» » » Миранда Дикинсон - Посылка для Анны


Авторские права

Миранда Дикинсон - Посылка для Анны

Здесь можно купить и скачать "Миранда Дикинсон - Посылка для Анны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная литература, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миранда Дикинсон - Посылка для Анны
Рейтинг:
Название:
Посылка для Анны
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-617-12-2459-9, 9786171216549
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посылка для Анны"

Описание и краткое содержание "Посылка для Анны" читать бесплатно онлайн.



Загадочные посылки без обратного адреса с чудесными подарками превратили скромную и незаметную Анну Браун в настоящую звезду газетного издательства, где она работает секретарем! Наконец кто-то заметил ее красоту, мудрость и добрый нрав, заставив Анну почувствовать себя необыкновенной. Но кто же этот незнакомец, который заставляет ее сердце биться быстрее?..






– Анна, что с тобой происходит?

Анна немного удивилась ядовитому тону, которым подруга задала ей вопрос.

– О чем ты?

– Ты сама не своя. И была такой во время двух наших последних встреч. Так что за дела?

Тиш явно была готова взорваться, но Анна не сдержала улыбки. Если она и вела себя иначе, то причиной могла быть разве что посылка, надежно спрятанная на дне ее сумочки. Посылка ждала ее, готовая к тому, чтобы ее открыли… Мысль о том, что может оказаться в маленькой коробке, наполняла ее счастьем, которое она едва могла сдержать.

– Вообще-то все в порядке, – ответила она, кладя руку на розовую кожу своей сумочки.

Тиш отставила чашку с кофе резче, чем делала обычно.

– Я на это не куплюсь. И не позволю тебе выйти из этой кофейни, пока ты не скажешь мне, что происходит.

Анна помедлила. Стоит ли рассказать Тиш о посылках?

«Она моя подруга, – говорил один голос в ее душе. – Она имеет право знать о них…»

«Но посылка моя, только моя, отправлена мне, чтобы я ей порадовалась, – отвечал другой, незнакомый голос. – Мне уже давным-давно никто не дарил неожиданных подарков».

Имеет ли право она еще ненадолго сохранить свой секрет только для себя? Ведь новых посылок может не быть, а значит, нет смысла и волноваться.

Она готова была ответить что-то нейтральное, когда Тиш снова заговорила:

– Анна, просто произнеси это вслух. Я знаю, что я не лучшая подруга на планете. Моя мать готова это подтвердить. Я… – Она отвела взгляд, и Анна внезапно увидела в ней уязвимость, которой раньше никогда не замечала. – Ты лучше прямо скажи, если я тебе надоела. Я не умею читать намеки, Анна, а в последнее время мне кажется, что я тебя утомляю. Если это так, просто дай мне об этом знать, и я больше не буду тебя доставать.

Анну шокировали слова подруги. Как Тиш могла принять хорошее настроение Анны за желание избавиться от нее?

– Тиш, не глупи. Почему бы мне вдруг захотелось порвать с тобой?

– Но ты в последнее время такая отстраненная. Тебе, похоже, совсем не интересно то, что я рассказываю…

– Нет, мне интересно. И если я отвлекаюсь, то вовсе не потому, что мне скучно.

Такой поворот разговора позволил Анне принять решение. Будет проще и честнее признаться Тиш во всем, чем продолжать скрывать. Она глубоко вздохнула, ощутив теплый запах кофе.

– Кто-то присылает мне посылки. Пока что их было две, без информации об отправителе, но адресованных мне. А я никогда не получала посылок. Поэтому мне и весело, вот и все.

Тиш этого явно не ожидала.

– И кто бы стал это делать?

– Не знаю.

– А ты не думаешь, что стоило бы узнать?

– Как? У меня нет ни малейших зацепок. Может, кто-то так проявляет вежливость. Случайными подарками от души.

– Правда? – Тиш, похоже, пришла в ужас. – То есть случайный незнакомец отправляет тебе посылки, и ты ни на миг не задумалась о его возможных мотивах?

