» » » » Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков


Авторские права

Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков

Здесь можно скачать бесплатно "Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Азбука-классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков
Рейтинг:
Название:
Вальсирующие, или Похождения чудаков
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2004
ISBN:
5-352-01047-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вальсирующие, или Похождения чудаков"

Описание и краткое содержание "Вальсирующие, или Похождения чудаков" читать бесплатно онлайн.



Роман Бертрана Блие, популярного французского писателя и сценариста, в котором отразились бунтарские настроения молодежи второй половины 1960-х годов. Нарочито огрубленная лексика, натурализм в показе сексуальных отношений продиктованы желанием «фраппировать» читателя и как бы вывернуть наизнанку персонажей романа. Автор вводит читателя в неожиданный, подчас безумный мир, из которого он вырвется с облегчением, но безусловно обогащенным.

На основе романа Блие был снят нашумевший фильм «Вальсирующие» («Valseuses»), в котором блистательно сыграли Ж. Депардье, Миу-Миу, П. Девер, И. Юппер.






Краем глаза я уже давно заметил, что он как-то странно поглядывает вокруг. Гнев его прошел, он даже позабыл о своих жалобах и переживаниях, ну обо всем таком. Теперь, увидев брюки в крови, он думал только, в какое дерьмо вляпался по нашей вине. Не мог оторваться от них. Его страх нарастал с каждой минутой. Это было четко видно по его глазам, которые становились все более круглыми, по раскрытой от удивления пасти.

– Откуда кровь? – наконец выдавливает он слабым голосом.

– Обычная кровь, – объясняю, – группа «А», резус положительный. Ты ничего не видел!

– Ясно, не видел. Но мне это не нравится.

И обрушивается на нас с новой силой.

– Вам надо скорее смыться. Я не хочу иметь неприятности с фараонами.

– Ты прав, Карно, ты прав…

Хлебнув бурды, которую он держал в дорожной фляге, я снова пытаюсь его унять.

– Ты не думай, мы никого не убивали. Просто взяли напрокат тачку и попались одному придурку, приятелю мадам.

Веки Пьеро закрылись сами собой. Бессонная ночь, операция, страх и укол были уж слишком большим испытанием для его нежного сердца. Он закрыл свою лавочку. Даже голая девка больше не интересовала его. Та же, сука, как нарочно, медленно одевалась и тщательно причесывалась. А затем с полным бесстыдством натянула свои высокие сапоги и черный свитер. Мне было неприятно на все это смотреть. Здорово неприятно и как-то неловко рассматривать ее треугольник. Зная, что Карно следит за мной, я не смел поднять на него глаза. Как же было ему не потешаться над моим смущенным видом. Тем более что я уже не отрывал глаз от ее вздутого лобка и выглядел ну заправской целочкой. В конце концов она натянула свою короткую юбку, ничего не надев под нее.

– Вы только поглядите на эту шлюху, – с отвращением произнес Карно. – У нее даже трусов нет.

А та поднимает свою меховую шубку и спрашивает, может ли она наконец уйти.

– Почему у тебя нет трусов?

Это неожиданно спрашивает Пьеро. Чтобы задать вопрос, он открыл один глаз.

Девица вздыхает и просит отпустить ее. Ей, мол, все обрыдло. Нам тоже все обрыдло.

– А ты не торопись, – говорю. – С тобой мы еще не разобрались.

– Отвечай на мой вопрос! – орет Пьеро, внезапно выпрямившись на своем ложе.

– Не вставай, – говорю ему. – Не дури. Тебе надо отдохнуть.

Он не желает ничего слушать. И в ярости вскакивает.

– Вот! Смотри, что наделал твой дружок! – показывает он, начиная отдирать пластырь, прикрывающий пах. Я пытаюсь его усадить, уложить. Ничего не выходит. Он требует, чтобы от него отстали, и орет все громче и громче.

– А если у меня он больше не встанет? Никогда! Пусть эта шлюха смотрит! Нет никаких сил его унять.

– Перестань орать, – говорю. – У тебя там все в порядке.

И тут голос подает деваха:

– Да при чем тут я, черт возьми! Не я же стреляла! Мне было начхать, что у него сперли «ДС»!

– Кто этот мужик?

– Мой хозяин.

– Ты с ним спишь?

– Уверяю вас, без всякого удовольствия…

– Поэтому ты ничего не носишь под юбкой?

– Конечно! Он хочет, чтобы я всегда так ходила. Даже по улице. Это его возбуждает.

– Какая падла!..

Та пожимает плечами, будто ей наплевать. Как и на все прочее.

Пьеро утих. Размахивая руками, он разбередил рану и теперь, сжав зубы, держался за бедро.

Спрашиваю у девахи, чем она занимается в жизни.

– Мою голову клиентам, – отвечает.

– У этого типа?

– Ну да! Сами видели, какой у него салон! Вы же стояли рядом!

Такое впечатление, что она говорит с полным ртом. Что у нее в горле что-то застряло. Представляю, как она орудует шампунем, намыливая головы пахучей пеной.

– Я хотела бы вернуться домой, – говорит, – поспать хоть часок перед работой.

На что Пьеро говорит «нет». И это «нет» падает, как нож гильотины. Мы с Карно смотрим на него, ничего не понимая. С чего это Пьеро так завелся? Теперь у него вид одержимого навязчивой идеей человека, который ни о чем другом уже думать не может. Видя, как он сияет, я начинаю догадываться, что он задумал. Как воскресший, словно обретя новые силы, тот бегом пересекает помещение. Чуть-чуть прихрамывая, как бы давая понять, что не забыл о своей ране. С гримасами от боли покончено.

