» » » » Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2


Авторские права

Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2

Здесь можно купить и скачать "Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2"

Описание и краткое содержание "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2" читать бесплатно онлайн.



В прошлой моей жизни я жила в Москве, столице нашей Родины. Почему говорю – в прошлой жизни? Потому что так оно и есть, настоящая действительность и прошлая жизнь отличаются на 100%. Если бы кто мне рассказал об этом за год до иммиграции, я бы ответила грубо и жестко – это бред, это – не со мной!






Глава 3. Алкоголизм в Турции

Постепенно наступил декабрь, приближался Новый, 2012 год. По Российским каналам все чаще показывали новогодние новости, российские города, украшенные ледяными скульптурами, гирляндами и прочей разнообразной атрибутикой новогодних праздников в России. Глядя на все это, что много-много лет было твоим целым, твоей жизнью, ностальгия накатывала с каждым разом все сильнее и сильнее.

Порой ностальгия захлестывала так, что становилось физически плохо. Там, на голубом экране – все родное, от мрачных городов и грязных сугробов до понятной речи. Здесь – теплое море и ясное небо, и все чужое. И эти бескрайние поля и березы… Будь они прокляты. Никак не могут заменить всю красоту бескрайнего моря…

Я знаю, это проходит. Бывает, вспоминаешь какие-то добрые и позитивные моменты здесь – и отпускает. Иногда на мгновение, иногда на время. Ты понимаешь, что должно пройти время, и все устаканится, вернется прежний уровень жизни, жизненная позиция обретет свои четкие очертания, как было раньше и все будет отлично. Должно пройти время.. Кому-то нужен год, кому-то два, кому-то десять, чтобы почувствовать себя как дома на новом месте. Но оно обязательно наступит, это время.))

Именно в этот предновогодний период, когда особенно сильно чувствовалось, что я оторвана от жизни, от родины, от друзей – да от всего, что было раньше для меня обыденно и не важно, а сейчас вдруг оказалось жизненно необходимым – я начала привыкать к алкоголю. Это неоспоримая истина – когда человек несчастен, поскольку жизнь его лишена определенного смысла, он пытается обрести счастье иным способом – отказывается адекватно думать и воспринимать реальные проблемы, подменяя смысл жизни алкоголем. Всем давно понятно, что человек начинает злоупотребление спиртным и попадает в патологическую зависимость от него, так как алкоголь служит своеобразным антидепрессантом, который, хотя бы на время, но притупляет чувства и эмоции.

Человек ведь, как правило, не ставит перед собой цель достичь счастья. Скорее, ощущение счастья представляет собой побочный эффект от достижения намеченной цели. Если нет возможности в данный момент изменить свою жизнь и достичь желаемого счастья, можно «эффект» счастья вызвать искусственным путем с помощью алкоголя. Что, вообщем-то, я и пыталась сделать.

В Турции нет предновогодней суеты, совсем нет. Единственно, что я видела за все годы жизни в Турции – это украшенные в красном цвете витрины магазинов. Да, основная масса магазинов оформляется в красном цвете, как в Европе. Особенно интересны магазины нижнего белья – ВСЕ белье на витринах и в самом магазине красного цвета))).

Первое января является государственным праздником и, соответственно, выходным днем. Этот день люди проводят с семьей, ходят в гости и поздравляют тех, кого не было рядом с ними в канун Нового года. «С Новым Годом» по-турецки звучит как «Mutlu Yillar!». В первый день года не работают все государственные учреждения и большая часть коммерческих предприятий. Муниципальный транспорт ходит реже из-за того, что в этот день люди меньше ездят куда-либо. Однако к вечеру снова все дороги могут «встать», так как весь народ, праздновавший Новый Год вне своего дома, едут обратно домой.

Благодаря развитию телевидения в наши дни на традиции Нового Года в Турции сильно повлияли американские и европейские празднования Рождества и Нового Года. На турецком новогоднем столе все чаще встречается шампанское и фаршированная индюшка в качестве главного блюда, хотя и готовят ее с турецкими традиционными гарнирами и специями. Во многих семьях, проживающих в больших городах, тоже наряжают елку, хотя раньше в Турции этого не было. Уже считается традиционными поздравительные открытки и новогодние подарки всем близким, которые отправляются своим родственникам, коллегам и друзьям.

Накануне Нового Года все турецкие каналы обязательно показывают для своих маленьких зрителей передачи и фильмы про Святого Николая-угодника или Ноель Баба (Noel Baba), коего считают Дедом Морозом в Турции. После просмотра этих праздничных новогодних программ турецкие ребятишки с удовольствием ложатся рано и засыпают очень довольными.

