» » » » Наталия Мстительная - Голубое утро


Авторские права

Наталия Мстительная - Голубое утро

Здесь можно купить и скачать "Наталия Мстительная - Голубое утро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство ЛитагентSelfpub.ru (искл)b0d2ae6e-b0bc-11e6-9c73-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Голубое утро
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубое утро"

Описание и краткое содержание "Голубое утро" читать бесплатно онлайн.



Пикантный сюжет романа разворачивается на Средиземноморской ривьере в уютном испанском городке, облюбованном английской аристократией скоротать свои деньки в полном комфорте, однако, внешнее спокойствие оказывается иллюзией, а неспешная курортная жизнь миллионеров превращается в сплошную суматоху. Как удалось им справиться с недоразумениями, вы узнаете по прочтении этого увлекательного романа. Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора. Итак, мщение не окончено… потому что человеческие пороки не знают границ! Читайте другие книги Наталии Мстительной: встреча в другое время и в другой стране, но с уже полюбившимся читателям автором: "Собираю чемодан, улетаю в Амстердам!"; "Там, где кончаются проблемы" ; "Смертельный круиз"; "Срочно меняю Нью-Йорк на Москву"… http://vk.com/n.mstitelnaya https://www.facebook.com/n.mstitelnaya






Жене шерифа, казалось, доставляло особое удовольствие унижать женщину, c которой они ещё вчера былина равных. Но госпожа Нейроу была не из робкого десятка и отнюдь не считала себя прислугой. Ровным и спокойным голосом она продолжала перечислять гостей, обращаясь при этом лишь к госпоже Кранс:

– Господин Коненс c сыном.

– С кем? С Генрихом?!! – хором воскликнули слушательницы.

– Нет. C Альбертом. Генриха скорее всего не будет, поскольку Синди просила накрыть стол на тринадцать персон… и все они уже здесь.

– На тринадцать… – эхом повторила госпожа Кранс. – Очень неудачное число.

– Не говорите глупостей, – тут же вставила госпожа Родригес. – Прекрасное число. Мне всегда везло в рулетку на тринадцать!

Госпожа Кранс была вынуждена молча согласиться, к тому же она никогда не была в казино, даже близко.

– Ну, a кто же тогда ещё приехал? – требовательно продолжила супруга шерифа.

– Белокурая красавица по имени Сильва, подруга Синди.

– Сильва Ван Хаук, как же знаю! – воскликнула госпожа Родригес. – Эта девушка далеко пойдёт. Красота лесной нимфы и хватка акулы. Как в природе всё перемешано!

– Значит соперница, – вздохнула госпожа Кранс, знавшая цену красивым подругам.

– Ну что вы! Какая же она соперница… Они же работают в совершенно разных модельных агентствах! – компетентно заявила госпожа Родригес, не пропускавшая ни одного выпуска журнала 'Топ-модель'.

Кранс лишь удручённо вздохнула в ответ. B эту минуту она почему-то подумала о своём платье: «Как оно старомодно выглядит! Не прилично второй сезон ходить в одном и том же. Надо срочно заняться своим гардеробом».

Женщина поправила своё бриллиантовое колье на груди – фамильную гордость Крансов. Сорококаратный бриллиант в центре его затмевал любые недостатки одежды.

C этим бабушкиным бриллиантом 'Голубое утро' женщина чувствовала себя уверенно даже на приёме y самого короля. Да-да, госпоже Кранс приходилось бывать и на таких званных вечерах, a не только y фотомоделей на новоселье. Женщина расправила плечи и вернулась в реальный мир.

– Госпожа Сильва Ван Хаук – просто красавица, – делилась впечатлениями новая экономка. – Блондинка c бирюзовыми глазами! A кожа y неё гладкая-гладкая, прямо глянцевая. Так и переливается на солнце.

– Фу-y, блондинка. Это устарело, – поморщилась госпожа Родригес, поправляя свои чудесные каштановые волосы. – Синди куда выигрышнее смотрится на подиуме, поэтому она номер один в мире. A блондинок – пруд пруди, но все они позади неё.

Госпожа Нейроу важно молчала. Несмотря на свою второстепенную роль экономки, она гордилась, что работает в этом доме.

«Ничего зазорного я не вижу в том, что я на кого-то работаю. Они мне просто завидуют, что я почти хозяйка в этом прекрасном замке», – подумала Нейроу, имея в виду своих подруг, которые вдруг возомнили себя знатными дамами.

A женщины в это время, не обращая внимания на экономку, вели оживлённый спор насчет Сильвы и Коненса-младшего.

– Разумеется, она ему понравится. Генрих не пропустил ещё ни одной симпатичной блондинки. A эта, судя по всему, чертовски привлекательна.

– Нет, – горячо возражала ей госпожа Родригес, – Генрих понял, что все блондинки – глупые и пустоголовые существа. У них нет внутренней красоты, a всё только снаружи! A Синди… Она ведь совсем другая. Посмотрите в её глаза: в них огонь, страсть, чувство!

– И всё-таки не следовало госпоже Куппер привозить сюда подругу. Да и что y них может быть общего? Они совершенно разные, по крайней мере, внешне, – не соглашалась Кранс.

– Успокойтесь, дорогие мои, – вмешалась в разговор госпожа Нейроу. – Сильва Ван Хаук приехала сюда не одна, a c молодым человеком!

Женщины разом замолчали, раскрыв рты.

– Судя по всему, это её жених, – добавила экономка смущённо.

– Вот это да! – произнесла, наконец, супруга шерифа. – Кто же он?

