» » » » Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле


Авторские права

Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле

Здесь можно купить и скачать "Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочий юмор, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле"

Описание и краткое содержание "Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле" читать бесплатно онлайн.



Как известно, исторические оценки зависят от того, кто пишет историю. История Геракла писалась Герой с одной стороны и Зевсом – с другой. А на самом деле всё было несколько иначе…






– Видите ли, я…

– Проходите.

– Послушайте, я хотел бы навести справки относительно птиц, терроризи…

– Пройдите в канцелярию архонта14, по главной улице до центральной площади, второй переулок справа – третий дом слева.

В продолжение всего странного диалога стражник так и не удосужился подняться с земли. Ещё сильнее Геракла удивило отсутствие у стражников щитов. Стимфал оказался вообще своеобразным городом. Бросалось в глаза большое количество тачек с углём, развозимых горожанами в разные стороны. Не являлось загадкой назначение тачек и тележек – почти в каждом дворе находилась плавильная печь. А основным развлечением местных детишек было метание ножей в цель.

Рынок на центральной площади также был не похож на прочие рынки. Продуктовые ряды были решительно отодвинуты в дальний край площади. К их положению и оснащению очень подходил глагол «ютиться». Большая же часть рынка представляла собой ряды, в которых продавались разнообразные изделия из меди и бронзы, от слитков, до пучков стрел и изящных статуэток.

Оставив площадь по левую руку, Геракл принялся искать канцелярию архонта. Собственно, весь поиск свелся к необходимости прочесть надпись на внушительной бронзовой доске.

Народу в приемной почти не было и Алкид, заняв очередь, прошел в обширный атриум. Там вдоль стен размещались многочисленные стенды. Герой стал их рассматривать.

«Стандартные типы наконечников». На стенде помещалось около сорока разновидностей наконечников для стрел, гарпунов, копий и ещё чего-то. «Улучшение качества бронзы посредством добавления марганца из месторождений восточной Скифии». Большую часть стенда занимали какие-то непонятные диаграммы, и только в углу лежали две пластины от нагрудника, одна пробитая чем-то насквозь, а вторая – только помятая. «Прогрессивный метод крепления наконечников стрел военного назначения». На этом стенде рассказывалось о том, насколько удешевляются стрелы, если древко просто насаживается на клин, служащий продолжением наконечника. Однако, у Геракла сложилось мнение, что таким способом будут пользоваться главным образом потому, что теперь не удастся выдернуть стрелу из раны. Вернее, древко-то выдернуть будет можно, а вот наконечник останется в теле.

Герой как раз изучал стенд «Использование пластично деформируемых элементов в броне», когда его вызвали к градоначальнику. Впрочем, в кабинете находилась только часть градоначальника, та, что расположена ниже спины. Все остальное свисало в окно и орало кому-то во дворе, что ему, архонту, дела нет, что урожай ячменя в прошлом году оказался скверным. Ему, архонту, важно только то, чтобы корма подвозились своевременно. Убедив, судя по всему, собеседника, всё недостающее вернулось в кабинет, и поинтересовалось, в чем дело.

– Видите ли, уважаемый, меня зовут Геракл, и по распоряжению моего отца я нахожусь на службе у царя Эврисфея.

– И?

– И он отправил меня к вам, чтобы я избавил ваш город от нападения этих ужасных птиц.

– Молодой человек, а не подскажете ли вы, как давно вам дали это задание?

– Неделю… Нет, восемь дней назад.

– Я, конечно, слышал, что Эврисфей трус и сволочь, но всегда можно узнать про человека что-то новое. Знаете, есть такой береговой якорь типа «мертвяк»? Так вот это про вашего босса. Вы в курсе, что прошло уже восемь лет с тех пор, как наш город объявил конкурс на то, чтобы избавиться от угрозы воздушного нападения? А что прошло уже шесть лет с того момента, как мы избавились от этой угрозы?

– И как же мне быть?

– Ну, мы люди умные, придумаем что-нибудь.

– Как некстати, а мне сестренка как раз подарила тимпаны, и план разработала.

– А кто у нас сестренка?

– Афина.

– Та, которая… – брови архонта выразительно показали вверх.

– Ага.

– И сестра она вам по батюшке?

– Конечно.

– Кстати, вы, случайно, не тот, кто придушил льва в Немее?

– Он самый.

– Очень приятно. Так как же с вами быть?

– Конечно, я рад, что вы шесть лет назад перебили этих тварей, но мне действительно…

– Молодой человек, я не говорил «перебили», я сказал «избавились от угрозы». Не желаете ли совершить небольшую экскурсию?

– Почту за честь.

– Архип!!!

От внезапного вопля Геракл вздрогнул. В дверь вошел молодой человек.

– Архип, кто у нас ещё на сегодня.

