» » » Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию


Авторские права

Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию

Здесь можно купить и скачать "Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию"

Описание и краткое содержание "Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию" читать бесплатно онлайн.



Елена Лазарева. Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию. Пьеса. Не спешите загадывать желания – особенно, если у вас в руках магическая книга. Произойти может все, что угодно… и не только с вами. Герои сказочной пьесы оказались именно в такой ситуации: чтобы все расставить по местам, им придется разгадать тайны старинной книги.






Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию


Елена Лазарева

© Елена Лазарева, 2017


ISBN 978-5-4483-5288-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию

Пьеса в 2-х действиях


Действующие лица

Клаус  молодой король;

Олдрик  первый рыцарь короля Клауса, его друг;

Амелинда  дочь покойного герцога Риккардо;

Герцогиня  мать Амелинды, вдова герцога Риккардо, младшего брата короля Лодовико;

Мальта  дочь короля Лодовико, невеста короля Клауса;

Лодовико  король, отец принцессы Мальты;

Розмари  королева, мать принцессы Мальты;

Эмилио  придворный кавалер из свиты короля Лодовико;

Советник  главный советник короля Клауса, прежде служил его отцу;

Шут – шут в замке короля Клауса;

Господин Бомеле – лекарь семьи покойного герцога Риккардо;

Придворные свадебного посольства короля Клауса;

Фрейлины королевы Розмари и принцессы Мальты;

Слуги и служанки в замках короля Клауса, короля Лодовико, герцога Риккардо;

Ювелиры короля Клауса;

Ворон, Саламандра – магические помощники Амелинды.


Придворные в королевских свитах, музыканты, команда корабля, негоцианты, солдаты свадебного посольства короля Клауса.


Действие происходит в Западной Европе начала XVI века.

Действие первое

Сцена 1

Замок короля Клауса. На заднем плане застывшая группа: в зале для рабочих приемов сидит на троне король Клаус, по его правую руку стоит рыцарь Олдрик, перед королем полукругом стоят несколько придворных в ходе ежедневного доклада. Слева на авансцену выходит Шут.


Шут: Когда наш король, король Клаус, появился на свет, родители нарекли его именем святого – того, что удивляет мир чудесами и нежданными подарками! (Звенит шутовскими бубенчиками) Ведь они ждали наследника много лет, и оба хотели, чтобы их сын Клаус был счастлив сам и сделал счастливыми других! Так и было: будущий король рос в благополучии, достатке и радости – до своих двадцати лет.


Справа на авансцену выходит Советник с посохом в руках.


Советник: (строго) Но потом заболел его отец. В один из вечеров он был вынужден призвать к себе сына, своих рыцарей и приближенных. (Подражает величию старого короля) – Прими из моих рук корону и меч наших предков! – сказал он Клаусу. – Тяжелый рыцарский меч требует крепкой руки, точного глаза и мастерства – но нести высоко золотую корону много тяжелее!.. одному не справиться. Всегда помни об этом, мой сын.

Шут: (преклоняет колено, подражая Клаусу) Я готов положить жизнь на благо моих подданных!

Советник: (вошел в роль короля) Потом король обратился по имени к каждому: – Я благодарен вам за верность трону и заботу о благе королевства! Когда пробьет мой час, призываю вас служить верой и правдой новому королю – моему наследнику!

Шут и Советник: (вместе) Слава королю!

Шут: Теперь прошел год – и траур закончен. Наш король отпраздновал свое совершеннолетие и заказал лучшим ювелирам свадебный подарок – ожерелье из голубых и белых алмазов. И мы все хотим, чтобы наш король Клаус был счастлив!

Советник: (ударяет посохом) Важнее, чтобы он был верен своему долгу!

Шут: (звенит) Важнее, чтобы он был счастлив!


Продолжают стоять каждый на своем, стучат и звенят, вместе уходят. Застывшая группа на заднем плане оживает. В дверях появляется слуга.


Слуга: Прибыли королевские ювелиры!


Король делает знак, чтобы просили. Входят ювелиры, у них в руках разной величины футляры. Приветствуют короля. Главный в группе приближается к трону и раскрывает перед королем самый большой футляр с ожерельем.


Клаус: Отличная работа! (Делает знак ювелиру закрыть футляр)


Ювелир отступает назад. Король подает знак одному из советников заняться ювелирами. Те вместе уходят.


