» » » » Вадим Хачиков - Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой


Авторские права

Вадим Хачиков - Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой

Здесь можно купить и скачать "Вадим Хачиков - Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой"

Описание и краткое содержание "Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой" читать бесплатно онлайн.



Известный русский критик В. Г. Белинский писал: «Странное дело, Кавказу как будто бы суждено стать колыбелью наших поэтических талантов». Нетрудно объяснить эту «странность» яркими впечатлениями, которые дарил начинающим писателям далекий южный край. А. Пушкин влюбился в этот дивный южный край и стал создавать свои первые кавказские произведение, побывав в 1820 году на кавказских водах. То же самое произошло и с М. Лермонтовым. А Л. Толстой здесь начал свой путь в литературу.






Это, прежде всего, майор Курисов, прототипом которого послужил вполне реальный и хорошо известный на Кавказе человек. В 1819 году Константиногорская крепость стала штаб-квартирой Тенгинского пехотного полка. В российской военной истории он прославился своим непременным участием не просто во всех войнах, которые вела тогда Россия, но в самых жарких сражениях. Среди тенгинцев было немало истинных героев. Это, например, знаменитый Архип Осипов, взорвавший себя вместе с укреплением, когда в него ворвались враги. Это и командир 3-го батальона майор Иван Алексеевич Курило (старший из двух братьев Курило, служивших в Тенгинском полку), именем которого горцы пугали своих детей. В 1820 году он уже не участвовал в боях, будучи назначен комендантом кисловодской крепости, а так же «смотрителем кислых вод», почтмейстером и строителем ванных зданий. Но слава «отважного партизана, чрезвычайно хорошо применившегося к способу ведения войны с горцами» была известна Пушкину, который познакомился с ним летом 1820 года в Кисловодске. Ведь очень вероятно, что он вместе с Раевскими жил в доме коменданта Кисловодской крепости и имел возможность часто общаться с хозяином. Некоторые краеведы утверждают, что знакомство с ним произошло в 1829 году. Но это исключено поскольку в 1824 году Курило был уволен в отставку и покинул Кавказ. Можно предположить, что такую яркую фигуру Пушкин использовал не только, как прототип майора Курисова, но и взял кое какие – черты Ивана Алексеевича для создания образа главного героя.

Дважды мы встречаемся в набросках с четой Мерлини, очень известной на Кавказе. Глава семьи происходил из семьи итальянского архитектора, служившего польскому королю Станиславу Понятовскому и, видимо, в его честь получил имя Станислав. А отчество (отца звали Доменико) – он переделал на русский лад, перейдя на службу из польской армии в российскую гвардию. Случилось это в 1798 году. В 1810 году Станислав Демьянович был переведен на Кавказ и здесь оставался до конца своих дней, дослужился до чина генерал-лейтенанта и в конце жизни командовал 22 дивизией Кавказского корпуса.

Первоначально служба его протекала в Закавказье. Но в результате реформы Кавказского корпуса, произведенной Ермоловым в 1819 году, все полки, имевшие «некавказские» названия, были выведены в центральную Россию, в том числе, и Белевский полк, шефом которого являлся генерал-майор Мерлини. Ревностный служака, он явно не пожелал расстаться с краем, где, благодаря военным действиям, легко зарабатывались чины и награды.

Нового полка Станислав Демьянович не получил – был переведен из Грузии на Северный Кавказ и здесь был назначен, по одной версии, комендантом Кисловодской крепости, а по другой, начальником Кисловодской кордонной линии. А поселиться генерал со своей супругой Екатериной Ивановной решили на Горячих Водах, где они приобрели продающийся дом губернатора М.Л.Малинского, покидавшего Кавказ, о чес в архиве сохранились соответствующие докумнты. Именно в этом доме могли жить, как мы с вами вы предположили, семейство генерала Раевского и Александр Сергеевич Пушкин летом 1820 года

Кстати сказать, в пользу этого предположения говорит и включение четы Мерлини в число персонажей «Романа на Кавказских Водах». Живя у них в доме, поэт имел возможность близко наблюдать за супругами и достаточно хорошо изучить их – сделать это со стороны было бы гораздо труднее. Характеристику им Пушкин дает весьма точную – среди персонажей второго варианта значатся «Генерал-баба Генеральша Мерлина». Знак препинания посередине не поставлен, что позволяет предполагать два смысловых варианта этой записи. Первый – генерал-баба – муж и его жена, генеральша Мерлина (Мерлини). Второй – баба-генерал, генеральша Мерлини, то есть властная особа, способная по-генеральски командовать. Оба варианта имеют право на существование. О возможности первого говорит всем на Кавказских Водах известная мягкость характера Станислава Демьяновича. О справедливости второго может свидетельствовать поведение Екатерины Ивановны во время нападения горцев на Кисловодск в 1836 году, когда супруга уже не было в живых. Она примчалась в крепость, одетая по мужски, с шашкой на боку, и принялась давать указания офицеру-артиллеристу: «Старая крыса, стреляй гранатами вперед неприятеля, а когда разрыв снарядов остановит толпу в ущелье, валяй картечью!». На что старик-поручик отвечал: «Слушаю, матушка, ваше превосходительство!».

В набросках романа фигурирует и «воспитанница Генеральши —чувствительная сводня», которая должна была участвовать в развитии интриги, плетущейся вокруг главных героев. Вполне вероятно, что эту фигуру Пушкин тоже высмотрел, живя в генеральском доме. Существующее же мнение о том, что знакомство с четой Мерлини состоялось в 1829 году, вряд ли основательно, ибо мы знаем, что тогда Пушкину было явно не до генеральши и ее супруга.

