» » » » Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ


Авторские права

Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ"

Описание и краткое содержание "ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ" читать бесплатно онлайн.



Лорен Шейлер, которая работала в Службе быстрого ответа по телефону, должна была бы сказать: «Извините, вы ошиблись номером» – и повесить трубку Но сексуальный мужской голос приковал ее внимание. Она очень удивилась, когда узнала, что он принадлежит лейтенанту полиции, который скоро появился в ее доме, чтобы произвести расследование. Этот потрясающий мужчина не только поймал преступников, но и покорил сердце Лорен, правда, чтобы завоевать любимого, ей пришлось пойти на риск... Для широкого круга читателей.






– Я знаю, как ты горишь желанием пойти в участок, поэтому я задержу тебя только на минуточку. Хочу спросить, ты что, собираешься работать круглосуточно теперь, когда ты снова, так сказать, в форме?

Коулби посмотрел на нее взглядом, который мог бы поджарить яйцо.

– А, так вот в чем дело, – сказал он, при этом в висках у него сильно бился пульс, так как он попытался подавить свой гнев. – Ты ревнуешь меня к работе.

– Не то слово, дружище. Я возмущена. Ты используешь свою чертову работу как предлог, чтобы улизнуть от меня.

– Это не правда. – Он сбросил с себя полотенце, повернулся и взял брюки со спинки одного из двух стульев, обтянутых бархатом бирюзового цвета. – Мне нравится то, что я делаю; и я очень много работаю потому, что живу здесь, и я хочу сделать этот населенный пункт таким, чтобы мы все могли гордиться, что живем здесь.

Говоря это, он одновременно заправлял рубашку за пояс брюк. Затем присев на краешек стула, чтобы надеть носки и туфли, он менее горячо продолжил:

– И только благодаря таким усердным и неисправимым работникам, как я, улицы этого города абсолютно безопасны для тебя, твоей матери, бабушки, сестер и племянников; вы можете ходить по ним, не страшась уличных грабителей, насильников и убийц.

Стиснув зубы, сжав пальцы обеих рук в кулаки, Лорен свирепо посмотрела на его опущенную вниз голову. Пошел к черту! Он пытается заставить ее почувствовав себя виноватой только потому, что она хочет проводить с ним больше времени!

– Ты говоришь это так, словно весь населенный пункт рухнет, если тебя не будет поблизости, чтобы сохранить его в целости, – огрызнулась она. – Ты не единственный мужчина в полиции!

Коулби пристально посмотрел на нее через влажные волосы, нависшие ему на глаза.

– Ты отказываешься понять, – сказал он решительно.

– О, я все очень хорошо понимаю. Если я захочу проводить с тобой больше времени, мне надо будет только подвергнуть себя опасности и завопить: «Полицейский!»

– Послушай, ты становишься просто смешной.

Он встал и вышел в ванную расчесаться.

– Извини, – пробормотала Лорен, прошла мимо него и открыла водопроводный кран в душе.

– Что ты собираешься делать сегодня? Его улыбка была такой же лицемерной, насколько неискреннюю заинтересованность проявил он к ее делам.

– Я собираюсь пообедать у Тиш. Лорен вспомнила, что сестра приглашала их обоих, но она очень сомневалась в том, что Коулби захочет составить ей компанию. Особенно теперь.

– В таком случае ты не будешь скучать без меня, если я задержусь на работе, – заявил он категорически.

С этим он ушел. Лорен встала под душ с чувством обреченности, и в ее глазах появились слезы.

Глава 12

День был мрачным и серым, что идеально соответствовало душевному состоянию Лорен. Заставляя себя сконцентрироваться на работе, она делала вид, что обращает особое внимание на каждый звонок, словно вся ее жизнь зависела только от одного этого звонка. И передавая сообщения своим клиентам, она делала это по-настоящему профессионально.

Время этим утром ползло черепашьим шагом. Нет-нет да и поглядывала Лорен вкось умоляющим взглядом на Фредди, но он оставался зловеще молчалив все утро. Она упорно работала вплоть до ленча, ибо знала, что если она заставит себя поесть, то, вероятнее всего, отшвырнет даже домашнее печенье.

В два часа, когда раздался звонок по ее личному телефону, Лорен побежала отвечать, умоляя, чтобы это был Коулби. Но это была Джин, позвонившая, чтобы сказать, что Тиш отложила семейный обед до следующего дня.

– Марк сможет прийти лишь завтра, – объяснила Джин. – А ты знаешь нашу сестру. Она решила, что всех нас не волнует, когда она пригласит нас на обед, что решать будет она. – Джин мягко засмеялась. – Такова старушка Тиш. Каждый раз, когда в ее жизни появляется новый мужчина, она становится «с ветром в голове», как говорят дети.

– Для меня это вполне подходит. – Лорен на самом деле почувствовала облегчение. – Но боюсь, что я буду единственная, кто придет.

– Что, Коулби опять должен поздно работать?

– Ты же знаешь, у них всегда так, – сказала Лорен, притворно засмеявшись. – Он главный начальник, а они вынуждены были обходиться без него почти две недели. Я уверена, что они собираются очень усердно работать до тех пор, пока у него не отвалится задница.