– Нет. Разве они обязательно должны быть?

– Ты что, издеваешься? Кто посылает подарки, ничего не ожидая взамен?

Анна вздохнула. Тиш оказалась заодно со всеми, кто узнавал о загадочных подарках. Возможно, ей и стоило быть осторожнее, но Анна просто не могла видеть в посылках ничего, кроме чудесного доброго жеста.

– Если бы он или она хотели от меня чего-то взамен, они наверняка приложили бы записку. Или обратный адрес. Все на работе уверены, что это какой-то убийца, ждущий своего часа.

– А так и может быть. Может быть, Анна! Поверь, милая, никто в этом мире ничего не делает без тайного плана.

– Я уже жалею, что рассказала тебе. – Анна поднялась. – Прости, мне пора идти.

– И что они прислали на этот раз?

Анна вздохнула, разрываясь между стремлением уйти и нежеланием обижать подругу.

– Еще не знаю. Я собираюсь открыть ее, когда приду домой.

– Так она у тебя здесь, с собой? Открой ее! Давай посмотрим, что тебе прислали.

Анна подумала о посылке, лежащей в сумочке, – о драгоценном подарке, в котором, похоже, только она видела смысл. И подумала о том, что Тиш может сказать по этому поводу. Не испортит ли взгляд подруги удовольствие от подарка? И Анна приняла решение. Посылка предназначалась ей и только ей. И разделить ее с кем-то означало умалить то волшебство, которым посылка до сих пор была окутана для Анны.

– Нет, – солгала она. – Посылка дома. Куда я и направляюсь, чтобы ее открыть. – Вспомнив тревоги подруги, она улыбнулась. – Но я покажу тебе ее содержимое на следующей неделе, хорошо? И я действительно очень хочу сохранить нашу дружбу. Мне жаль, что я была такой невнимательной.

Тиш пожала плечами:

– Пока мы продолжаем встречаться, это не важно. Иди. Открывай свою посылку.


Пока лифт скрипел и содрогался, поднимаясь к ее этажу, Анна размышляла над тем, как ответила Тиш. Почему ей так не хотелось делиться моментом радости с подругой? Она редко лгала – после того как годами выслушивала ложь своей матери. Так почему сегодня она обманула Тиш? Тиш сказала, что Анна изменилась в последнее время, и это, похоже, действительно было так. Анна не знала, нравится ли ей эта новая версия ее самой, но не могла не признать, что сегодняшнее решение было правильным. Люди на работе – а теперь и Тиш – словно сговорились осуждать и клеймить того, кто присылает ей посылки. Так какое они имели право на восхищение и удовольствие, которое Анна получала, открывая подарки?

Первая посылка подарила ей счастье на несколько недель. Вторая была такой же неожиданной и была точно так же важна. «Я заслужила наслаждение этим моментом», – решила Анна. Потому что он может продлиться недолго. Но пока длится, она намерена ему радоваться. В одиночестве.

Посылка оказалась намного меньше первой, однако квадратная коробочка едва ли в три дюйма в диаметре была обернута с той же аккуратностью. Ярлык с адресом на этот раз был отпечатан на принтере, но, как и раньше, ничем не намекал на личность отправителя. Анна перевернула посылку, услышала внутри тихий стук. И подавила желание запищать, как маленькая девочка, от бурлящей в ней радости. Она словно по волшебству вернулась назад, в дом бабушки в Сент-Агнес, задолго до того, как жестокая ссора привела к тому, что для маленьких Анны и Рори закрылся доступ к нему. До десятого дня рождения Анны они с братом каждое Рождество проводили в рыбацком коттедже бабушки Морвенны, высоко над деревней, с видом на море. Сенара заявляла, что ее работа в баре «Блю Питер Инн» в Полперро не позволяет ей приезжать туда, но позже Анна узнала, что мать не могла провести в одном доме с Морвенной и пары часов. Морвенна получала своих внуков, а Сенара – четыре свободных от детей дня, чтобы творить на Рождество все, что заблагорассудится. Идеальная сделка для обеих женщин.

