Самид Агаев - Хафиз и пленница султана
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Хафиз и пленница султана"
Описание и краткое содержание "Хафиз и пленница султана" читать бесплатно онлайн.
Действие нового исторического романа Самида Агаева происходит в XIII веке на фоне второго нашествия монголо-татар. Русская девушка Лада похищена печенегами и продана в гарем персидского владыки. Ее брат, отважный охотник Егорка отправляется на поиски сестры, но сам, обманутый караванщиком, попадает в рабство.
В это время в Табризе, осажденном войсками хорезмийского султана Джалал-ад-Дина, выпускник медресе Али поступает на службу к вазиру Шамсу и безответно влюбляется в его дочь Ясмин. Правитель страны бежит, бросив на произвол судьбы свою жену Малику-Хатун. Последняя, чтобы спасти государство от разорения, предлагает себя в жены султану. Джалал ад-Дин, пытающийся собрать коалицию против Чингисхана, вынужден воевать с правителями мусульманских стран, не понимающих смертельной опасности монголо-татарского нашествия.
– Как ты меня нашел? – спросил с улыбкой Узбек.
– Трудно не заметить фигуру государя, – ответил вазир, – особенно, если он такого роста, как вы.
Узбек довольно улыбнулся. Он питал слабость к комплиментам, даже слыша их многократно, он не переставал получать от них удовольствие.
– Ты оправил еще письма к мамлюкам моего отца? – спросил Узбек.
– Да, атабек, но все сроки вышли, а они продолжают отмалчиваться.
– А ведь они клялись моему отцу перед его смертью, что будут защищать его детей, – с горечью произнес Узбек. – Верно сказал поэт. «Обещания сияют, как мираж в пустыне безлюдной. И так изо дня в день и из месяца в месяц.»
– Увы, мой господин, от бывших рабов и разбойников трудно ожидать порядочности.
– Почему ты называешь их разбойниками?
– Потому что они таковы по своей природе и в этом качестве были необходимы вашему отцу, Но они были его рабами. То есть разбойниками они и остались, но они не ваши рабы, их господин умер, – довольно резко сказал вазир.
Атабек удивленно взглянул на него.
– Мне неприятно это слышать.
– Это правда.
– Что сейчас происходит? – после недолгого молчания спросил атабек.
– Где?
– Вообще, везде?
Хорезмшах шаг за шагом захватывает вашу страну.
– Сегодня ты не щадишь меня, Рабиб, – укоризненно сказал атабек.
Вазир опустил голову. Узбек долго молчал, глядя на равнину, затем с грустью произнес:
– Земля принадлежит Аллаху: Он дает ее в наследство кому пожелает из своих рабов, и отнимает, когда пожелает. – Затем добавил: «Если Аллах пожелает чего-нибудь, то он подготавливает и причины».[60]
– Философский взгляд на жизнь самый правильный, – заметил вазир. – Твои слова, повелитель, внушают уважение.
– Поэтому, – оборотясь, весело сказал Узбек, – давай-ка, проведем с пользой остаток дня. Пришли-ка ты мне танцовщицу и музыкантов, и сам приходи, повеселимся, вина выпьем.
– Атабек позволит мне завершить начатые утром дела? – спросил вазир.
– Конечно, позволит, – согласился Узбек, – дело на безделье не меняют. Иди, занимайся, приходи, когда освободишься.
Вазир поклонился и ушел. Атабек задумчиво смотрел, как он спускается по крутой лестнице со стертыми за многие годы ступенями. Произнес вполголоса: «Как лют разбойник мой. Я – словно крепость, он метнул в нее огонь, и мой напрасен стон[61]. Затем неторопливо прошелся по стене. У угловой бойницы стояли двое дозорных, которые распростерлись ниц при его появлении. Узбек вернулся в свою комнату. Через некоторое время появились танцовщицы. Их было трое, одна держала в руках бубен, другая чанг[62], третья танбур[63]. Но Узбек уже не хотел веселья, печаль овладела им. Вошел слуга, держа в руках огромный поднос с вином и снедью.
– Какой танец нам исполнить? – спросила девушка, держащая в руках бубен.
Она была светловолоса и белокожа.
– Ты славянка? – спросил Узбек.
– Да, господин.
– Не надо танцев, поиграйте мне немного, только в бубен не стучи – у меня болит голова, поставь его. Ты петь можешь?
– Да, господин, я хорошо пою. Еще Я могу поиграть на чанге, господин.
– Хорошо, поиграй.
Девушка поставила бубен, взяла чанг и кивнула товаркам, и тронула струны, зазвучала музыка, девушка негромко запела.
Узбек прислушался к словам, Но язык был ему незнаком. Он сел на ковер, подоткнув подушки под бок. Чувствовал атабек себя скверно, отступившая после выпитого арака головная боль вновь вернулась. Он чувствовал необъяснимую тревогу, если только в его положении можно было употреблять слово «необъяснимую». Все было предельно ясно. Атабек поманил пальцем славянку, девушка замолчала, подошла к нему. Она была юна и красива. Он еще вчера обратил на нее внимание, хотел взять ее к себе на ложе, но выпил слишком много и потерял интерес. Словом все было так, как описывал поэт.
И промежутки царь все делает короче
Меж кубками. И вот проходит четверть ночи
Когда же должен был почтителен и тих
К невесте царственной проследовать жених
Его лежащего без памяти и речи
К ней понесли рабы, подняв себе на плечи.[64]
– О чем ты поешь? – спросил он.
– О моей родине, – ответила рабыня.
