» » » » Анна Ивженко - Фальшивая фермерша


Авторские права

Анна Ивженко - Фальшивая фермерша

Здесь можно купить и скачать "Анна Ивженко - Фальшивая фермерша" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фальшивая фермерша
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фальшивая фермерша"

Описание и краткое содержание "Фальшивая фермерша" читать бесплатно онлайн.



Лиза – мечтательная девушка из Киева, неожиданно для себя подписывает договор и уезжает в Данию на ферму, где знакомится с двумя братьями – Виго и Микелем, которые так по – разному проявляют свои чувства к молодой девушке. Кто же из них тот самый, настоящий и истинный мужчина всей ее жизни? И как скрыть правду о том, что главная героиня не настоящая, а фальшивая фермерша. Только любящее сердце поймет это, поможет и защитит. Кто же он?






Анна Ивженко

Фальшивая фермерша

I

Я родилась в Киеве, старинном городе на Днепре. В семье я единственная дочь, поэтому внимание родителей направлено только на меня, единственную и неповторимую.

– Лизочке нужны новые платья, – постоянно беспокоится мама моей внешностью, – и книги, учебники, – беспокоится моей духовной стороной.

– И новый учитель по фортепиано, – добавляет отец.

У меня всегда всё самое лучшее. Я не имею недостатка ни в чём, что касается моего образования, воспитания и вкуса. Мама научила меня печь пироги, а отец следил за моим музыкальным образованием. Но моей страстью остаются книги. Самым любимым автором с детства является Ханс Кристиан Андерсен. Я влюблена в страну Данию, её ласточек и звон ручьёв благодаря гениальному датскому сказочнику. Его сказки навевают на меня такие мечтания, что я уже давно сроднилась со всем датским, что есть под небесами. Но! Всё датское – это моя девичья тайна. В этот мир мечтаний нет доступа даже моим родителям. Их я слушаюсь беспрекословно и подчиняюсь всех их желаниям, потому что знаю, что они желают мне только добра. По их велению и под их строгим контролем я закончила музыкальное училище и стала учителем музыки. Мне не нравится моя профессия, потому что всё, что связано с музыкой меня не впечатляет. Я утомилась от музыки как от надоедливой и капризной подруги. Мне скучно с ней, но и без неё я никуда не могу деться. Музыка привязала меня к себе дипломом, и хочет, чтобы я посвящала ей всё своё время.

Поэтому, я часто убегаю от своей подруги – музыки, обычно на перерывах, к другому другу – книге. Книжный магазин стал моей отдушиной. Здесь я расслабляюсь и чувствую себя Человеком, с большой буквы, потому что имею счастье общаться с гениями литературы. Книги любят меня, и моё к ним чувство взаимно. Они дарят мне именно то, что ищу или хочу, как манит к себе детективная история, например. Как мило переливается обложка исторической повести, а любовный роман обещает страсть и вечную любовь. А сказки Андерсена – моё детство, мои мечты. Я хочу увидеть Данию! Мечтами я воображаю себя в этой далёкой северной стране, где люди закалены к любым погодным условиям, где ветер хлещет в лицо, а датский человек лишь улыбается ему в ответ. Моё представление о Дании именно такое, потому что именно так я рисую это страну в своём воображении, начитавшись сказочных книг Андерсена. Как я хочу, чтобы однажды мои мечты стали осуществляться…

Сегодня отличное утро. Я сижу на кухне и читаю утреннюю газету. На глаза попадается объявление о трудоустройстве в… Данию. Вернулась взглядом и опять перечитываю объявление, такое крошечное, незаметное, с таким мелко написанным телефонным номером, что он кажется почти невидимым. Что-то во мне ёкает, волнуется, тревожится. Разве я что-то потеряю, если просто наберу этот номер телефона? Ничего я не потеряю, уверенна, что уже тысячи человек оборвали телефонный провод, дозваниваясь по этому номеру. А я буду тысяча первая. И получу ту же информацию, что и все. Почему же я так волнуюсь, будто решается моя судьба? Такое крошечное объявление, а такой переполох в моей душе.

Рука тянется к телефонной трубке и я, в полуобморочном состоянии, набираю заветный номер. На другом конце провода сразу откликаются. Я здороваюсь и молчу, как дура, хотя у меня к ним множество вопросов. Я слышу, что там не растерялись, и приглашают меня пообщаться. Куда? Я пытаюсь запомнить адрес и кладу трубку. Наваждение какое-то. Всего лишь, телефонный звонок, а футболку придётся менять, потому что она промокла насквозь.

Через несколько минут наступает релаксационное состояние. Мне хочется смеяться над своим недавним испугом, потому что я решила никуда не идти. Ну, подумаешь, объявление. Похоже на какую-то подпольную фирму, которая обманывает людей и отправляет их в рабство. Читала об этом и даже видела телевизионную программу. Ужас какой. Ещё не хватало влипнуть самой в такую переделку. Да, это обман, точно. Даже смешно, что так разволновалась.

Спокойно и уверенно иду на работу. Всё мысли об объявлении в утренней газете выброшены из головы. Все ли? Что-то мелькает в мыслях. Дания? Выбрось это из головы. Телефонный звонок? Я даже ничего не спросила. Адрес фирмы по трудоустройству? Тот самый, куда можно прийти и всё узнать. Всего лишь, прийти, поговорить и узнать. Три заветных действия, и я буду в курсе дела. Мне ничего не стоит заявиться туда, я всё-таки в столице, в родном для меня городе, который не может меня обидеть. Всё вокруг так радостно, так хорошо, погода отличная и располагает к беседе о… трудоустройстве в Дании. Стране, в которой мне всегда хотелось оказаться. Решено. Я иду. Только послушаю и уйду, и моё любопытство будет удовлетворено, и сердце не будет так предательски стучать.

