» » » » Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого


Авторские права

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого

Здесь можно купить и скачать "Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого"

Описание и краткое содержание "Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого" читать бесплатно онлайн.



Тысячелетняя империя возрождается и захватывает все больше территорий. Теперь Фавластаса интересуют земли, что лежат по ту сторону границы. Там, среди ничего не подозревающих смертных, живет тот, кто имеет прямое отношение к тайне Непоколебимого. А двести лет спустя в крупном городе на далеком континенте орудует банда, убивающая ученых маго-техников. Как связаны эти события? Расследование продолжается…






«Эснес хотел, чтобы я встретился с Трифоном, – мысленно напомнил себе Луи. Он медленно встал, все еще глядя на книгу. – Да. Сейчас мне надо идти туда. Но стоит спрятать доспехи».

Доспехи были удивительно легкими, невесомыми. Лучник, недолго думая, положил их обратно в мешок, касаясь сверкающей поверхности только перчатками, а затем вышел на балкон. По бокам балкон украшали уже другие статуи, но эти лица и вовсе были незнакомы советнику короля. Так, оформление замка, и не более. Луис приблизился к одной из статуй и спокойно, слегка надавив, снял каменную голову. Внутри было пустое пространство, но об этом знали немногие. Луису, как советнику, было известно необычное искусство создания таких скульптур в Аэрии. Часть доспехов он сложил внутрь первой статуи, а другую часть – во вторую. Затем он вернул головы на место и свернул мешок, сложив его под шкаф. Теперь практически все было готово. Луи огляделся, взял книгу со стола, положил ее обратно в сумку, затем выдвинул небольшой резной ящик из дубового комода и вытащил оттуда пару карт каскадов. Задвинув ящик обратно, он сложил карты в сумку и поспешно распахнул дверь, едва не столкнувшись с Ливэрой. Оба от неожиданности отступили на шаг назад.

– Опять неотложные дела? – мрачно протянула его жена, оглядев советника с ног до головы.

Луис сжал губы, а затем печально шепнул ей:

– Боюсь, что сейчас мы настолько отдалились друг от друга, Ливэра, что мне уже не стоит рассказывать тебе о своей жизни. Я ухожу не к женщине, а остальное, брось, Лив. Кому из нас это теперь нужно? Тебе уж точно должно быть все равно.

Ливэра прикрыла глаза, посмотрела в пол, потом обхватила себя руками и еле слышно прошептала:

– Я знаю, куда ты идешь. Искать мага. И ты убьешь его? – с легкой дрожью в голосе спросила она.

Луис лишь отрицательно покачал головой и, подтянув сумку, направился вперед по коридору.

– Луи! – крикнула она.

Он медленно обернулся.

Она напряженно глядела на него.

– Не делай глупостей.

– Перестань, Лив, – мрачно сказал Луи и вновь уже собирался идти, как Ливэра добавила:

– Ты забыл свой лук и стрелы.

– Они не понадобятся мне, Ливэра, – сказав это, он быстрыми шагами покинул коридор. Его жена печально глядела ему вслед. Когда он исчез за поворотом, она вошла в покои и устало опустилась на кровать. Затем она закрыла глаза.

Глава 2

Во имя тайны

Луис добрался до места встречи глубокой ночью. Он бесшумно двигался вперед, прижимая к себе сумку, в которой лежала зеленая книга и карты. Лучник и сам не заметил, как книга по теории черной магии стала важна для него. Двигаясь вперед, аккуратно огибая голые ветки, Луис продолжал думать о белой и черной магии, о доспехах, о своей судьбе. В какой-то момент он остановился. Убежище Трифона должно было быть совсем рядом. Луи неплохо видел в темноте, но сориентироваться в ночном лесу было довольно трудно. Он потянулся за картами, но в следующее мгновение резко убрал руку из сумки и выбежал из-за дерева к тому самому месту, где они договорились встретиться с Трифоном. Первое, что он увидел, – это потушенный костер. Пепел был разбросан по снегу, кое-где тлели огоньки. На подтаявшем снегу были видны следы сражения, и всюду была кровь. Луис замер, напряженно оглядываясь по сторонам. Затем он прокричал:

– Трифон! – голос выдавал его волнение. – Проклятье, Трифон! – он вновь взглянул на кровавый след и двинулся по нему. Обогнув несколько деревьев, Луи опустился на одно колено возле окровавленного тела погибшего воина-аэрийца. Тот был жутко изуродован, и вокруг буквально клубилась мглистая магия.

Луис пораженно дернулся назад, и даже когда он поднялся, его глаза бешено глядели на погибшего воина. Того убили мглистой магией, в этом не было никаких сомнений. И на этот раз не было ни малейшего шанса, что Трифон не был причастен к убийству. Луи отлично помнил, что именно в этом месте оставил выходца с той половины мира. Трифон должен был ждать его там, но, вероятно, убежище мага нашли воины Ниара и…

Луис поспешно отвернулся от изувеченного тела и быстрыми шагами вернулся к догорающему костру. Затем он медленно опустился на ту самую ветку, на которой недавно сидел Трифон, и вдруг заметил, что на коре были вырезаны какие-то надписи. Приглядевшись, Луис сумел прочесть следующие слова: «Скарлиз», «Лундес», «Карнелий».

