детьми природы, крохотной ее частью, и жили по древним заветам предков: в гармонии с окружающим миром, бережно сохраняя свою неповторимую культуру и язык. И хотя большая часть людей уже жила в современных деревянных и кирпичных домах, в поселке остались и саманные постройки (строительный материал из глинистого грунта, высушенного на открытом воздухе, с добавлением соломы), напоминавшие о прошлом…»






Галия Керулен

Целитель

Предисловие. Историческая справка

ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА В КОРНЕ ИЗМЕНИЛА СУДЬБУ СОВЕТСКИХ НЕМЦЕВ. РУКОВОДСТВО СССР ОБВИНИЛО НЕМЕЦКОЕ НАСЕЛЕНИЕ В ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ И ПОСОБНИЧЕСТВЕ ФАШИЗМУ, В ТОМ, ЧТО ОНИ В СВОЕЙ СРЕДЕ СКРЫВАЮТ ГЕРМАНСКИХ ШПИОНОВ И ДИВЕРСАНТОВ И НЕ ДОНОСЯТ ОБ ЭТОМ ВЛАСТЯМ.

28 АВГУСТА 1941 ГОДА ВЫШЕЛ УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР «О ПЕРЕСЕЛЕНИИ НЕМЦЕВ, ПРОЖИВАЮЩИХ В РАЙОНАХ ПОВОЛЖЬЯ» КОТОРЫЙ ПОЛОЖИЛ НАЧАЛО МАССОВОЙ ДЕПОРТАЦИИ НЕМЕЦКОГО НАСЕЛЕНИЯ В СИБИРЬ, КАЗАХСТАН, РЕСПУБЛИКИ СРЕДНЕЙ АЗИИ.

ЗА ПЕРИОД С СЕНТЯБРЯ 1941 г. ПО 1 ЯНВАРЯ 1942 г. БЫЛО ОТПРАВЛЕНО 344 ЭШЕЛОНА, – БОЛЕЕ МИЛЛИОНА НЕМЦЕВ – ИЗ НИХ В КАЗАХСТАН – 450 ТЫСЯЧ.

НА СБОРЫ ДАВАЛИСЬ СУТКИ, С СОБОЙ РАЗРЕШАЛОСЬ БРАТЬ САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ – ТО, ЧТО МОЖНО БЫЛО УНЕСТИ В РУКАХ. ВСЕ ИМУЩЕСТВО (ДОМА, СКОТ, ДОМАШНЯЯ УТВАРЬ) ПОДЛЕЖАЛО КОНФИСКАЦИИ.

КАЗАХСТАН НЕ ПО СВОЕЙ ВОЛЕ СТАЛ МЕСТОМ ДЕПОРТАЦИИ НЕМЦЕВ И ДРУГИХ НАРОДНОСТЕЙ, МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ОКРАИНА СТРАНЫ ПРИНЯЛА МИЛЛИОНЫ ВЫНУЖДЕННЫХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ, КОТОРЫЕ В СЛОЖНЫХ УСЛОВИЯХ ПРОХОДИЛИ АДАПТАЦИЮ К СУРОВОМУ КЛИМАТУ КАЗАХСКИЙ СТЕПЕЙ.

СВОБОДНОГО ЖИЛЬЯ БЫЛО НЕДОСТАТОЧНО, И ПОРОЙ ЛЮДЕЙ РАССЕЛЯЛИ В ДОМАХ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ, ВОПРЕКИ ПРЕДУБЕЖДЕНИЮ ПРОТИВ ВСЕГО НЕМЕЦКОГО, НЕ УТРАТИЛИ ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ И ПРОЯВИЛИ К ПОСЕЛЕНЦАМ СОСТРАДАНИЕ, ОКАЗЫВАЯ ПОСИЛЬНУЮ ПОМОЩЬ.

ЧАСТО МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ ПРИНИМАЛИ В СВОИ СЕМЬИ НЕМЕЦКИХ ДЕТЕЙ, ОСТАВШИХСЯ БЕЗ РОДИТЕЛЕЙ.

ТРУДОЛЮБИЕ НЕМЦЕВ, УВАЖИТЕЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ К МЕСТНЫМ ТРАДИЦИЯМ, ОБРАЗУ ЖИЗНИ, КУЛЬТУРЕ – ВСЕ ЭТО ПОМОГЛО РАСШИРИТЬ ГРАНИЦЫ ОБЩЕНИЯ С КОРЕННЫМ НАСЕЛЕНИЕМ И НЕ ТОЛЬКО ВЫЖИТЬ, НО И ДОЛГИЕ ГОДЫ ПРЕБЫВАТЬ В СОГЛАСИИ С КАЗАХСКИМ НАРОДОМ.