Клаус: Рыцарь Олдрик, готовы ли корабли?

Олдрик: Сир, ждут вашего приказа – и сразу поднимают паруса.

Клаус: Негоцианты тоже готовы?


Олдрик кивает в ответ.


Клаус: (всем) Отплываем через три дня. (Встает с трона) Я отправляюсь сватать дочь короля Лодовико, принцессу Мальту!


Клаус с Олдриком покидают придворных. Идут вдвоем по коридорам и лестницам замка в сторону кабинета короля.


Клаус: (дружески) Вы плывете со мной, Олдрик, это и так понятно. Возьмите в помощь себе трех людей из знати – я хочу, чтобы они крепко держали в руках меч, были молоды, веселы и красивы. Умны – не обязательно! Это свадебное посольство – я не желаю видеть рядом с собой скучных лиц! (Смотрит в лицо Олдрика, смеется) Ваше лицо, мой друг, станет исключением – к тому же, вы немногим старше меня, и ваша красота может спорить с моей! (Олдрик не реагирует) Звон ваших золотых шпор заставляет трепетать сердца наших дам. За глаза они называют вас «богом войны» – сетуют, что кроме войны вас ничто не интересует.

Олдрик: (усмехнувшись) Может, стоит с ними повоевать?

Клаус: Боюсь, мой друг, этот бой вам никогда не выиграть! (С шутливым сочувствием смотрит на друга) Тут, чем раньше выбросишь белый флаг, тем ближе победа.

Олдрик: Лучше смерть.

Клаус: (припоминает на ходу) Олдрик, нужно взять на борт музыкантов, художников – что еще берут в таких случаях?..

Олдрик: Сир, два боевых галеона готовы – можете положиться.

Клаус: (завершая разговор) Завтра днем завершу дела с негоциантами – два отличных корабля нет смысла гонять по морям впустую. (Тоном заговорщика) Не выдадите меня принцессе?

Олдрик: Каждый будет заниматься своим делом, сир. Я не раз бывал в тех землях, негоциантам работы хватит.


Клаус останавливается на пороге своего кабинета.


Клаус: (деловым тоном) Пусть наладят связи – военный корабль летит птицей, не каждый день есть такая возможность.


Клаус уходит в кабинет. Олдрик идет в противоположную сторону

Сцена 2

Палуба королевского галеона. Клаус и Олдрик стоят у борта, команда готовится к прибытию в порт. У Олдрика в руках подзорная труба один из матросов подает ему знак.


Олдрик: (смотрит в подзорную трубу сам, затем протягивает ее королю) Показалась крепость, сир.

Клаус: (изучает линию берега) Прекрасная крепость! Стены и отвесные скалы с моря, со стороны гор двойная линия обороны – не вижу ни одного уязвимого места. И замок самого Лодовико – настоящая цитадель. Счастье, что нам с вами, Олдрик, не нужно все это штурмовать!

Олдрик: Штурмовать сердце невесты вам придется в одиночку, сир.

Клаус: (возвращает подзорную трубу) Не думаю, что дело дойдет до этого. О нашем браке давно договорились отцы: они были друзьями. Я видел свою невесту – будучи мальчиком, путешествовал в этих краях с моим отцом; в тот год Мальта еще была на руках у своей матери, королевы Розмари. Этаким серьезным пупсом! (Слегка надувает щеки) Потом мы с ней были в переписке: поначалу диктовали свои письма, с годами научились писать сами, – редко, и изыскано вежливо. (Делает небрежный шутовской поклон, смеется) Как и положено быть скучным церемониальным письмам. (Смотрит в сторону крепости) Она, Олдрик, самая чистая и мудрая девушка из всех, кого я знаю.

Олдрик: Короли не вольны распоряжаться своим сердцем. (Привычным жестом кладет руку на эфес своего меча) Благо их народа диктует собственную волю.

Клаус: Напротив, Олдрик. Король Лодовико так любит свою единственную дочь, что предложил нам с ней самим решить, стоит ли связывать наши судьбы на долгие годы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию"

Книги похожие на "Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Лазарева

Елена Лазарева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Лазарева - Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию"

Отзывы читателей о книге "Венецианское зеркало, или По моему единственному желанию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.