С загадочным видом останавливается в дверях и оборачивается к нам, будто к своим апостолам. «Следуйте за мной», – говорит. И направляется к выходу, словно инвалид, лишенный костылей. Бросаюсь помочь ему спуститься по лесенке с узкими ступенями. Карно топает за мной. «Ее можно оставить одну?» – спрашиваю я, кивая на девчонку. «С Ринго нет проблем», – осклабившись, отвечает тот. Ринго – это немецкая овчарка. Под ее охрану и оставляем деваху, чтобы не слиняла.

Пьеро тащит нас через гараж. Заинтригованные, следуем за ним. Оберегаю его от новых повреждений. И тут он застывает перед окаянной «ДС».

– Догадываетесь, какой подарок мы сделаем парикмахеру? – усмехается он лукаво.

– Понятия не имею, – отвечаю ему.

– Так слушай.

И, впившись рукой мне в плечо, с наслаждением объясняет свой план.

– Раз этот мужик так привязан к своей тачке и даже готов пустить в ход револьвер, лишь бы мы не коснулись ее своими грязными лапами, мы, конечно, вернем ее. Не будем свиньями! Оставим где-нибудь на обочине дороги. Фараоны подберут, и тот явится за ней в комиссариат. Там он убедится, что она целехонькая, только немного крови на заднем сиденье, и, посвистывая, отправится домой. Этому мудачку невдомек, что мы поколдовали над его машиной и просто-напросто подпилили тягу.

На него приятно смотреть, так он сияет.

– Мы подпилим ось, но так, чтобы колесо не сорвалось сразу. Ясно? Однако наступит момент, когда он будет ехать по шоссе, потеряв бдительность, со скоростью сто пятьдесят километров в час, слушая радио и наслаждаясь комфортом. И вдруг – трах! – колесо слетает. Здорово придумано?

– Ты прав, – говорю. – Этот подонок того заслуживает. Ты бы присел, старина. А то еще свалишься…

Он садится в «ДС» и корчится от смеха. Мне тоже весело. Только Карно не разделяет нашего настроения. Он дрейфит при мысли, что мы застрянем у него надолго.

– Вы что, собираетесь это проделать сейчас же? Вам бы лучше смыться. Вот-вот сюда заявятся фараоны!

– Пока ты будешь открывать ворота, мы смоемся через другие на «дофине».

– А деваха? Что с ней делать? Похищение карается законом.

– Мы заберем ее с собой.

– А «ДС»? А хранение краденого? Что я скажу полицейским, когда они увидят отъехавший «дофин»?

– Что у нас пушка, что мы тебе угрожали, что были готовы на все!

– Нет, черт возьми, я не согласен! Сейчас же сваливайте отсюда!

Он в панике. Ничего не хочет слушать. Выпрыгивает из трусиков. Тогда я беру его за плечи и внушительно так говорю:

– Не дури! Ты теперь повязан с нами. Если нас арестуют, Пьеро и я выложим все, что знаем про некоего Карно и его махинации. Про девушек, которых ему приводят ради машины и которых он заставляет проделывать разные штуки. Мы даже назовем имена несчастных жертв, которые молчали из страха. Фараоны тотчас клюнут. Или считай, что я их не знаю. Мы с Пьеро для них просто мелкая рыбешка. Ну крадем иногда машину то тут, то там, ну стибрили что-то в магазине. Но чтобы насиловать несовершеннолетних, которых здесь запугивают злым псом, такое за нами не водится. Все усек?

Тот помалкивает и только изредка кивает или выпучивает глаза. Чтобы он стал совсем послушным, я наношу ему последний удар.

– А ту малышку, которой не было пятнадцати лет, ты не забыл? Которую привез араб. Держу пари, эта история особенно не понравится фараонам.

– Постой…

– Тогда не бзди, старина, и помоги с колесом. В твоих интересах сделать это как можно лучше.

– Садись за руль, – говорит. – Закатим машину на яму.

Я мог себя поздравить с успешным завершением диалога. Он внес полную ясность в наши отношения. Мы и прежде хорошо понимали друг друга. Карно славно потрудился до нашего отъезда и дал ряд полезных советов. Он очень старался, чтобы мы остались довольны.

* * *

Где же нам подпилить? Обсуждаю с Карно, и мы вместе ищем подходящее место. Нам бы хотелось, чтобы мужичок с месячишко покатался, прежде чем у него отскочит колесо. Мы животы понадрывали, думая о том, какое у него будет лицо, когда он увидит, что его машина превратилась в трехколесный гроб.

Работали мы при свете переноски. Заняло это с часок. Но не сама работа, нет. Большую часть времени мы подыхали от смеха, предаваясь своему творческому труду. Забившись в угол ямы на сиденье от «2СВ», Пьеро наблюдал, как мы трудимся, убаюкиваемый звуком ножовки.

* * *

Возвращаемся в хату. Девчонка спит на кровати прямо в шубке с псом у ног. Видать, сильно утомилась, раз не слышала, как мы вошли. Смешно сказать, но во сне она казалась моложе. Спала, засунув мизинец в рот. Ну настоящая минетчица! Что не мешало ей выглядеть девчонкой. Дышала тяжело, похрапывая. Мы смотрели на нее, как пришибленные: надо же было проявлять полное спокойствие в таких обстоятельствах!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вальсирующие, или Похождения чудаков"

Книги похожие на "Вальсирующие, или Похождения чудаков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертран Блие

Бертран Блие - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков"

Отзывы читателей о книге "Вальсирующие, или Похождения чудаков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.