» » » Лиам Пайпер - Кукольник


Авторские права

Лиам Пайпер - Кукольник

Здесь можно купить и скачать "Лиам Пайпер - Кукольник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиам Пайпер - Кукольник
Рейтинг:
Название:
Кукольник
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-617-12-2476-6, 978-5-9910-3827-0, 978-617-12-2790-3, 978-617-12-2793-4, 978-617-12-2794-1, 978-617-12-2791-0, 978-617-12-2792-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кукольник"

Описание и краткое содержание "Кукольник" читать бесплатно онлайн.



Если бы избалованный богатством, успехом и любовью детей всего мира Адам Кулаков вовремя прислушался к словам своего деда-кукольника – никогда бы не оказался в ловушке собственного тщеславия. Теперь маленькая тайна наследника игрушечной империи – в руках шантажиста и, похоже, дорого ему обойдется. О цене тайны его дед тоже знает многое… В далеком 1944 году за русским врачом-недоучкой Аркадием Кулаковым захлопнулись ворота Освенцима. Его незамысловатые игрушки из дерева и больничной марли дарили последнюю улыбку обреченным детям в лаборатории одного из самых страшных военных преступников. Его семье известна часть этой истории. Но какие еще тайны скрывает прошлое?






– Что-то не так, принцесса? – спросил он.

– Одежда грязная, – произнес он на ломаном, но вполне понятном немецком. – У вас не найдется для меня чистой одежды?

Капо злобно ухмыльнулся и выхватил тряпье из рук Аркадия.

– Ты что, считаешь себя слишком хорошим для наших шмоток? Ты кто, модник? Адвокат или врач?

Аркадий покачал головой.

– Крестьянин.

Капо провел по мягким розовым ладоням Аркадия своими огрубевшими мозолистыми пальцами.

– Эти руки никогда не касались земли. Ты что, профессор? Важный тип?

Капо указал на свою грудь. К его робе пришит был зеленый треугольник, повернутый вершиной вниз.

– Видел? Это значит, что я убийца. Я здесь главный. Этот мир перевернут с ног на голову. Профессор! Ты меня понял? Или тебе нужен переводчик? Ладно, получай.

Капо показал Аркадию кулак, чтобы он хорошенько его оценил, а затем ударил в солнечное сплетение. Аркадий упал. Хотя он уже несколько дней ничего не ел, его стошнило. Это развеселило капо. Смеясь, он ушел. Другой капо, лицо которого не было таким злым, помог Аркадию встать и провел в сортировочную комнату.

Двое эсэсовцев расхаживали там, оценивая мужчин. Они рассматривали их мускулатуру, пробовали бицепсы, заглядывали в рот, проверяя, здоровы ли зубы и десны. Один из эсэсовцев, взглянув на Аркадия, подошел к нему. Немец щупал и тыкал пальцем в его мышцы, и Аркадий понял, что его мускулатура, отшлифованная многочасовыми изнуряющими упражнениями с гирями, отжиманиями и спринтерским бегом, стала причиной пристального внимания со стороны эсэсовца. Его приятели в Праге часто подшучивали над ним, когда Аркадий, раскрасневшийся и запыхавшийся, возвращался после пробежки. Они говорили, что однажды тщеславие его убьет. Он едва не улыбнулся, подумав, как близки они оказались к истине, но вовремя себя одернул. Капо уже научил его, как опасно позволять своему лицу выражать что-либо, помимо тупого безразличия.

– Ты сильный. Можешь работать? – спросил эсэсовец.

Аркадий кивнул.

– Хорошо, – сказал эсэсовец, а затем, повернув голову, крикнул на немецком: – Еще один в зондеркоманду.

Затем его повели в другое помещение и выдали шинель, которую Аркадий накинул поверх робы. После перепроверки бумаг два капо, крепко держа его, вытатуировали на левой руке Аркадия номер и пришили к робе треугольник над сердцем. Затем Аркадию сказали, что его отправляют в зондеркоманду. Там работают только самые сильные мужчины. Работа там особая. Ему очень повезло. За ее выполнение он будет получать вознаграждение. На короткое время, доведенный голодом почти до полного истощения, а также благодарный за шинель, которая согрела его после целой ночи беготни по снегу, молодой человек едва не поверил в свою удачу, но затем его вместе с другими заключенными отправили на своих двоих в Аушвиц. Он прошел под выкованными из железа лживыми словами и удивился холодному практицизму прочитанного. Какой шикарный эвфемизм! Какой своеобразный смысл обретают эти слова, когда ты узнаешь, на какую «свободу» можешь рассчитывать!

Глава вторая

– Позвольте рассказать вам историю моего деда. Аркадий Кулаков был героем. Пережив холокост, он приплыл в Австралию в поисках лучшей доли. Он прибыл в эту страну, вообще ничего не имея за душой. У него не было денег. Он не знал английского. Нацисты все у него отобрали. До этого в России коммунисты также лишили его всего, поэтому он уехал в Прагу, чтобы учиться на врача, он стал врачом, но нацисты не позволили ему работать. Вы знаете, как он поступил? – Адам повернулся к своей новой помощнице и снова спросил: – Вы знаете, как он поступил?

Девушка нервно помотала головой, что доставило Адаму удовольствие. Он любил заставлять людей нервничать.

– Мой дед был героем. Когда другие заключенные болели, он их лечил. Когда другие голодали, он кормил их из собственной пайки. Когда другие утрачивали надежду, он их поддерживал. Знаете как?

