» » » » Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ


Авторские права

Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ

Здесь можно скачать бесплатно "Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ"

Описание и краткое содержание "КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ" читать бесплатно онлайн.



Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот – опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот пассажирка – полная его противоположность. Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить – и даже спасти его, – но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.






– Наверное, все рассыпались по пути от самолета сюда. Но они тебе и не нужны. Она взглянула на него с беспокойством.

– Как это не нужны? Мне же волосы в глаза лезут!

– Их можно заплести в косу. Пейдж с минуту смотрела на него во все глаза, потом улыбнулась.

– А ведь и правда! Как это я не догадалась?

Он взял ее волосы обеими руками, приглаживая, усмиряя блестящие волны.

– Давай я заплету, если ты не против.

Она кивнула и смирно стояла, пока он не заплел ей одну длинную, до пояса, косу, перехватив на конце обрывком бечевки.

– Красивые у тебя волосы, – сказал он севшим голосом, отступая на шаг.

Она повернулась, чтобы поблагодарить, но встретила его глаза и онемела. Хок медленно склонился к ее губам.

Первое прикосновение было мягким и нерешительным и отозвалось в Пейдж теплой волной, пробежавшей по всему телу. Его руки сплелись вокруг нее, точно самостоятельные существа, знающие свое истинное место. В глубине ее груди что-то всколыхнулось – легкий вихрь ощущений, совершенно ей незнакомых.

Поцелуй набирал силу, пронзительный, ищущий, и у Пейдж земля ушла из-под ног, она невольно повисла на шее у Хока, поддаваясь желанию чувствовать его губы на своих, откликаться на игру его мускулов. Может, ее разум, ее память и вычеркнули его, но тело помнило и отзывалось с ликованием.

Он целовал ее лицо истово и нежно, как будто вспоминая губами глаза, рельеф щек, чуткость шеи. Потом, словно соскучившись, опять вернулся к ее губам.

В поцелуе Хок чуть ослабил объятия. Его руки, сначала легко погладив изгиб ее спины, обласкали плечи, талию и постепенно снова так крепко обвились вокруг Пейдж, что она ощутила себя его частью. Нетрудно было догадаться, чего он ждет от нее, чего имеет право ждать, и у нее на секунду замерло сердце.

Нет! Не сейчас! Я не знаю его. Не знаю или не помню. Слишком поспешно. Я не готова!

Она оторвалась от его губ и зарылась лицом в теплую шею.

– Хок, прошу тебя! Нам надо поговорить. Ее задыхающийся голос вернул его на землю. Сам потрясенный, он разжал руки и отступил назад.

– Прости. – Это был не голос, а хриплый шепот.

У нее потемнели глаза.

– Это не твоя вина, Хок, а моя. Мне очень жаль, что наше путешествие дало такой крен.

Она тоже отступила назад и, видя его сконфуженное лицо, решила разрядить ситуацию шуткой.

– В самом деле, кошмар: поехать в отпуск и обнаружить, что собственная жена тебя не узнает.

– Не надо, Пейдж.

– Это пройдет, я уверена. Но пока, знаешь, я как-то стесняюсь тебя. Я просто не готова к тому, чтобы…

– Не надо ничего объяснять, Пейдж. Это меня вдруг понесло. Ты ни в чем не виновата.

Его глаза так блестели, что она не удержалась – погладила его по щеке.

– Давай лучше сделаем вид, что мы только что познакомились, и начнем все заново.

У него защемило сердце от ее тоскующего, беспомощного вида. Что ж, предложение стоящее. Надо же чем-то занять себя, пока они торчат тут и ему нельзя ее трогать. Так легче с собой справиться. А он должен справиться.

– Неплохая идея, – одобрил он с улыбкой. – Почему бы нам не собрать что-нибудь на ужин, и ты расскажешь мне свою жизнь, а я тебе – свою. – Он помолчал. – Что помнишь.

Она смущенно улыбнулась.

– Знаешь, как странно: я помню, кто я и что я, а тебя не помню, и как мы здесь оказались – тоже.

Хок порылся в своих запасах, выбрал банку, вскрыл, выложил содержимое в котелок и повесил над костром. Пейдж заняла наблюдательную позицию на большом валуне, понимая, что ей тоже надо учиться жить в полевых условиях.

Поскольку он молчал, она заговорила первая:

– Я все-таки не понимаю, как мы здесь оказались. Это мне приснилось или ты правда упомянул что-то про самолет?

Он оторвался от приготовления ужина.

– Да, мы летели на самолете, и я вынужден был сделать посадку из-за грозы. – Он бросил взгляд в сторону. – Его отсюда не видно. Я свожу тебя завтра к нему, если захочешь. Может, это тебе что-нибудь напомнит.

– А куда мы летели? Черт! Так и знал, что она спросит. Наступило молчание. Наконец Хок поднял на нее глаза.

– Мы планировали отдохнуть от цивилизации, но не то чтобы именно тут. Она засмеялась.

– Что не тут, это я поняла. Итак, мы летели на самолете. Это твое хобби?

– Нет. Я этим кормлюсь.

– А!.. Знаешь, мне трудно думать о тебе как о муже.

