» » » Аннелия Вилль - Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля


Авторские права

Аннелия Вилль - Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля

Здесь можно скачать бесплатно "Аннелия Вилль - Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аннелия Вилль - Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля
Рейтинг:
Название:
Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля"

Описание и краткое содержание "Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля" читать бесплатно онлайн.



Старинная легенда гласит, что некогда сила магов была намного больше, люди не враждовали с эльфами, а тени держались в стороне от владений. Все это было, пока жила великая Империя Эдиар. Но империя пала под гнетом проклятия, а ее единственный потомок даже не знает о существовании своей родины, как и все остальные, кто забыл, зачем столько времени охраняли Эдиар. Теперь все земли пытаются по кускам собрать легенду, рискуя жизнями и в темноте невежества делая свои первые шаги к миру.






– Про «Три свиньи» давай потом поговорим, – перебил ее Лифорд, – а с эльфами тебе явно не повезло. Это не наши, которые ко всему привыкли, эти, мало того что эльфы, так еще и из самого Сидара едут.

– То, что они из столицы – неважно, – довольным тоном произнесла Мелиса, твердо решив найти в этой ситуации, как можно больше положительных моментов. – В конце концов, это другие земли, мало ли за какие провинности их к нам сослали и в Академию Ковена не приняли, которая к ним ближе, кстати. А вот то, что они водники – это очень хорошо, Хелена сможет разведать там обстановку и мы ответим им прямо на их территории.

– Мелиса, прекрати, Хелену чуть не выгнали, а если она что-то сделает, то ее точно больше с нами не будет, – перебил ее Лифорд, присев на стол возле окна.

– Правильно, это если она что-то сделает! А она ничего делать не будет, она просто все разведает, а все остальное сделаем мы, – загорелась девушка и направилась к выходу.

– Хелена, даже не думай. Выполняй только то, что тебе поручили, и не вздумай ей помогать.

Его глаза снова начали светиться, и без того достаточно суровое лицо стало серьезнее, а рука, которой он держался за столешницу, напряглась.

– Не переживай Лиф, я ничего не буду делать. Идите, вам еще делегацию встречать, нужно все приготовить, а я пойду к секретарю. Пора начинать заниматься работой, – сказала Хелена, задумчиво ворочая головой и собираясь с мыслями. – А ты не знаешь, куда опять делся этот кот?

– Понятия не имею. Но если он еще что-то вытворит, клянусь, я сверну ему шею и не посмотрю, что он помогал тебе в детстве. Все меняется: ты выросла, а его пора задушить.

– Вам пора.

– Я оставил тебе бутерброды от завтрака на столе, удачи в библиотеке, – сказал Лифорд и скрылся с Мелисой за дверью.


Два дня Хелена помогала мадам Дарей разбирать почту, расставлять книги и посылки, с утра до ночи, исправно выполняя все возложенные на нее обязанности. Она не знала, что происходило в замке, практически перестала общаться со своим фамильяром и потеряла счет времени. А на третий день с самого утра ее впервые отправили в подземелье к катамам, в то время, как весь замок собрался в главном зале для приема гостей.

Встречать делегацию вышел весь преподавательский состав и большая часть адептов. Место встречи гостей было решено не переносить, а на разбитый витраж быстро наложили метаморфоз. Заклинание накладывал сам магистр, поэтому отличить подделку на Розу от оригинала смогли бы только при ближайшем рассмотрении, что в план общения с делегацией никак не входило.

Тем временем три человека и двенадцать эльфов подходили к порталу в главный зал. Они не обращали внимания на старинные росписи, прекрасные витражи или широкие своды – ничего из великолепия старинной Академии их не прельщало. Зато внутри с каждой минутой все больше кипело желание быстрее все завершить. Впереди шла мадам Дарей, следом за ней высокий мужчина в черном плаще с надвинутым капюшоном и также одетые два эльфа. Остальные шли парами, а замыкал строй высокий эльф с двумя мечами в ножнах, висящих с обеих сторон. Адепты смотрели на прибывших с удивлением и опаской, внимательно следя за каждым их шагом.

В отличие от сидарийцев все остальные шли с непокрытыми головами, но туго заплетенными косами, при этом, даже полностью видя каждого гостя, невозможно было точно сказать о его возрасте, статусе или цели визита.

Золотое плетение, которое обычно наносили на одежду для официальных приемов, отсутствовало полностью. Яркостью, которая присутствовала при дружеских визитах, темно-серая одежда тоже не отличалась. Зато они были вооружены и, если бы к прибытию гостей не готовились с такой тщательностью, можно было сказать, что в Академии скоро насильственным путем сменится власть.

