» » » » Лилия Подгайская - Сказки для взрослых девочек (сборник)


Авторские права

Лилия Подгайская - Сказки для взрослых девочек (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Лилия Подгайская - Сказки для взрослых девочек (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилия Подгайская - Сказки для взрослых девочек (сборник)
Рейтинг:
Название:
Сказки для взрослых девочек (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-617-12-2869-6, 978-617-12-2868-9, 978-617-12-2475-9, 978-5-9910-3857-7, 978-617-12-2867-2, 978-617-12-2866-5, 978-617-12-2865-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки для взрослых девочек (сборник)"

Описание и краткое содержание "Сказки для взрослых девочек (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Четыре добрые и трогательные новеллы о счастье, которое рано или поздно находит каждую женщину: на автобусной остановке, в знакомом офисе, на любимой тропинке в осеннем парке!.. А может, оно всегда было рядом и тихо ждало своего часа? Ведь каждая современная Золушка в душе настоящая принцесса, потерявшая свою хрустальную туфельку-мечту среди ежедневных забот, суеты и одиночества в большом городе. Но однажды случится чудо и жизнь изменится к лучшему – просто карета со сказочным принцем немного задержалась в вечерних пробках…






– Нет, – решительно ответил Лео, – я уже нашел вас, и никакая другая женщина мне не нужна. Вы прекрасно сыграете эту роль, я уверен.

– Мне, конечно, лестно это слышать, – отозвалась Ольга, – но все же я откажусь. Не хочу омрачить свою жизнь позорным провалом. Мне достаточно и того, что я имею.

– Но, Ольга, – взмолился Лео, – я очень вас прошу! Не от каждого я готов принять помощь. Не откажите же мне! Всего пять дней подготовки и один вечер дебюта, и все – вы свободны от меня на всю оставшуюся жизнь.

Ольга усмехнулась. Отчаянная мольба в глазах и голосе этого чрезвычайно самоуверенного, самовлюбленного мужчины тронула ее. Но слова о полном освобождении от него почему-то неприятно задели. «Не забывайся, девочка, ты не в кино!» – одернула она себя. Задача была не такой уж и сложной, если говорить честно. И подзаработать ей совсем не помешает.

– А что вы предлагаете за эту услугу? – перевела Ольга разговор на сугубо деловые рельсы.

Лео озвучил весьма приличную сумму, и она удовлетворенно кивнула. А потом огорошила его неожиданным вопросом:

– А почему вы до сих пор не женились, Леопольд Валерьянович? Что помешало вам обзавестись настоящей, законной супругой? Вы ведь уже не мальчик.

Лео изумленно взглянул на Ольгу, потом неожиданно покраснел до корней темных густых волос, что удивило ее и даже умилило.

– Только не подумайте обо мне ничего такого. Я нормальный мужчина, но… – Он замялся на минуту, но потом решительно закончил: – Еще будучи школьником, я принял решение не связывать себе руки женой и детьми. Я никогда не смогу сделать женщину счастливой, а видеть возле себя несчастного человека, согласитесь, не слишком приятно. И мне хорошо живется, поверьте. Я много работаю и получаю от этого удовольствие. А дома делаю то, что мне хочется. Я даже собаку не завел. С ней было бы лучше, но ее тоже надо любить, а я не умею…

При этих словах Ольга взглянула на собеседника с откровенной жалостью.

– Ладно, – поставила она точку в трудном разговоре, – я согласна. Но дел у нас очень много, а я ведь не могу уволиться с работы. Как же нам все успеть?

– Возьмите отпуск за свой счет, ничего страшного. Я оплачý.

Лео уже уверенно несся к цели, и такие мелочи его не смущали.

Достигнув договоренности, они покинули приютившее их кафе, оставив на столике нетронутые чашечки с кофе. Официантка недовольно фыркнула вслед посетителям – могли бы и из еды что-нибудь заказать, не обеднели бы. Особенно этот, от которого за версту веет богатством. И что может быть общего у такого мужчины с этой большеглазой мышкой в вязаной шапочке?

А Ольге пришлось-таки сесть в это большое дорогущее авто, которое довезло ее до здания библиотеки, где она работала. Новоявленные «супруги» договорились о планах на завтра и последующие дни. Лео взял у Ольги номер телефона, причем проверил его тут же, на месте, дождавшись ответного сигнала из ее сумочки, и они расстались. Водитель Леша только диву давался, но ему вовсе не хотелось потерять хорошее место работы, и потому он благоразумно помалкивал.

– Ты ничего не слышал, Леша, – на всякий случай предупредил его шеф, хоть и знал, что водитель у него не болтливый.

– Само собой, Леопольд Валерьянович, – лаконично отозвался Леша, и на этом тема была исчерпана.

А на следующий день началась серьезная работа. Лео даже представить себе не мог, сколько всего нужно женщине, чтобы хорошо выглядеть. Он прошелся с Ольгой по магазинам, подбирая вечерний туалет для похода в ресторан. Поскольку предстоящая встреча будет носить приватный характер, было решено ограничиться элегантным темно-синим костюмом. Но оказалось, что к нему требуется еще столько всего! В некоторые детали Лео предпочел не вникать, и они остались для него тайной. Но в выборе туфель и сумочки он принял самое активное участие. А поскольку на дворе стояла осень, пришлось приобрести также пальто и к нему шляпку, перчатки и шарфик. Лео никогда не думал, что элегантный женский шарфик может стоить так дорого. «Ну и ну, – сказал он себе, – бедные женатые мужчины! Ведь, надо думать, это процесс перманентный. А мы еще даже не добрались до зимней одежды, до всех этих шубок и меховых шляпок». Однако Лео был щедр. Были оплачены услуги массажиста, парикмахера, косметолога, визажиста. Лео сделал все, что мог. Дальнейшее Ольге предстояло пройти в одиночестве. Они и так провели немало времени вместе.