ЖИЗНЬ ПОКАЗАЛА, ЧТО ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ОБВИНЕНИЯ В ПОСОБНИЧЕСТВЕ ФАШИЗМУ ОКАЗАЛИСЬ НЕОБОСНОВАННЫМИ, И В 1964 ГОДУ СОВЕТСКИЕ НЕМЦЫ БЫЛИ РЕАБИЛИТИРОВАНЫ.


Часть 1. Война

Глава 1. Поселенцы

Осень 1941 года

Казахстан

За вековую историю небольшое селение на юге Казахстана превратилось в районный центр, но цивилизация мало затронула привычный уклад жизни кочевников. В душе они оставались детьми природы, крохотной ее частью, и жили по древним заветам предков: в гармонии с окружающим миром, бережно сохраняя свою неповторимую культуру и язык. И хотя большая часть людей уже жила в современных деревянных и кирпичных домах, в поселке остались и саманные постройки (строительный материал из глинистого грунта, высушенного на открытом воздухе, с добавлением соломы), напоминавшие о прошлом.

В стороне от дороги у дома стояла молодая женщина и звала дочь. Судя по внешности, она была не из этих мест. Каштановые волосы были убраны в высокий пучок, что делало ее открытое, чуть бледное лицо с лёгким румянцем, покоряющее своей доброжелательностью, ещё более выразительным. Глаза изумрудного цвета завораживали своей глубиной. Поверх платья она накинула пуховый платок, на ее ногах были резиновые боты, незаменимые в осеннюю слякоть. Она тщетно пыталась разглядеть в толпе свою дочь.

Мариам – так звали женщину – работала в поселке медицинской сестрой и пользовалась большим уважением у односельчан. Она слышала, что в район должны прибыть немецкие семьи, и среди которых была женщина-врач. Весть принесла надежду, что в скором времени прибывший специалист приступит к работе, и тогда она – Мариам – освободится от непосильной ноши исполнять обязанности заведующей амбулатории и у нее появится больше свободного время для семьи.

Ожидая дочь, женщина наблюдала, как люди собирались у клуба, оживленно обсуждая события дня. Но на приглашение односельчан присоединиться к ним она отвечала отказом, ссылаясь на плохое самочувствие. Причина была в другом. Она боялась самой себе признаться в том, что встреча с переселенцами вызовет у нее ассоциативные воспоминания о пережитом. В прошлом у нее было достаточно переживаний: Мариам так и не оправилась от потери родителей, маленького сына, ссылке близких родственников, и сейчас тревожилась за безопасность своей семьи. Ситуация осложнялась тем, что рядом не осталось никого, кто мог бы послужить опорой и поддержкой: муж и братья ушли на войну, и все испытания легли на хрупкие плечи Мириам. И никто не знал, как долго продлится война – месяцы или годы… Погруженная в свои мысли, женщина не заметила, как на небе появились тучи и начал накрапывать дождь.

А Дина, увлеченная происходящим, не слышала зова матери и с интересом разглядывала девочку лет пяти, которая робко выглядывала из-за спины брата. Малышка с любопытством и удивлением осматривала местных жителей в необычных одеждах, похожих на сказочные. Мужчины были одеты в теплые стеганые халаты, на женщинах были платья из фланели, а поверх платьев – разноцветные плюшевые безрукавки. Платки, завязанные узлом на затылке, закрывали волосы, на ногах плотно сидели сапоги из мягкой кожи с калошами. Окидывая взглядом толпу, девочка заметила Дину и робко улыбнулась.

Забыв наказ мамы не общаться с незнакомыми, Дина шагнула навстречу и крикнула:

– Как тебя зовут?

Подойти поближе Дина не решалась, недоброжелательный взгляд брата малышки сдерживал её порыв. Маленькая девочка, покраснев от смущения, крутанулась на месте и побежала к бабушке.