Они также, как любые детки мира, ожидают поутру от Деда Мороза новогодних чудес и подарков, а родители имеют возможность спокойно отметить Новый Год в компании семьи или друзей.

Отмечать Новый Год в Турции принято как дома, так и вне его. Рестораны, ночные клубы и отели проводят отличные развлекательные программы «Новогодней ночи». Если у семьи нет возможности пощать дорогостоящие мероприятия, то отметить Новый год приглашают домой. Готовясь к новогоднему застолью, турецкие женщины стараются продемонстрировать свои кулинарные способности и готовят различные вкусняшки. Очень похоже на приготовление ко встрече к Новому Году в нашем, российском понятии. Вот только алкоголь во время празднования не льется рекой, а очень многие семьи вообще предпочитают кока-колу, фанту или традиционный турецкий чай.

Еще одна интересная традиция Турции – это проведение специальной новогодней лотереи. Обычное лото, как наш «Спортлото», но к большим праздникам призовой фонд набирается до нескольких миллионов турецких лир и все, ну практически все, покупают лотерейные билеты с надеждой на удачу. Мы тоже покупаем))) Но, правда, на халяву денег у нас никогда не было, и мы ни разу ничего не выиграли…

Если посмотреть на празднование Нового Года со стороны туристов, то получается довольно забавно. С одной стороны, русские туристы покупают туры на зимние каникулы на теплый турецкий берег, чтобы сбежать из заснеженной холодной России с ее набившей оскомину «Иронией судьбы…», с другой – многие живущие по несколько лет в Турции русские скучают по салату оливье, снегу и веселым большим компаниям друзей.

Одни с надеждой приезжают сюда за южной новогодней экзотикой, другие – пытаются всеми силами создать для себя атмосферу настоящего Нового года по-русски, приобщая и турок к этому волшебному, но пока не столь популярному в этих краях празднику…

А в целом, Новый год наступает в Турции довольно спокойно и почти незаметно… На улицах едва заметишь эту предпраздничную суету или неожиданно возникшие пробки. В магазинах даже 31 декабря нет ни малейшего ажиотажа на продукты или подарки. Ведь здесь нет этих затяжных рождественских, как в Европе, или январских, как в России, каникул, а преподносить сюрпризы особо не принято.

И новогодняя ночь обходится без обращений Президента и боя курантов, и уже 1 января большинство магазинов работает в привычном режиме, а 2 января наступают обыкновенные будни.

В большей степени Новый год отмечают в крупных городах, таких как Стамбул, Анкара, Измир, Анталия, где украшают улицы и даже ставят большие елки на центрольных площадях. На побережье вся эта новогодняя мишура плохо вяжется с довольно теплой погодой (+15+17 днем) и все такой же пышной и сочной зеленью пальм и цветов.

Мандарины так и растут прямо посередине дорог, а за снегом нужно ехать в горы… С широким русским размахом Новый год отмечают только в русских сообществах, где накануне проходят новогодние елки для детей, потому что Новый год – это часть России, даже когда нет снега, потому что никто не любит и не празднует этот чудесный праздник так, как русские!!

Как-то так… А я… прошла все стадии алкоголизма в течении следующего года. Сначала просто брали в магазине бутылочку красного сухого вина, чтобы за ужином выпить пару-тройку бокалов. И это было нормально, потому что все так пьют.

Это была первая стадия алкоголизма. Вино мне казалось невкусным, меня от него тошнило – но я продолжала иногда покупать бутылочку красного сухого вина. Порой мне не хотелось его пить, но так как заняться было нечем и постоянно в голову лезли всевозможные мрачные мысли – при очередном походе в магазин я покупала следующую бутылку вина.

Вторая стадия – наступила у меня примерно в январе, уже после Нового года. Как обычно, весь российский бизнес отдыхал почти две недели, моя электронная почта была пустой и жизнь казалось совсем никчемной. И теперь уже не один вечер не обходился у меня без бутылки вина перед сном.

Третью стадию я буквально проскочила семимильными шагами. Я просто повысила ежедневную дозу вина. Теперь это уже была не 750 мл бутылка вина, а 1000 мл). У меня появилась новая традиция – если раньше я проводила вечера в салоне, рядом со своим любимым, то теперь, как только на улице наступали сумерки, я уходила с ноутбуком в спальню, загружала российские фильмы и смотрела их, попивая вино из большого бокала для кофе. Мне так было удобно, и так мой пустой и бесполезный день заканчивался быстрее на 3—4 часа, ежели я бы проводила вечер с семьей и трезвой…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2"

Книги похожие на "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Чалыш

Ирина Чалыш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2"

Отзывы читателей о книге "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.