В смущении она уставилась было на огонь, но скоро пересилила себя.

– Мы давно женаты?

Хок помотал головой, но не оторвал глаз от варева в котелке, которое он помешивал.

– Я так и думала. Иначе я не могла бы тебя так начисто забыть.

Она понаблюдала, как он, такой огромный, ловко управляется с котелком, и сокрушенно добавила:

– Придется взять обратно свои слова, ведь я зареклась выходить замуж.

Он вскинул на нее недоуменные глаза. Под его пристальным взглядом она почувствовала, как ее лицо и шея заливаются краской. В самом деле, сказать такое мужу? Конечно, надо было объясниться.

– Видишь ли, моя мать была очень несчастна в замужестве. Отец крайне редко бывал с ней. Она никогда не могла рассчитывать, что он придет домой к обеду или к ужину. В конце концов она зажила своей жизнью, перестала от него зависеть. Они любили друг друга, это бесспорно, но жизнь врача, который посвятил себя работе, исключает нормальную семейную жизнь. – Пейдж помолчала, глядя на Хока испытующе. – Я должна была тебе все это сказать, когда ты в первый раз сделал мне предложение. Неужели не сказала?

Она сидела, как девчонка, верхом на валуне, с косой, перекинутой на грудь. Он медленно поднялся и подошел. Их глаза были на одном уровне, он качнулся и чмокнул ее в нос.

– Представь, мы никогда не обсуждали, почему ты все еще была одна, когда мы познакомились.

У Пейдж перехватило дыхание – кажется, без этого не обходилось, стоило Хоку оказаться поблизости.

– Значит, я поступила чудовищно нечестно по отношению к тебе.

Глядя в глаза стоящему перед ней человеку, Пейдж вдруг поняла, почему она «поступила нечестно». Просто не хотела его разочаровывать. На том стихийном, изначальном уровне, на каком они общались, она знала его всегда и была частью его жизни.

Поняла она и то, что снова ждет его поцелуя. Затаив дух, ждет его рук, его сильного тела. Чувства заклинали разум: она должна была очень любить этого человека, раз вышла за него. Зачем же бороться с собой?

Хок положил руки ей на талию. Его губы были в нескольких дюймах от ее губ.

– Ну, ты созрела для ужина? – ласково спросил он.

Пейдж покоробило от такой прозы.

При иных обстоятельствах Хок сгладил бы все в два счета, но он видел, как действует на нее, и это ему не помогало – только еще труднее было держать себя в руках. Кому-то из них следовало контролировать ситуацию. И уж конечно, не Пейдж – ей бы справиться с собственной болезнью. Хок не мог взваливать на нее ответственность за неразбериху в их отношениях. Он просто старался держать ситуацию в границах разумного.

За едой они смотрели, как последние лучи солнца скользят вверх по восточной стене скал.

Смеркалось. Хок сидел, прикидывая, что принесет им завтрашний день. Поисковые самолеты должны были найти их сегодня. Раз ничего не видно, не слышно, значит, вероятнее всего, им придется спасать себя самим.

– Ты живешь в Эль-Пасо? Вопрос Пейдж оторвал его от размышлений.

– В Эль-Пасо.

– Давно?

– Год с небольшим.

– Ты говоришь, ты летчик. У тебя свой бизнес?

– Нет. Чартерный бизнес у моего друга, а я помогал ему наладить дело.

– Потрясающе интересная работа, да?

– Мне очень нравится.

– Мы, наверное, не очень-то много времени проводим вместе, раз оба работаем? – Она взглянула вниз, на затянутую туманом лощину. – Наверное, поэтому и решили устроить себе такие каникулы – чтобы побыть наедине?

Он не хотел больше врать, но что ей ответить, не знал. Пейдж шла семимильными шагами, адаптируясь и к радикальным переменам в своей жизни, и к потере памяти. Он понимал, как ей нужны ответы, но ему была невыносима ложь – тогда, когда в ней нет никакой необходимости.

– Я понимаю, Пейдж, ты беспокоишься насчет своей памяти, но не надо торопиться. Ответы на все твои вопросы найдутся, как только тебе станет лучше. – Он встал. – Ложись-ка ты спать.

И, собрав посуду, принялся ее чистить. Пейдж знала, что он прав. Самочувствие ее было все еще шатким, малейшее усилие утомляло. Однако, себе на удивление, она страстно хотела узнать побольше об этом человеке. Она поступилась своими жизненными принципами, чтобы стать его женой. Значит, он должен быть совершенно особенным.

– Спасибо тебе, Хок.

Он спросил, складывая хворост для ночного костра:

– За что?

– Ты так заботишься обо мне. Ты такой терпеливый. Я знаю, что для тебя это все непривычно.

Хок медленно поднялся. Они стояли друг против друга, разделенные костром.

– О тебе очень легко заботиться, Пейдж. Она еле удержалась, чтобы не броситься к нему на шею – не очень-то разумный поступок, если представить себе, что они только что познакомились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ"

Книги похожие на "КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аннетт БРОДЕРИК

Аннетт БРОДЕРИК - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ"

Отзывы читателей о книге "КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.