Знакомство не состоялось, но Дина не привыкла сдаваться, она была уверена в том, что скоро познакомится и подружится с незнакомкой. Оглядываясь по сторонам, Девочка обратила внимание на человека в военной плащевой накидке, но по войлочной шляпе и низким кожаным сапогам, которые носили мужчины в поселке, Дина догадалась, что он из местных. Мужчина стоял к ней спиной и разговаривал с женщиной. Она внимательно слушала и от волнения теребила пуговицу на шерстяном кардигане, который был накинут поверх платья в сине-серую клетку. Светлые волосы, которые выбивались из-под синей шляпки с узкими полями натолкнули Дину на мысль, что между женщиной и незнакомой девочкой есть какое-то сходство, и она решила подойти поближе, чтобы убедиться в этом. В мужчине Дина узнала Целителя, его низкий, музыкальный голос остался в её памяти с момента первой встречи, когда, доверившись его словам и мастерству, девочка быстро поправилась от тяжелой болезни. Разговор между Целителем и женщиной заинтриговал Дину. Стараясь не привлекать к себе внимания, девочка внимательно прислушивалась к их беседе. Некоторые фразы были на немецком языке, но кое-что Дина понимала (благодаря отцу, до войны преподававшему в школе немецкий и латинский языки). Целитель расспрашивал женщину о семье и их жизни, словно пытаясь найти связь со своим собственным прошлым. К большой радости Дины, Целитель посоветовал незнакомке общаться с Мариам и обещал помочь. Пока Дина вспоминала немецкие слова для обращения к женщине (она уже не сомневалась, что незнакомка была мамой малышки), Целитель ушел, а рядом с ней остался стоять председатель, который, с трудом сдерживая приступы кашля, стал рассказывать о правилах проживания в посёлке и о своей ответственности за переселенцев.

Потеряв интерес к разговору, Дина, энергично протиснувшись сквозь толпу, выбежала на дорогу и вприпрыжку поскакала домой.

За ужином Она спросила у мамы:

– Правда, что в поселке будут жить немецкие семьи? Я видела такую красивую девочку. У нее светлые кудрявые волосы, а глаза голубые, как небо. Только брат у нее суровый, он так сердито посмотрел на меня, даже не разрешил ей назвать свое имя. Мама, а почему с ними нет мужчин? Они тоже на фронте?

Ловко работая ложкой, Дина в миг съела целую тарелку тыквенно-пшеничной каши с куртом (небольшие шарики из твердого соленого творога) и довольная поднялась из-за стола.

– Как все вкусно… Наконец, мой животик молчит, а то на улице ворчал и сердился. Мне было так интересно у клуба, что я совсем забыла про него.

Пританцовывая и напевая «моя мама самая лучшая, самая добрая и самая красивая в мире», Дина обошла стол, пролезла под лавкой и нежно обняла маму.

– Я так тебя люблю, ну очень-очень люблю.

Внезапно пришедшая в голову мысль отодвинула все остальные на второй план: эмоции захлестнули Дину и ей захотелось немедленно поделиться с мамой своей идеей.

– А давай возьмем маленькую девочку к себе?! Ну хотя бы на время, пока они будут устраиваться, я буду с ней играть, научу ее шить платья для куклы, читать, рисовать. Мне показалось, что я ей тоже понравилась. Как ты думаешь, она согласится?

Просьба Дины совпала с мыслями Мариам, ведь где-то на севере в ссылке находились ее близкие родственники с неизвестно как сложившейся судьбой. Преисполненная сочувствием и желанием помочь семье врача в преодолении тягот жизни, Мариам обдумывала, какую реальную помощь может им оказать.

– Мамочка, почему ты молчишь? Ты не согласна? Я все время одна, ты на работе, мне даже поговорить не с кем. У всех детей есть братья и сестры, а я так одинока… – и от жалости к себе глаза Дины наполнились слезами. Девочка выплескивала обиду, и женщина впервые ощутила свою беспомощность перед дочерью. Мариам не знала, как объяснить Дине причину ее одиночества. Трагедия в прошлом в одночасье лишила Мариам надежды повторно стать матерью. Из двойни в живых осталась только девочка, смерть унесла с собой новорожденного сына и вскоре вернулась, терпеливо ожидая Мариам. Женщина оказалась между жизнью и смертью. Спасти ее могло только чудо и оно явилось в плаче Дины. Это был даже не плач, а крик – призыв для Мариам – собрать внутренние силы и вернуться к жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Целитель"

Книги похожие на "Целитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галия Керулен

Галия Керулен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галия Керулен - Целитель"

Отзывы читателей о книге "Целитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.