» » » Карина Риси - Любовь, которая меня нашла


Авторские права

Карина Риси - Любовь, которая меня нашла

Здесь можно купить и скачать "Карина Риси - Любовь, которая меня нашла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежная фантастика, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Риси - Любовь, которая меня нашла
Рейтинг:
Название:
Любовь, которая меня нашла
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-617-12-2804-7, 978-617-12-2802-3, 978-617-12-2803-0, 978-617-12-2526-8, 978-5-9910-3843-0, 978-85-7686-244-4, 978-617-12-2800-9, 978-617-12-2801-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь, которая меня нашла"

Описание и краткое содержание "Любовь, которая меня нашла" читать бесплатно онлайн.



София, девушка современная и независимая, не мыслящая себя без мобильного и интернета, считала, что романтике самое место в книгах. Но однажды в ее жизни случилось настоящее чудо! Новый телефон одним нажатием кнопки перенес Софию в 1830 год! Как ей найти дорогу обратно? Ведь вокруг ни знакомых улиц, ни привычных вещей… Гостеприимный хозяин богатого имения Иэн Кларк, мужественный и очень обходительный, поможет Софии разгадать загадку странного телефона, чтобы отправить ее в будущее. И больше всего на свете она будет бояться этой неизбежной разлуки… А когда путешествие во времени подойдет к концу, София поймет – она любой ценой должна снова вернуться к нему…






Путешествовать верхом на лошади в такой одежде? Он что, сумасшедший?

– Ты не думаешь, что было бы лучше одеться во что-нибудь более удобное? И почему ты едешь верхом?

Он удивился еще больше.

– Полагаю, одет я вполне уместно, сеньорита. И предпочитаю ездить верхом. Так намного быстрее, чем в экипаже. – На его губах заиграла едва заметная улыбка, а внутри у меня все сжалось. – Конечно, я знаю, это не очень благоразумно с моей стороны. За последнее десятилетие многое изменилось. Думаю, со всеми этими разбойниками и мошенниками, которые нападают на одиноких путешественников, теперь уже не столь безопасно, как раньше, – он бросил на меня многозначительный взгляд.

– О нет, что ты! Никаких нападений. Я не знаю, что со мной произошло.

Мы подошли к коню, и я остановилась. Его рука все еще лежала у меня на талии.

– Вот только я была на площади, а уже через секунду очутилась на этом… поле, и все – пф-ф! Исчезло.

– Уверен, вы все вспомните, как только у вас в голове прояснится. Но думаю, на вас напали бесчестные грабители. Лишь этим можно объяснить тот факт, что они оставили даму в таком состоянии! – Он отвел взгляд.

– Каком состоянии? – спросила я, смущенная осуждающим тоном его голоса.

– Ваша одежда, сеньорита, – пробормотал мужчина. – Мне с трудом верится… такая дерзость этих варваров!

– А что не так с моей одеждой? – Я посмотрела на себя, желая убедиться, что вещи еще на мне и не исчезли вдруг вместе с остальным. На юбке и коленях было немного травы с газона, но, кроме этого, все нормально. По крайней мере, с одеждой.

– Как я уже сказал, все очень быстро поменялось. И я не считаю благоразумным, если кто-то еще увидит вас почти без… – он откашлялся и настолько понизил голос, что я его едва слышала, – …одежды.

– Как это «без одежды»? – Гром и молнии, о чем говорит этот сумасшедший?

– Не беспокойтесь об этом. Элиза подберет вам какое-нибудь убранство. – Незнакомец деликатно подтолкнул меня к лошади.

Я отступила назад, освобождаясь из его объятий.

– Знаешь что? У меня все круто! – Я не знала, что это был за сумасшедший, но у него, без сомнения, помутился рассудок. – Я собираюсь разобраться, каким образом попала сюда, а потом вернусь домой. Однако помощь мне пригодится, юноша.

Я отвернулась в другую сторону, чтобы быть подальше от этого странного мужчины, и тут же застыла неподвижно. На дороге появился экипаж. Настоящий экипаж, деревянный, запряженный двумя лошадьми, с одетым в забавный костюм кучером, сидящим почти на крыше.

– У вас парад или что-то в этом роде? – спросила я, наблюдая за приближением экипажа.

– Парад?

Я обернулась посмотреть на него. Он встревоженно вглядывался в карету.

– Это парад. Куда едет эта древняя штуковина?

– Экипаж? Он не древний! Он принадлежит семье Альбукерке, они недавно купили его. Старая карета создавала им много проблем.

Я уставилась на незнакомца, пытаясь найти смысл в его словах.

– Новая? – насмехалась я. – Эта штуковина? Ей как минимум двести лет!

Он поморщился, а потом удивленно вскинул брови.

– Уверяю вас, экипаж новый. Его сделали всего несколько месяцев назад.

– А-а-а, понятно. Он вроде как коллекционный.

– Коллекционный? Вроде как? Сеньорита, думаю, вы сейчас немного дезориентированы. Вам станет легче после того, как вас осмотрит доктор Алмейда. Итак…

Экипаж остановился на дороге, а из маленького бокового окошка высунулась голова в цилиндре.

В цилиндре!

– Все в порядке, сеньор Кларк? У вас какая-то проблема? – спросил мужчина с пухлым лицом и огромными усами, осматривая меня с ног до головы. Он некоторое время таращил на меня глаза и, глядя на мои ноги, покраснел.

Стоявший рядом со мной парень сделал шаг вперед, заслоняя от меня живописный вид.