Морвенна превращала для детей Рождество в самое чудесное, волшебное время года. Ее самодельные подарки и дом, увитый гирляндами до такой степени, что престарелая проводка коттеджа едва справлялась с ними, заставили Анну надолго влюбиться в эти праздничные дни, и ни время, ни беды, ни горький опыт не повлияли на эту любовь. Она обожала раннее рождественское утро, пока деревня снаружи еще тонула во тьме. Анна выскальзывала из-под слишком плотных одеял и наклонялась, чтобы погладить оставленную у кровати наволочку с подарками. Тихого шелеста оберточной бумаги было достаточно, чтобы зарядить ее рождественским настроением еще до того, как начинали открывать подарки: догадки о том, что лежало в складках поблекшей полосатой наволочки, были важнее содержимого. Когда Сенара лишила детей праздников в Сент-Агнес, без предупреждения и объяснений, Анна навсегда потеряла то ощущение. Она быстро выучила – как и благодаря многим другим эпизодам своего детства, – что сюрпризы и волшебство для матери не важны. Бабушка Морвенна находила в них радость и чудо, Сенара же не доверяла всему, к чему была не готова. Вместо сюрпризов в виде подарков на Рождество Анна и Рори получали скомканные купюры, которые мать поспешно засовывала при них в оставшиеся с прошлого Нового Года открытки. Всякий раз, когда Анна просила у матери сюрприз, ответ был один: «Поверь мне, девочка, ты не хочешь сюрпризов. Жизнь тебя ими и так засыплет, и среди них не будет ни одного хорошего».

«Возможно, поэтому они так много для меня значат, – думала Анна, аккуратно отклеивая скотч от уголков коричневой бумаги. – Они доказывают, что не все сюрпризы плохие…»

Под складками упаковочной бумаги в простой белой картонной коробке лежала маленькая шкатулка, обтянутая темно-синим бархатом цвета ночного неба в бухте Талланд за мысом Полперро, где Анна и Рори, когда были подростками, часто прятались вечерами с бутылками местного сидра, похищенными из не такого уж тайного запаса матери.

Глядя на усыпанные звездами небеса с темного пляжа, они мечтали о том, куда может забросить их жизнь. У Рори это всегда оказывались какие-нибудь интересные места: он бродил с рюкзаком по дальним уголкам мира, как можно дальше от Корнуолла. Эти мечты он воплотил уже в семнадцать лет, путешествуя по Камбодже, Гуаму и Вьетнаму, пока красавица по имени Джоди, с которой он познакомился в Австралии, не позвала его обратно в Корнуолл, чтобы вовлечь его в новое приключение: собственное дело, связанное с серфингом, а также размеренную семейную жизнь. Анна гордилась братом и его бесстрашными амбициями, но ее желания на пляже Талланда были куда проще: оказаться где-то, где она сможет быть собой, а не «дочерью Сенары Браун». Город поманил ее к себе после колледжа, и она ни разу не оглянулась, когда поезд повез ее прочь из Корнуолла. В Лондоне было легко сохранять анонимность: самой выбирать друзей или обеспечивать себе безграничное одиночество, по желанию. Анна осторожно вынула бархатную шкатулку, которая открылась с довольным скрипом. Внутри оказалась чудесная декоративная брошь в виде совы. Она выглядела старой – возможно, ей было лет пятьдесят или шестьдесят. Сделанная из сияющей латуни со вставками зеленых хрустальных глаз, сова сидела на ветке из двух коралловых камешков, мерцавших, если их повернуть. Что-то в этой сове вызвало у Анны улыбку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посылка для Анны"

Книги похожие на "Посылка для Анны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миранда Дикинсон

Миранда Дикинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миранда Дикинсон - Посылка для Анны"

Отзывы читателей о книге "Посылка для Анны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.