Теперь советник был в полном замешательстве. Он вообще не мог понять, кем был Трифон, на чьей стороне он был и чего добивался. Луис не знал, что произошло в том месте. Он еще довольно долго думал об этом, пытался понять. Впрочем, покидая лес в ту ночь, он уже не надеялся узнать, что случилось с Трифоном. Добыв имена и доспехи, Луис завершил свои дела в Аэрии, теперь ему надо было думать о переходе к границе и о том, как объяснить все друзьям. В конце концов, может, и хорошо, что Трифон не получил карту каскадов, ведь он, возможно, был таким же гнусным убийцей, таким же мерзким мглистым магом, каким был Сайер. А если так, решил Луи, то будет лучше, если Ниар беглеца все-таки поймает. Единственное, что не укладывалось в логическую цепь рассуждений, так это то, почему Трифон оставил имена. И были ли это действительно имена друзей. Советник отлично понимал, что ждать честности и помощи от мглистого мага было величайшей глупостью. Вполне возможно было, что тот оставил имена своих врагов, тех личностей, от которых мечтал избавиться. Впрочем, Луис был и к этому готов. В тот миг на пути в Клестон он знал только одно: если хоть кто-нибудь из троих названных Трифоном личностей хоть что-нибудь знает о тайне, они должны исчезнуть. Не важно как, но они не должны были остаться в живых.

День и ночь для Луиса сменялись слишком быстро, и в какой-то момент он понял, что вообще не сможет соображать, если хоть чуть-чуть не поспит. Когда он тихо вернулся в свои покои, было уже довольно светло. Ливэра лежала на застеленной кровати прямо в одежде. Видимо, она и сама не заметила, как уснула. Ее лицо даже во сне казалось напряженным. Луису стало не по себе. И откуда у его довольно молодой жены появились все эти морщины на лице? Ответ он знал. Знал, что причиной всему был он. И тогда он аккуратно положил сумку на деревянную тумбу и взглянул на себя в зеркало. Подумать только, на кого он был похож? Ливэра, выходит, выглядела даже очень неплохо в сравнении с ним. Луис в тот миг чувствовал себя выжатым, как лимон. Ему даже собственная кожа казалась чем-то мерзким и неприятным. Тусклая, неровная. Он покачал головой, затем отвернулся от зеркала с сильнейшим желанием закрыть его какой-нибудь тряпкой.

Сняв с себя верхнюю одежду, Луис вновь выскользнул из покоев, но только для того, чтобы помыться и привести себя в порядок перед сном. Он старался проделать все необходимые процедуры как можно быстрее, потому что его движения походили на действия лунатика. Под конец он просто рухнул на свою кровать рядом с Ливэрой и уснул мертвым сном. Когда это случилось, за окном было уже совсем светло и замок стал постепенно оживать.

Его разбудило шуршание листов. Этот звук, совсем не громкий, мог разбудить человека. Луис резко открыл глаза и поспешно сел в кровати, взглянув на свою жену. Она сидела в кресле и просматривала зеленую книгу Луиса.

– Что ты делаешь?! – не совсем еще отойдя ото сна, воскликнул Луис и поспешно откинул одеяло.

Ливэра тут же посмотрела на него, и весь ее вид выражал полнейшее неудовольствие. Она была ужасно мрачна, но даже при таком сумбуре в душе внешне была великолепна. Светлые волосы были аккуратно убраны в высокую прическу и заколоты золотыми украшениями, в ушах сверкали небольшие серьги в виде изящных цветков, а на шее висел небольшой медальон в виде сердца. Луис только в тот миг заметил, что она все еще носила его. Жена в последние годы редко надевала платья с большими вырезами, и шея ее, как правило, была скрыта от глаз. Даже от глаз Луиса. Ее платье было черного цвета, и это насторожило советника. Ливэра никогда не любила черный цвет. Одевала лишь тогда, когда в жизни случались трагедии. Например, когда они хоронили своего новорожденного ребенка. Луис замер. Она кого-то хоронила?

Сначала она явно не знала, что сказать, и просто мрачно глядела на него, но в какой-то миг Ливэра вдруг прошептала, указав взглядом на книгу:

– Что это? – теперь она, уже с отвращением, глядела на труды Дагерти.

Луис покачал головой и выбрался из кровати, принявшись одеваться. Он не смотрел на нее, когда говорил:

– Зачем ты рылась в моей сумке? Кажется, мы договорились не мешать друг другу, верно?

Она медленно поднялась с кресла, положила книгу на тумбу и направилась к Луису. Тот уже был почти одет, ему оставалось застегнуть последние пуговицы на светлой рубашке. Он молча наблюдал, как жена приближалась к нему. Она остановилась в шаге от него и положила ему руки на плечи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого"

Книги похожие на "Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Азимова

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого"

Отзывы читателей о книге "Затаившееся во времени. В мире Непоколебимого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.