– Твоя родина так же красива, как эта песня?
– Нет, она намного лучше.
Две оставшиеся девушки продолжали играть. Атабек отпустил их движением руки. Оставшись наедине с девушкой, приказал:
– Налей мне вина.
Рабыня послушно наполнила чашу.
– Господин желает, чтобы я попробовала? – спросила она.
– Для чего? – удивился Узбек.
– Чтобы убедиться, что оно не отравлено, – пояснила девушка.
Атабек засмеялся, это даже не пришло ему в голову, вряд ли сейчас кто-то захочет его устранить, он уже никому не мешает.
– Ну, попробуй, – сказал он, – мне даже приятней будет пить после тебя из этой чаши.
Рабыня подняла чашу и сделала несколько маленьких глотков. Атабек принял у нее из рук чашу и медленно осушил, а затем привлек к себе девушку.
С прекрасных уст печать уста царя сломали
Чтоб не ладони сласть, а губы принимали
Поцеловав уста, он вымолвил: «Вот мед!
Вот поцелуев край, куда наш путь ведет».
Произнеся про себя эти строки Низами, атабек вопреки сказанному, девушку отпустил. Желание обладать ею оказалось умозрительным.
– Как тебя зовут? – спросил Узбек.
– Лада.
– Что бы тебе хотелось больше всего на свете? – неожиданно для самого себя спросил Узбек, – говори, я выполню твою просьбу.
– О чем может мечтать рабыня, – тихо ответила девушка, – о свободе и родном доме.
– Хорошо, – сказал Узбек, – ты получишь и то, и другое.
Девушка упала ему в ноги и обхватила колени.
– Налей лучше мне вина, – приказал атабек.
Рабыня наполнила чашу и поднесла ему с поклоном.
Атабек осушил и эту чашку.
– Господин, у вас еще болит голова? – спросила она. – Хотите, я помассирую вам ее? Вам станет легче.
– Хочу.
Девушка принялась массировать ему голову, и Узбек, в самом деле, почувствовал облегчение. Затем в ее руках откуда-то появился жесткий деревянный гребень, которым она стала расчесывать ему волосы. Когда же она начала растирать мочки и края ушей, атабек блаженно застонал и сказал: «Нет, пожалуй, я не отпущу тебя». Девушка замерла в испуге, но атабек дотронулся до ее бедра. – «Я шучу, сказанного не воротишь». Девушка благодарно обняла его сзади, и атабек почувствовал желание, он повернулся и сорвал с нее тонкую прозрачную одежду.
Близость с рабыней доставила ему острое, почти болезненное наслаждение. После этого он отпустил девушку, а сам заснул.
Спал недолго, проснувшись, позвонил в колокольчик. Вошел хаджиб. «Принеси мне холодной воды», – сказал Узбек. Хаджиб исполнил приказание и, дождавшись, пока атабек, жадно пьющий воду, оторвется от кувшина, сказал: «Пока вы спали два раза приходил садр Рабиб. Но я не позволил вас будить.
– Позови его, – распорядился Узбек.
Вазир появился быстро, словно он стоял под дверью.
– Что? – коротко спросил Узбек.
Вазир кашлянул:
– Вернулся посол от султана Джалала.
– И что же?
– Я позову его, он сам доложит о результатах своей миссии.
– Ты испытываешь мое терпение, говори, я думаю, что тебе уже все известно.
– Хорезмшах по-прежнему глух к вашим словам. Он не оставит за вами Нахичеван. Но султан разрешил вам оставаться в этой крепости.
После долгой, тягостной паузы, во время которой вазир избегал смотреть на атабека, вазир спросил:
– Позвать посла?
– Не надо, – глухо произнес атабек, – ты тоже можешь идти.
Вазир пошел к дверям, Но остановился. Атабек недоуменно посмотрел на него.
– Это еще не все, – запинаясь, сказал Рабиб ад-Дин, – ваша жена Малика-Хатун, хорезмшах женился на ней.
После гробового молчания Узбек спросил:
– Было ли это по согласию принцессы, или против ее желания?
– По ее добровольному желанию и неоднократного с ее стороны сватовства. Она одарила свидетелей развода и оказала им милость.
Слова атабека удивили садра.
– Здесь у меня сейчас была рабыня, – глухо сказал Узбек, – славянка. Я дарю ей свободу, подготовь маншур[65]. Ее зовут Лада.
– Слушаюсь.
– Можешь идти.
Атабек опустил голову на подушку, показал рукой вазиру, чтобы тот уходил.
Вазир вышел из комнаты и столкнулся с устаздаром[66], стоявшим у двери. Тот сразу же принял позу гвардейца, словно он охранял покои. Вазир понял, что тот подслушивал.
– Ну, что он сказал? – нимало не смутясь, шепотом спросил устаздар.
– Ничего, – коротко ответил вазир.
– А что он делает сейчас?
– Лежит, кажется, у него недомогание. Ты бы зашел, проведал.
Устаздар с готовностью кивнул и вошел к атабеку. Рабиб остался ждать его возвращения. Здоровье Узбека вызывало у него беспокойство. Устаздар вышел быстро.
– У него жар, – сказал он, – надо позвать врача.
– Врача нет, – хмуро сказал вазир, – Он сбежал пару дней назад.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хафиз и пленница султана"
Книги похожие на "Хафиз и пленница султана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Самид Агаев - Хафиз и пленница султана"
Отзывы читателей о книге "Хафиз и пленница султана", комментарии и мнения людей о произведении.