Накануне торжественного вечера Ольга позвонила Лео и попросила его о встрече. Он разволновался – неужели она в последний момент откажется и подведет его?

Встреча состоялась в небольшом кафе возле метро, более приличном, чем то, первое, но тоже немноголюдном. Ольга предложила обсудить некоторые вопросы, которые могут возникнуть во время беседы. Они ведь ничего не знают друг о друге, и внимательному человеку это может показаться странным. Лео нашел ее доводы убедительными. Все-таки он сделал правильный выбор: эта женщина не только приятна на вид, но и достаточно умна, что, безусловно, радовало. Был оговорен также сценарий встречи. Ольге предстояло минут на двадцать опоздать, чтобы сделать свое появление более эффектным, а также дать мужчинам время освоиться в новом месте.

И вот настал день, на который была назначена встреча. Лео пригласил своего потенциального делового партнера в первоклассный ресторан, где заказал отдельный кабинет. Днем они уже виделись и поговорили. Герру Зонненбергу было около сорока. У него была довольно приятная внешность, но при этом он производил впечатление ужасного зануды. С этим, конечно, можно было смириться, все-таки им вместе не детей крестить. А работе педантизм даже на пользу.

Мужчины сидели в уютных креслах и попивали аперитив. Ольги не было. Оговоренные двадцать минут давно прошли, а она все не появлялась. Лео начал волноваться и нервно поглядывать на часы. Его собеседник понемногу наливался недоверием. Неужели у этого красивого мужчины такая жена, что ее стыдно показать на людях? Какой же из него деловой партнер? Но тут послышался перестук каблучков, раздался голос официанта и в кабинет вошла Ольга. Она была великолепна – элегантная, уверенная в себе. Ольга смущенно улыбнулась «мужу».

– Прости, дорогой, – ее голос и взгляд были исполнены нежности. – Там такая пробка на подъезде к ресторану. Пришлось идти пешком.

Она действительно дышала как после быстрой ходьбы, ее щеки порозовели, глаза сияли. Лео не сразу отвел от нее взгляд. А зануда Вальтер мгновенно преобразился, словно охотничий пес, почуявший дичь. Подбежавший официант принял у Ольги пальто, которое она сбросила ему на руки легко и непринужденно. Лео представил жене своего будущего партнера, который почтительно поцеловал ей ручку и рассыпался в комплиментах.

– К сожалению, моя жена не говорит по-немецки, герр Зонненберг, – уведомил Лео гостя, – и мне придется быть переводчиком.

– Мне тоже жаль, дорогой Лео, – отозвался немец, – и, пожалуйста, называйте меня просто по имени. Какие формальности могут быть между партнерами?

«Ого, – подумал Лео, – вот это да! Оказывается, одно только появление красивой женщины способно творить чудеса». А чудеса совершались буквально на глазах. Герр Зонненберг, то есть Вальтер, из холодного зануды мгновенно превратился в обворожительного, любезного мужчину. Он сыпал комплиментами, рассказывал смешные истории, задавал вопросы. Лео исполнял обязанности переводчика. Ольга была безупречна. Она вежливо беседовала с гостем, не забывая время от времени мило улыбаться своему «супругу» и пару раз даже положила ладонь на рукав его роскошного пиджака.

Вальтера интересовало буквально все: как давно они женаты, есть ли у них дети, где работает фрау и как они провели последний отпуск. Было очень любопытно наблюдать за тем, как ловко Ольга вышла из щекотливого положения. Оказалось, что они женаты всего полтора года, детей пока нет, хотя они оба мечтают о мальчике и девочке, работает она в библиотеке, а последний отпуск они провели в Черногории, подальше от людской суеты. Ольга даже назвала отель, и Вальтер закивал головой – он тоже там бывал. Пару минут шло обсуждение достоинств этого отеля, а потом разговор сменил направление. Лео только диву давался. Что происходит, черт возьми? Кого это он пригласил на роль жены? И это та серенькая мышка, которую пять дней назад он случайно отловил на людной улице? Не может быть. Что-то здесь не так. Но оказалось, что испытания еще не закончились. Поговорив с полчаса, Вальтер вдруг встрепенулся и с надеждой обратился к Ольге.

– Ду ю спик инглиш? – Он весь подался вперед.

– О, йес, – бодро ответила она и застрекотала на языке, которого Лео, увы, не знал.

Теперь он оказался в роли слушателя, не понимавшего ни единого слова из того, что говорилось за столом. А Вальтер разливался соловьем. Время от времени он обращался к хозяину по-немецки, но только затем, чтобы сказать ему, что у него просто очаровательная супруга и он, Лео, счастливейший из смертных. Лео себя, однако, счастливым не чувствовал, хотя Ольга по-прежнему не забывала дарить ему улыбки и нежные взгляды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки для взрослых девочек (сборник)"

Книги похожие на "Сказки для взрослых девочек (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилия Подгайская

Лилия Подгайская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилия Подгайская - Сказки для взрослых девочек (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Сказки для взрослых девочек (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.