Помощница снова отрицательно покачала головой. На секунду Адам ощутил раздражение из-за того, как глупо она хлопала ресницами, но он лишь улыбнулся и продолжил:

– Он делал игрушки. Мой дед понимал людей, видел, что лишь забота о детях поддерживает взрослых. Если дети утратят надежду, все будет потеряно. Мой дед придумал, как можно помочь детям. Он научился делать игрушки и стал воровать у нацистов материалы для них. Сначала он изготавливал мягкие игрушки, затем вырезал из дерева незамысловатые поделки, а со временем у него начали получаться по-настоящему прекрасные вещи, совсем не подходящие для такого мрачного и ужасного места, как концлагерь.

Голос Адама в этом месте, как всегда, стал задушевным. Он сделал особое ударение на слове «надежда», а «у нацистов» произнес с должным негодованием. Произнеся «по-настоящему прекрасные вещи», Адам потянулся к укрепленному на стене выставочному стенду и, достав оттуда куклу, протянул ее помощнице.

Та взяла и, часто моргая, положила игрушку себе на колени. Кукла совсем не была красивой. Она лишь в общих чертах напоминала девочку. Грубо вырезанные руки и ноги на шарнирных соединениях свешивались с тела, представляющего собой зашкуренный деревянный чурбачок в платьице из грубой шерсти. Проведя пальцем по одной из рук, девушка нащупала те места, где лезвие глубоко вонзалось в древесину. Голова куклы, кое-как выточенная деревянная сфера, свободно качалась на шаровом соединении с туловищем. На лице были нарисованы неровные пухлые красные губы и сверкающие карие глаза. А вот волосы выглядели на удивление шелковистыми и блестящими. Вся эта вещь была покрыта слоем въевшейся грязи. Когда девушка возвращала ему игрушку, она заметила краешек желтого треугольника, выглядывающий из шва на платьице куклы.

– Она… красивая, – неуверенно сказала помощница.

Адам гордо улыбнулся.

– Это Сара. Первая настоящая игрушка, которую создал мой дед. Он назвал ее в честь маленькой девочки, о которой заботился в концлагере. После того как мой дед приехал в Австралию, он оставил позади все свое прошлое – за исключением Сары и всего того, что она олицетворяла: силу, милосердие и надежду.

Адам, забрав игрушку, открыл стеклянную дверцу выставочного стенда и осторожно поставил ее на полку рядом с другой куклой похожего дизайна, но изображающей мальчика.

– В определенном смысле мечта о «Митти и Саре» родилась в концлагере, подобно искре в царстве тьмы, но только в Австралии этой мечте суждено было воплотиться в жизнь. Мой дед выжил в Аушвице, самом страшном месте из всех, которые когда-либо существовали на свете. Он решил перебраться в Австралию, но здесь ему не разрешили заниматься медицинской практикой. После всего того, что ему довелось пережить, дедушка Аркадий не собирался допустить, чтобы трудности отвернули его от намеченной цели. Живя и работая в своей мастерской в Прахране[11], дед вырезал красивых кукол собственными руками и продавал, переходя от двери к двери. Затем он смог нанять помощницу Рашель, также выжившую в Аушвице. Со временем они влюбились друг в друга. Рашель стала ему женой, стала моей бабушкой. Вместе они воплотили мечту моего деда в жизнь. На предприятии работали сотни человек, в основном эмигранты, те, кто, пережив войну, отправились в Австралию, чтобы начать все сначала. Эта компания создана тяжелым трудом деда и его самопожертвованием. Он построил ее на пустом месте и сделал не только своей судьбой, но и мечтой, дающей всем австралийцам надежду на лучшее.

Адам завершил ознакомительную речь и уставился на свою новую личную помощницу, которая сидела, выпрямившись, словно аршин проглотила, стараясь как можно теснее вжаться в спинку кресла, пока он говорил.

– Именно ради этого была создана компания. Именно ради этой цели мы трудимся здесь каждый день.

Подойдя к креслу, Адам развернул его вокруг своей оси и сел на него верхом, широко расставив ноги и скрестив руки поверх спинки. Вся его поза демонстрировала спокойное превосходство. Он наблюдал за своей новой помощницей. Этот фокус Адам тоже вычитал в руководстве по съему девушек, но и в мире бизнеса такой прием кое-чего стоил.

– У вас есть вопросы ко мне?

Адам закончил свое мелодраматичное выступление. Теперь очередь за Тесс. Жена ввела новенькую в курс дел, рассказала о том, как за несколько десятилетий компания выросла из небольшого производителя игрушек в ключевого мирового игрока на рынке, с партнерами в Азии, Америке и Европе. Рассказала о годовом обороте, о ежегодном росте производства. Говорила она сухо, неинтересно. Когда они вышли из кабинета, Тесс перечислила разнообразные линии игрушек, продаваемых компанией «Митти и Сара». Взгляд Адама остановился на ягодицах новенькой.

У него было хорошее предчувствие насчет новой помощницы. Молчаливая… довольно компетентная… и невзрачная. Адам предпочитал брать на работу некрасивых женщин. Он был не из тех бизнесменов, которые для ощущения собственной значимости заводят смазливых помощниц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кукольник"

Книги похожие на "Кукольник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиам Пайпер

Лиам Пайпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиам Пайпер - Кукольник"

Отзывы читателей о книге "Кукольник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.