Лорен нахмурилась. Ложь. Ложь, которая хлынула из ее рта подобно освежающей весенней воде из горной расщелины. Как говорится, навык мастера ставит, подумала она, и при этом ее глаза потускнели от страдания.

Закончив говорить по телефону, она пошла на кухню и приготовила легкий ленч, чтобы перекусить и снять небольшие боли от голода в желудке.

В три тридцать, когда на смену пришла Мэгги, Лорен встретила ее уже у двери. Через плечо Лорен была переброшена сумка, а в руке были ключи от машины.

– Возможно, я не вернусь к тому времени, когда тебе будет пора идти домой, поэтому не задерживайся из-за меня и уходи, но только, пожалуйста, закрой за собой дверь.

Мэгги озорно улыбнулась.

– Я думаю подогнать грузовик для перевозки мебели и удрать со всем, что плохо лежит. – поддразнила она. – И вообще, зачем запирать дом?

Окинув взглядом комнату, Лорен кивнула.

– Уверена, что ты начнешь с коммутатора и Фредди, – поддразнила она в ответ. – Сегодня я определенно могу прожить и без этих двух вещиц.

Веселый настрой Мэгги пропал.

– У тебя опять были эти дурацкие звонки? От беспокойства две маленькие морщинки проступили между бровями Мэгги.

– Нет, виновники уже пойманы.

С этим Лорен и ушла. Настроение у нее стало еще хуже, чем было прежде. Если бы не эти чертовы телефонные звонки… Стоп! Она не смогла бы, и не сядет на старушку-карусель «если только».

Даже когда Лорен была ребенком и чувствовала себя не в ладах сама с собой, она обычно ходила поглазеть на витрины магазинов, и спустя пару часов это приводило к восстановлению ее душевного равновесия. Чтобы восстановить хорошее настроение сегодня, потребовались бы безумно дорогие прогулки по магазинам.

Лорен начала с магазина домашнего печенья. Объевшись своим любимым липким и сладким печеньем, покрытым шоколадной стружкой, только что из духовки и все еще теплым, Лорен зашла в магазин дамского белья, где цены были безумно высокими, а сами вещички, которые она купила и рассовала по сумкам, были слишком миниатюрными. Затем она решила обследовать и полечить себе кожу у специалиста по косметике, который проводил однодневный семинар у Мэйси.

Когда косметолог закончил с ней заниматься, Лорен посмотрелась в зеркало и ахнула. Она выглядела.., экстравагантно. Брови были темнее, чем обычно, но она должна была согласиться, что ей нравился эффект. Зеленые и серые тени подчеркивали миндалевидный разрез ее глаз, а чтобы усилить цвет радужной оболочки, по нижнему веку провели темно-зеленым карандашом.

– Я не знаю, – сказала Лорен с сомнением, глядя на свой рот. Обведенный контурным коричневым карандашом и покрытый помадой темно-красного цвета, он казался еще больше. – Нужно немного привыкнуть, – призналась она. Цвет ее губ был великолепным, но немного ярким и чуть-чуть вызывающим. И она чувствовала эту экстравагантность. – Я куплю у вас помаду.

С покупками, сложенными в один пластмассовый пакет, Лорен проходила через место парковки машин в поисках своего автомобиля, когда приятный и очень знакомый мужской голос окликнул ее по имени.

Улыбаясь, Лорен обернулась.

– Роб! – Подождав, когда он подойдет, она спросила:

– Что, Джин опять обчищает твои карманы?

Он широко улыбнулся, просияв здоровыми белыми зубами.

– Нет. Я один. Джин пошла с детьми смотреть игру в мяч. И поскольку они не удосужились приобрести билет для меня, то я решил, что пройдусь по магазинам.

Раздираемая любопытством узнать, «наказывают» ли его таким образом дети за тот разнос, что он учинил Донни, Лорен спросила:

– Как это так вышло, что они забыли купить тебе билет?

– Они полагали, что я не приду домой вовремя и не смогу пойти с ними, поэтому они и не стали себя затруднять покупкой лишнего билета. – Мальчишеская улыбка появилась на его лице. – Я собираюсь пообедать первым. Не составишь ли мне компанию? Если, конечно, ты не должна мчаться домой.

Нет, не было причины мчаться. Дома ее никто не ждал.

– С удовольствием пообедаю с тобой. Дай я только положу эти пакеты в свою машину, – сказала она.

Лорен была счастлива, что все еще есть причина не возвращаться в ее большой, пустой дом.

– Послушай, позволь мне сделать это за тебя. – Роб взял сумку, и пока они шли к машине, его рука тепло поддерживала ее. – Ты выглядишь великолепно, – прошептал он, слегка пожимая ей руку.

– Спасибо.

«О Боже!» – подумала Лорен, и при этом от волнения у нее в горле застрял ком. Она почувствовала такую слабость, что, будь он слишком ласков с ней, она бы не выдержала!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ"

Книги похожие на "ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна БРЕНДОН

Джоанна БРЕНДОН - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ"

Отзывы читателей о книге "ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.