Пятнадцать визитеров строем, не меняя шага, не обращая внимания на собравшихся, не рассматривая убранство замка, с безразличием относясь ко всему, что их окружало, прошли портал, который отделял главный зал от холла, и остановились прямо в центре атриума. Главный секретарь, несмотря на всю ее строгость, никак не вписывалась в эту картину и казалась среди визитеров чужой. Она шла не успевая за их строем, а в выражении ее лица можно было заметить такие редкие отголоски смятения.

За то время пока сидарийцы подходили к магистру, среди адептов воцарилась полная тишина. Рядом с главой Академии расположились четыре преподавателя, а секретарь встала перед остановившимся маленьким войском и начала представлять гостей.

– Господин магистр. Адепты. Сегодня к нам прибыли гости из Ковена – верховного правления всеми стражами и хранителя священных границ со старинным лесом. Вместе с нашими гостями из Ковена мы с радостью встречаем двоих адептов центральной академии из Сидара – столицы земель Туремо, – секретарь сделала небольшую паузу и обвела взглядом собравшихся. Она точно знала, всех волнует только чего ждать от приезда делегации. – Хочу отметить, что этот визит готовился давно и происходит для обмена нашими достижениями. Мы не ожидаем никаких срочных или волнующих новостей, перемен в наших правилах, также визит никак не повлияет на учебную жизнь в академии.

По залу прошелся еле слышный вздох разочарования.

– В это же время, – немного повысила голос секретарь, – рада вам сообщить, что двое жителей Сидара на время останутся с нами и станут нашими новыми адептами в башне Ританда. Однако, из-за того, что в этом году в крыле нет мест, где могли бы с комфортом разместиться гости, новые адепты поселятся в красной комнате крыла Золотого Дракона.

Шепот, которым переговаривались адепты, стал значительно сильнее. В первую очередь возмущались представители огненной стихии, каждый из которых раньше пытался заполучить красную комнату себе и вовсе не желал отдавать ее приезжим, тем более не относящимся к Золотому Дракону. Адепты Ританды тоже не были довольны размещением своих новых сокурсников в чужих стенах. Но возмущенный шепот резко остановила мадам Дарей, сообщив, что это решение магистра и оспариванию оно не подлежит. После чего всем было предложено покинуть зал, а преподавателям и гостям собраться в комнате для обсуждения.


В то время, пока в главном зале проходила долгожданная встреча, Хелена бежала в подземелья к закрытой библиотеке. Когда-то именно с этой части здания началось строительство будущей Академии, а старинные подземелья были заполнены не только магическими книгами и артефактами, но и большим количеством привидений. Привидений она боялась, и такое соседство казалось особенно неприятным, но Филипп всегда говорил, что духи ничего не могут сделать живущим в этом мире, и душам, которые не могли отправиться к Альтаме, стоит только посочувствовать. К тому же постоянно работающие катамы не особо обращали внимания на проходящих сквозь стены соседей, и смотрели на боязнь привидений, как на глупость от скудного ума.

Двести тридцать лет назад небольшая группа катам пришла в Сивалийское герцогство из Верхнего Гиарда и с разрешения короля начала работать в стенах Академии. Тогда представителей одной из старинных и мудрейших рас определили на работу в подземелье с книгами библиотеки. Им хотели дать работу с адептами или поставить в главную часть королевской библиотеки, но катамы были непреклонны и утверждали, что хотят иметь дело только с рукописями и не общаться, ни с людьми, ни с эльфами. Такое отношение было свойственно всем представителям расы, они никогда не пытались наладить тесных отношений с соседними государствами, но и не участвовали в войнах. Единственное, чем славились катамы за пределами своих земель – Гиардским банком, в котором хранились сбережения различных влиятельных особ. А к банку прилагалась еще одна слава – умение хранить секреты, как свои, так и чужие.

И вот что странно, несмотря на прекрасные земли, хорошее отношение с соседями, богатства и почет, небольшая группа образованных и богатых катам зачем-то пришла в стены Академии и решила осесть здесь на долгие и долгие годы. Зачем? Для чего? Что произошло на их родной земле? Почему они проделали такой долгий путь из Гиардов на западе прямо к стенам Сивалийской Академии? Эти вопросы волновали многих, но никто так и не смог получить на них ответы.

Хелена спустилась по винтовой лестнице, все больше погружаясь в темноту и холод подземелий. Впереди показался длинный коридор, освещаемый несколькими факелами, в самом его конце виднелась дверь с причудливым рисунком в виде дракона, который сидел на горе. При ближайшем рассмотрении оказалась, что гора составлена из костей, а сам дракон выглядел весьма довольным и, как показалось адептке, сытым. Она присмотрелась к скелету, очень напоминающий человеческий, и в этот же момент дверь со скрипом открылась, а на пороге появился полный и невысокий старик в причудливом балахоне и с блестящими глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля"

Книги похожие на "Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аннелия Вилль

Аннелия Вилль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аннелия Вилль - Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля"

Отзывы читателей о книге "Легенды забытой Империи. Книга 1. Дети Ноэля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.