Водяное общество

Присутствуют в набросках романа и фигуры, типичные для общества на Водах – «два лекаря», «поэт», «банкометы». Все они тоже имеют реальных прототипов из лиц, встреченных тем Александром Сергеевичем летом 1820 года. Один из медиков, соперничество которых между собой хотел описать Пушкин, носит фамилию Шмидт. Это никто иной, как «главный доктор при Кавказских Минеральных Водах» доктор медицины и хирургии Андрей Цеэ, занимавший эту должность с 1816 года и оставивший ее не позднее 1823 года.

Это был серьезный специалист, сумевший принести некоторую пользу в налаживании курортного лечения. Внимательно наблюдая за использованием лечебных вод, он увидел полное пренебрежение всяческими правилами и пришел к неутешительному выводу: «Посему возвращаются многие без всякого успеха, а другие даже находили там свой гроб». Не подобные ли слова, сказанные им в присутствии Пушкина и услышанные Александром Сергеевичем, подали ему мысль о сцене смерти на Водах «отца Якубовича»? Самого же Цеэ Пушкин предполагал описать с известной долей юмора, как и второго медика, соперничающего с ним в погоне за больными.

Этому, второму, доктору попеременно даются украинские фамилии Флопенко, Хохленко, Хлопенко. Пушкинская характеристика его – «малор. <осс> лекарь; поэт, игрок, воин, musard (то есть, любитель пустяков, ротозей), любопытный» – позволяет, по мнению исследователей, видеть в нем сходство с доктором Е.П Рудыковским, сопровождавшим на Воды семейство Раевских. Украинец по национальности, он был участником Отечественной войны 1812 года. Пушкин постоянно подтрунивал над его профессиональными способности. Именно этим объясняется и шуточное возведение Рудыковского в ранг лейб-медика, и слова, сказанные в письме брату о поездке на Воды с Раевскими: «лекарь, который с ними ехал, обещал меня в дороге не уморить».

Еще большую иронию поэта вызывали стихотворные потуги Рудыковского, с которыми он имел неосторожность познакомить Пушкина. Мог ли автор поэмы «Руслана и Людмилы», уже написанной к тому времени, всерьез воспринимать такие, например, вирши Евстафия Петровича:

О нарзан, нарзан чудесный!
С Пушкиным тебя я пил,
До небес превозносил
Он стихами, а я прозой.

Неудивительно, что у Пушкина родилась эпиграмма на лекаря-стихоплета:

Аптеку позабудь
ты для венков лавровых
И не мори больных,
но усыпляй здоровых.

Доктора Рудыковского Александр Сергеевич мог подразумевать и, указывая на некоего, приехавшего лечиться «поэта». Но скорее это все же петербургский знакомый Пушкина Аполлон Марин, гвардейский офицер, баловавшийся сочинением стихов. Летом 1820 года он так же прибыл на Воды, где, по его словам, они с Пушкиным «очень хорошо сошлись».

Упоминание о «банкометах» содержит намек на очень распространенную здесь карточную игру, которая далеко не всегда велась честно. Как уже говорилось, Пушкин сам в 1829 году, вторично заехав на Воды, был жестоко обчищен такими «банкометами», среди которых оказались офицер лейб-гвардии Павловского пехотного Астафьев и сарапульский городничий, брат известной «кавалерист-девицы», Василий Андреевич Дуров.

«Дуров помешан был на одном пункте, – вспоминал впоследствии Пушкин, – ему непременно хотелось иметь сто тысяч рублей. Возможные способы достать их были им придуманы и передуманы». Среди этих способов не последнее место занимала и картежная игра. Фигурой он был интересной, выше говорилось, что Пушкин готов был с утра до вечера слушать его рассказы о своих приключениях. Поэтому и Дуров оказался в кругу персонажей романа, одним из немногих, добавленных после второй поездки на Кавказ. Встречались даже предположения, что Пушкин примеривал его на роль главного героя.

Среди представителей «водяного общества» видим такие фигуры, как «старуха Корсакова», «отец Якубовича», «брат героини», «кунак, друг Якубовича». Протопипы их тоже в основном известны. «Старуха Корсакова», она же Катерина Петровна Томская из первой главы «Романа» – это Мария Ивановна Римская-Корсакова. Брат героини – ее сын Григорий, которого Александр Сергеевич так же хорошо знал. Правда, «брат» быстро исчез из числа героев и Пушкин просто не успел отразить какие-то, характерные для него особенности. То же самое относится к «отцу с двумя дочерьми», возможно, появившимся, как память о семействе Раевских. Ненадолго мелькнув, они исчезли. А вот еще один родитель – «отец Якубовича» (в другом варианте – «паралитик»), – прочно вошел в ткань повествования – волею автора ему предназначалось умереть на Водах. Пушкиноведы ничего определенного сказать не могут об отце реального Александра Ивановича Яукбовича. Да, скорее всего, не собирался Пушкин трогать этого почтенного старца – ему просто нужен был персонаж, смерть которого на Водах позволила бы выявить определенные черты характера героя и повлиять на развитие сюжета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой"

Книги похожие на "Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Хачиков

Вадим Хачиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Хачиков - Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой"

Отзывы читателей о книге "Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.