II

Это маленький офис в большом магазине. Я блуждаю по отделам и закоулкам, прежде чем натыкаюсь на нужный указатель. Так, я стою перед отделом канцелярских товаров. Ничего не понимаю, но захожу и спрашиваю продавца о трудоустройстве в Данию. Любой продавец должен удивиться такому вопросу, но не этот. Я на верном пути. Ко мне выходит мужчина средних лет, в очках, похож на школьного учителя химии, в помятом костюме, с пятнами на пиджаке и с развязанным шнурком на обуви. Я хочу предупредить его о развязанном шнурке, потому что если он сейчас за него зацепиться, я могу долго ничего не узнать о трудоустройстве в Данию. А мне больше всего этого хочется, потому что я готова услышать правду и даже ложь, но только сейчас, и ни минутой позже.

Мужчина «химик», как я успела его назвать, берёт меня под локоть и выводя из отдела канцелярии, ведёт к кофейным столикам. Значит, разговор будет долгим. И, скорее всего, с запудриванием мозгов. Знакомимся. О, чашечка кофе. С удовольствием!

– Значит, вы музыкант, – говорит «химик» и лукаво улыбается, – ничего, это дело поправимо. Если трудности вас не пугают, Лиза, всё будет отлично.

– Какие трудности? – немного волнуясь, спрашиваю я.

– Дело в том, если честно, что под эту программу вы совсем не подходите. Но это не страшно, если вы видите цель и готовы идти к победе.

Он довольно улыбается, будто сказал невесть какую мудрость. Я тоже улыбаюсь, даже киваю, но мне не смешно. Этот человек совсем не производит на меня впечатления. А что если он больной на голову? Ну, мало ли… Что он сейчас говорит?

Техникум, какая-то ферма. Я прислушиваюсь.

– Мы предлагаем любому желающему выехать в Данию на практику, заработать, повысить квалификацию. Помогаем получить диплом сельскохозяйственного техникума. В один миг вы можете превратиться из Лизы – музыкальной учительницы в Лизу – фермершу. И поедете на практику в Данию на любую ферму.

Я не ослышалась? Фальшивый диплом, датская ферма и практика?

– Естественно, диплом настоящий, со всеми печатями и подписями, только студентка фальшивая. Но на ферме придется всё делать по-настоящему. Зато, какие выгоды – вы в Дании, у вас есть работа, деньги. Появляется возможность познакомиться с культурой и традициями этой страны. Красота.

История с дипломом, фермой меня ошеломляет. Я к такому не готова. А работа и деньги у меня и сейчас имеются. О каких свиньях и коровах он говорит? Я это не смогу. Да меня там сразу раскусят.

– На студентку сельскохозяйственного техникума вы, Лиза, при всех ваших достоинствах, не тяните, простите, – вздыхает «химик», – но упорство и труд, как говорится, всё перетрут. Можем попробовать.

– Я не знаю, – лепечу я, – по-моему, вы правы, это всё не моё. Я не смогу, потому что не умею… коровки, свинки.

«Химик» смеётся, ему смешно. А у него в зубах застряла шоколадка, я смеюсь в ответ.

– Не вы первая, не вы последняя, – уверяет он меня, – я уже столько отправил фальшивых фермеров и фермерш, что со счёта сбился. И все прекрасно устроились, и работают, и счастливы. Вот смотрите, Лиза, фотографии мне присылают, письма пишут. Вот Михаил, женат, двое детей, уехал на полуостров Ютландия, уже второй год там. Превратился из малооплачиваемого учителя в отличного фермера. А вот Виктор. Здесь был шофёром на маршрутке, там стал трактористом, хорошо управляется с техникой, зарплата высокая. Ему легче, потому что с баранкой своей не расстался. А вот Наташа! Смешная такая. Кстати, в этом кафе работала. А потом попросила меня помочь ей уехать. Я помог, сделал ей диплом животновода, и она уехала на свиноферму. Через полгода замуж за датчанина вышла. Повезло девушке. Видите, Лиза, какие выгоды, перспективы в этом культурном обмене. Значит так, приходите завтра с документами, я берусь устроить ваше счастье. И, поверьте мне, я не обманщик. Всё честно – и Дания, и ферма и диплом. Только студенты – фермеры – фальшивые, – он грустно улыбается.

И я верю. С первого разговора. Как с ума сошла. А уверяла себя, что только приду, послушаю, встану и уйду. Но всё звучит так реально! Работа на ферме? А что, разве в музыкальном училище нас не возили на практику собирать картофель или помидоры? Ведь я раньше тоже никогда картофель не выкапывала, а справилась. А клубнику кто перебирал на консервном заводе? Тоже я. Так что такие трудности мне не страшны. Но коровы и свиньи – это не овощи и фрукты. Лучше подумаю об этом, когда окажусь рядом с этими существами, а до этого, думать об этом не стоит. Вдруг, ничего ещё не получится, и никуда этот «химик» меня не отправит. Главное, родителям о моей затее ни слова. И ещё, английский надо вспомнить, подучить. Что ещё там этот «химик» говорил? Контракт на год, мне позвонят датские фермеры. И если я им подхожу, то иду в посольство. Хорошо. Но вот маршрут в Данию «химик» придумал какой-то мудрёный. Через Польшу, на пароме через Балтику в Копенгаген… А почему не на самолете или на поезде до Гамбурга? Ладно, это пока не так важно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фальшивая фермерша"

Книги похожие на "Фальшивая фермерша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Ивженко

Анна Ивженко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Ивженко - Фальшивая фермерша"

Отзывы читателей о книге "Фальшивая фермерша", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.