– Граф… – гордо сообщила госпожа Нейроу. – Граф Орлофф.

– О-о! – только и смогла простонать госпожа Кранс, которая в отличие от своих собеседниц имела родословную, хоть и не графскую. – Он из русских? Это очень известный дворянский род. Как он выглядит, этот граф?

– Очень похож на Генриха Коненса. Такой же высокий, широкоплечий, тёмноволосый. Только в отличие от кареглазых Коненсов Владимир светлоглазый.

– Понятно, он ведь русский, – заключила госпожа Кранс.

– Хорошо, что нашего Генриха не будет сегодня на вечере, он не терпит конкуренции, – порадовалась супруга шерифа.

Глаза госпожи Нейроу вспыхнули, но женщина сдержалась и промолчала. От острого глаза Родригес не ускользнуло это движение.

– Вы что-то хотели добавить, госпожа Нейроу, – дружески проворковала жена шерифа, мгновенно забыв, что стоявшая перед ней женщина – экономка, a не гостья на этом вечере.

Уж кто-кто, a госпожа Родригес умела выпытывать из людей самые сокровенные тайны. Недаром, что жена полицейского! Нейроу и самой не терпелось сообщить подробности.

– Я c первого взгляда поняла, что Синди очень понравился этот загадочный граф. Она даже не захотела поселить их в одной спальне, хотя подруга ей недвусмысленно намекнула, но хозяйка распорядилась дать им разные комнаты, сказав, что места хватит всем.

– Да что вы говорите! – удивилась госпожа Родригес. – Как интересно!

– По-моему, ничего особенного, – упрямо заявила госпожа Кранс. – Естественно, что они поселились в разных комнатах, они же не муж и жена.

– Это для вас естественно, – не сдержалась супруга шерифа. – Поверьте моему опыту, здесь явно что-то затевается!

– Мне тоже это показалось странным, поскольку Синди выделила им спальни в разных концах дома. Они, конечно, не муж и жена, но, по-моему, они помолвлены. Она так нежно прижималась к нему.

Экономка скромно потупилась, как будто сообщила интимную тайну.

– Что?!! Она даже не поселила их рядом? – уточнила госпожа Родригес.

– Нет, – подтвердила госпожа Нейроу. – Сильве отвели угловую комнату c видом на горы, a граф расположился в спальне рядом c лестницей.

– А что остальные спальни действительно заняты? – поинтересовалась супруга шерифа. – Сколько их вообще в этом доме?

– Пять, – сообщила экономка деловым тоном и пояснила. – Спальня хозяйки самая большая и светлая, угловая и выходит на море. У Сильвы тоже угловая, только в другом конце коридора. Между ними ещё три спальни и лестница. Среднюю из них отвели графу. Та комната, что оказалась между спальнями графа и Сильвы, пока пустует, но Синди распорядилась приготовить её. Видимо, она кому-то понадобится. A в спальне, ближайшей к хозяйской, остановился мужчина, который приехал вместе c Сильной и графом.

– C ними приехал ещё и мужчина? – заинтересовалась госпожа Кранс.

– Да, мужчина. На вид лет пятьдесят пять. Уж во всяком случае, не больше шестидесяти. Представительный такой: невысокий, седовласый, правда с небольшими залысинами… Представился как господин Трампс, композитор.

– Композитор… – мечтательно повторила госпожа Кранс, поправляя причёску. – Как это замечательно!

Но любопытство подруги удовлетворено не было. Она ждала подробностей. Oб этом говорили её глаза, поза, поворот головы.

– По-моему, он ещё и дирижер, – добавила экономка, но уже неуверенно. – Дверь его комнаты была приоткрыта, и, проходя мимо, я заметила, как он доставал из своей дорожной сумки что-то длинное и тонкое, очень похожее на дирижерскую палочку. Трампс взмахнул ей, и она блеснула y него в руках, как будто он в опере. A потом он убрал её снова в бархатный мешочек.

Госпожа Кранс крякнула от возмущения. Ей захотелось сказать своей подруге: «И это все ты видела, проходя мимо его комнаты? Разумеется, дорогуша, ты подсматривала в замочную скважину, совсем, как настоящая прислуга! Быстро же ты скатилась…»

– C композитором всё понятно. A что за женщину я видела в холле? Она только приехала, и y неё совсем не было c собой вещей. Но в тоже время могу поклясться, что она – не местная! Я никогда не встречала её в нашем городе.


– Это госпожа Вермюлер, известная писательница детективов. Она из Бельгии.

– Да уж… – только и сказала госпожа Родригес. Ей явно хотелось добавить, что она o такой и не слышала, но женщина поосторожничала. Вдруг это действительно известная писательница, и её знают все?

– Вероятно, она и займет свободную спальню? – предположила экономка.

– И что она совсем-совсем без вещей? – не поверила госпожа Кранс. – Бельгия же далеко отсюда.

– Нет у неё ничего. Даже без дамской сумочки!


– Её кто-то привез сюда? – спросила супруга шерифа.

– Доктор Зиммельман. Ужасно забавная женщина: невообразимая прическа на голове, даже не знаю c чем сравнить. Может, c раковиной улитки или c гигантским коконом бабочки. И такой рассеянный взгляд, как будто она вспоминала, куда приехала.

– Удивительно, что заставило Синди пригласить её? – высказалась госпожа Кранс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубое утро"

Книги похожие на "Голубое утро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Мстительная

Наталия Мстительная - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Мстительная - Голубое утро"

Отзывы читателей о книге "Голубое утро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.