Молодой человек сверился со свитком.

– Финикянин, по поводу материаловедческой экспертизы, два спартанца с крупным заказом на щиты и некий скульптор с Эвбеи – этот хочет приобрести бронзу со скидкой.

– Экспертиза готова?

– Ещё нет, обещали завтра к вечеру.

– Так ему и скажи. Спартанцев отведи в арсенал, скажи там Полиокрету, чтобы показал все щиты под литерой «Б», пусть выберут тот типоразмер, который им нужен. Скульптору можем предоставить скидку при условии получения поручительства, что он действительно скульптор. И пусть, как обычно, укажет на постаменте, что мы занимаемся благотворительностью. Меня сегодня больше не будет.

Архонт вывел Геракла через заднюю дверь, и повел к зданию, протянувшемуся на несколько кварталов. Герой обратил внимание, что ключ, извлеченный его спутником из кошелька, был весьма велик и отличался замысловатой формой.

– Мы, понимаете ли, сделали из нашего проклятия основу нашей же экономики.

Глазам Алкида открылось невероятное зрелище. Вдоль всего здания тянулись клетки из толстых железных прутьев. В клетках помещалось немыслимое количество птиц с медными когтями, клювами и перьями.

– Только не суйте руки в клетку – оторвут.

Архонт поместил два пальца в рот и оглушительно свистнул. Раздался такой звук, как будто падал крупный град. Геракл обратил внимание, что полы у клеток наклонные. Из клеток в установленные сбоку корзины сыпались медные перья.

– Просто чудо. Эти твари жрут ячмень и снабжают нас превосходной медью.

Только теперь герой обратил внимание, что ходит с открытым ртом, и водворил нижнюю челюсть на надлежащее место.

– То есть у вас все чудно, и вы процветаете?

– Процветаем, да. Но не все так уж чудно. Нас очень не любят на Крите и терпеть не могут на Кипре. Мы им составили конкуренцию, они нас обвиняют в демпинге и пытаются перекрыть поступление зерна из Египта. Уже месяц ни один наш корабль не прибывает в Коринф. А без зерна передохнут эти милые птички и мои чумазые сограждане. И ещё. Ходят упорные слухи, что Кносс15 готовит военное вторжение.

– Знаете что, у меня появилась небольшая идея. Возможно, я помогу уладить вашу проблему и формально выполню поручение Эврисфея. Только мне нужно будет подумать в спокойной обстановке.

– Моя загородная резиденция – в вашем распоряжении.

Восемь дней Геракл размышлял. А на девятый вернулся к архонту.

– У меня есть неплохая идея. Как много народа знает, что за птички обитают у вас в том курятнике?

– Только горожане.

– Каких то несколько тысяч человек… Объясните им, чтобы они об этом факте не распространялись. Мне от вас понадобится два десятка мешков с перьями, дюжина дохлых птичек и два письма, которые я вам продиктую. Да, ещё мне потребуется корабль, оснащенный онагром и надежная молчаливая команда. Вы, кстати, согласны немного поднять цену на медь?

– Не больше, чем на одну десятую.

– Думаю, что этого хватит.


***


Через две недели после описываемых событий среди жителей Крита начали ходить странные слухи. Говорили о чудовищных птицах, сбрасывающих свои медные перья на мирных граждан. Было несколько раненых. А ещё через три дня в гавань Кносса прибыл корабль с севера. Сошедший с корабля молодой человек потребовал отвести его к царю, причем срочно.

Опешившая от такой наглости стража, быстро отвела Геракла, а это был именно он, туда, куда он просил.

– Царь, меня зовут Алкид, но, возможно, вам известно моё прозвище: Геракл.

– Да, кое-что слышал. Что вас привело на наш остров?

– Видите ли, в настоящее время я состою в услужении у некоего Эврисфея. Это по распоряжению моего папы, которого достала его жена. Так вот, упомянутый Эврисфей повелел мне или перебить, или прогнать птиц, терроризирующих город Стимфал, возможно вы о нём слышали.

– Да. И о нём я слышал. Они в последнее время увеличили производство меди, чем вызвали резкое падение цен.

– Они вынуждены были это сделать. Им срочно потребовались деньги. Они скупали железо, чтобы укрыть себя и свои жилища от зловредных тварей. Но дело не в этом. Богиня Афина снабдила меня тимпанами, звуки которых наводят панику на меднокрылых птиц. Но проинструктировать забыла. В результате у вас могут возникнуть проблемы.

– Простите, не понял?

Геракл виновато потупил взор.

– Часть этих птичек теперь гнездится на вашем острове.

Царь подскочил на троне и издал невнятный шипящий звук. А герой продолжил виноватым голосом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле"

Книги похожие на "Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Терин

Максим Терин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле"

Отзывы читателей о книге "Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.