– На эту девушку напали, сеньор Альбукерке. Я отвезу ее к себе домой. У бедняжки рана на голове, – ответил он немного резко. Раньше, когда он говорил со мной, его голос был таким бархатным…

– Ах, эти нынешние времена разрушают мир хороших людей! – Усач раздраженно покачал головой. Почему его одежда была такой же странной? – Вам нужна помощь?

– Если бы вы смогли оповестить доктора Алмейду, что нам срочно требуются его услуги, я был бы вам очень благодарен.

– Хорошо. Уже еду. Сообщите, ежели вам еще понадобится какая-то помощь.

Парень кивнул. Усач подал знак кучеру, сидящему снаружи, и экипаж тронулся. Я смотрела вслед карете, пока она не скрылась из виду.

– Мы можем ехать, сеньорита?

– Что здесь происходит? – настойчиво спросила я, думая, что он лжет насчет парада.

– Не уверен, будто понял вас, – выражение его лица казалось искренним.

– Почему ты так странно разговариваешь и одеваешься в такую одежду, почему у вас по дорогам ездят экипажи?

– Сеньорита… – обеспокоенно сказал он, – пожалуйста, поедемте ко мне домой! Думаю, что у вас серьезная травма. Удар, который вы получили, похоже, был очень сильным.

– Я не поеду к тебе домой, ты с ума сошел? Кто знает, что ты захочешь со мной сделать там? Вполне возможно, ты психопат и хочешь порезать меня на маленькие кусочки и засунуть в холодильник, чтобы потом съесть. Ты знаешь, какой сейчас год?

Я подозревала, что он не совсем в своем уме, но, честно говоря, как психопат он тоже не выглядел. Ни капельки!

В нем было что-то необычное: блеск его карих глаз казался мне успокаивающим, красивые черты лица четко очерчены, словно у древнегреческого бога. А какой он большой и сильный, но при этом не громила! От него веяло уверенностью. Не мог он быть психопатом… Между тем, однако, со сколькими психопатами я была знакома в жизни, чтобы сравнивать?

Ни с одним. Или, по крайней мере, я об этом не знаю.

– Сейчас 1830 год, и уверяю вас, я порядочный человек. У меня нет никаких других намерений, кроме как помочь вам! – обиженно ответил он на мой риторический вопрос.

Он сказал «1830-й»?

Я истерически расхохоталась, не в силах контролировать себя. Парень, похоже, был ошеломлен.

– Сеньорита, пойдемте…

– Тысяча… тысяча восемьсот тридцатый! – Это просто не укладывалось у меня в голове. Я несколько раз глубоко вдохнула, прежде чем смогла заговорить: – Хорошая шутка! Очень забавная!

– Я не шутил.

– Значит, я похожа на идиотку! – снова начала смеяться я.

– Конечно же нет. Я никогда не посмел бы обидеть вас, но вижу, вы сильно огорчены, – серьезным тоном сказал он. – Поэтому забираю вас к себе домой. Так что садитесь на лошадь, пожалуйста! – и он указал на седло.

– Тысяча восемьсот тридцатый! – иронически произнесла я.

– Не могу понять, почему вас это так развеселило! – тихо процедил сквозь зубы он.

– Все хорошо, сумасшедший. Поедемте к тебе домой, в девятнадцатый век!

Я подошла к лошади и остановилась. Никогда не взбиралась на них раньше. Лошадь выглядела очень высокой. Парень, поняв мой страх и стараясь помочь, деликатно и нерешительно взял меня за талию, положив мою руку себе на плечо. Меня снова охватило уже знакомое странное чувство. Я и понятия не имела, откуда оно возникало, однако, видимо, не подчинялось разуму. Хоть он и сумасшедший, но все-таки мог бы одолжить мне телефон, а я бы вызвала такси или позвонила Нине.

С огромным трудом я взобралась на лошадь, чуть не свалившись с другой стороны из-за неправильно рассчитанного сильного толчка. Парень очень быстро среагировал, вытянул руку и подхватил меня под локоть, не дав упасть на землю.

– Держитесь, – предупредил он, садясь верхом.

Седло немного сдвинулось, и я покачнулась.

Поправив его, одной рукой он обнял меня за талию. Мне стало неловко от такой близости.

– Обязательно так прижиматься? – недовольно спросила я.

– Если хотите упасть и снова удариться головой, могу отпустить вас.

Я посмотрела на землю. Довольно высоко. Надежнее уселась в седле и крепче прижалась к нему. Его руки обнимали меня за талию.

Он тихо рассмеялся.

– Даже не думай отпустить какую-нибудь шуточку, – предупредила я. – Мне известно несколько приемов джиу-джитсу. Смогу разбить тебе нос в два счета!

– Я действительно очень беспокоюсь о вашей голове, сеньорита, – серьезно, без тени веселости пробормотал он. – Вы говорите что-то странное. Вам нужен доктор Алмейда.

– Э-э-э… – согласилась я, размышляя об экипаже и внезапном исчезновении города. – Думаю, ты прав. Мне он нужен. Очень нужен!

4

«На самом деле это происходит не со мной! На самом деле это происходит не со мной!» Я мысленно повторяла эту фразу последние полчаса, отчаянно пытаясь убедить себя, что все это – лишь кошмар. Это должно было быть кошмаром! Разве возможно другое объяснение?

Безумие?

Такой вариант не следовало сбрасывать со счетов. Но я сразу же откинула его, ведь остальные части моего мозга, кажется, работали как обычно. Хорошо, более или менее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь, которая меня нашла"

Книги похожие на "Любовь, которая меня нашла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Риси

Карина Риси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Риси - Любовь, которая меня нашла"

Отзывы читателей о книге "Любовь, которая меня нашла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.