Стивен Браст - Атира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Атира"
Описание и краткое содержание "Атира" читать бесплатно онлайн.
Прямое продолжение романа «Феникс», рассказывающего о том, как Владу Талтошу вновь пришлось столкнуться с волшебником Лорааном, знакомым читателю по книге «Талтош».
Порядок написания серии Брастом:
Джарег, Йенди, Текла, Талтош, Феникс, Атира, Орка, Дракон, Исола
Хронологический порядок событий:
Талтош, Йенди, Дракон, Джарег, Текла, Феникс, Атира, Орка, Исола.
На это ушел следующий час; мастер объяснял суть проблемы и способы ее решения, а Савн слушал внимательно, как никогда раньше. Он понял, что все выглядит совсем иначе, когда точно знаешь, зачем ты что-то делаешь – после того, как видел ранение и знаешь, как следует лечить пациента.
Потом разговор перешел на другие аспекты искусства целителя. Савн заметил, что в поведении мастера произошли заметные изменения: он держался с Савном более уважительно и разговаривал не так резко. Казалось, Савну удалось что-то доказать мастеру Вагу.
В какой-то момент мастер Ваг прервал свои объяснения относительно того, что следует говорить пациенту, чтобы помочь ему избавиться от лихорадки, и сказал:
– Что тебя беспокоит, Савн? Я вижу, ты чем-то встревожен.
– Я не уверен, мастер.
Мастер Ваг внимательно взглянул на Савна:
– Ты не уверен, что тебе следовало помогать человеку с Востока? Ты не должен ни о чем тревожиться. Наше ремесло состоит в том, чтобы спасать жизни – любые жизни. Иногда нам даже приходится лечить домашний скот. Да, если возникает выбор между жизнью человека или жителя Востока – дело другое. Однако в нашем случае речь идет о раненом, который нуждался в твоей помощи. Ты его вылечил. И не совершил предательства по отношению к его светлости, лишь исполнил свой долг!
– Дело не в этом, мастер. Меня тревожат Ма и Па.
– А что с ними?
– Они ведут себя как-то странно, вот и все.
– Странно? Что ты имеешь в виду?
– Они выглядят какими-то сбитыми с толку, рассеянными.
– Объясни мне, что ты имеешь в виду, Савн. Постарайся быть точным.
– Это трудно, мастер. У меня возникло ощущение… Когда мы с Поли не пришли домой ночевать, они нам даже слова дурного не сказали.
– Ты взрослеешь, Савн. Они решили, что могут тебе больше доверять. Вот и все.
Савн покачал головой:
– Боюсь, Влад наложил на них заклинание.
Мастер поднял голову:
– Заклинание? Какого рода заклинание, и зачем ему это делать?
– Колдовское заклинание.
– Колдовское! – воскликнул мастер Ваг. – Чепуха. Если ты веришь в такую ерунду… Эй, кто там?
И в самом деле, кто-то стучал в дверь. Савн встал и пошел открывать. На пороге стоял Ферд, продавец фруктов из Бигклифа.
Савн изумленно смотрел на него, раскрыв рот, мысли проносились в голове, опережая одна другую. Во-первых, он забыл, какой Ферд высокий. Во-вторых, Влад недавно спрашивал о нем и… Савн сообразил, что ведет себя невежливо. Он закрыл рот и, запинаясь, сказал:
– Могу я быть вам чем-нибудь полезным?
– Я ищу мастера Вага. – Ферд говорил медленно, тщательно подбирая слова, однако чувствовалось, что его речь отличается от привычного говора обитателей Смолклифа.
– Кто там? – послышался голос мастера Вага.
– Заходите, пожалуйста, – сказал Савн, отступая в сторону.
– Благодарю вас, – ответил Ферд, наклонив голову, чтобы пройти в дверной проем.
На плече он нес большой мешок. Наверное, там фрукты, подумал Савн. Мастер Ваг встал и спросил:
– Что случилось, друг мой?
– Меня привела к вам записка от Восточного Дьявола. Вы его знаете?
– Восточный Дьявол? – спросили в один голос мастер Ваг и Савн. Мастер бросил на Савна сердитый взгляд и продолжал: – Вы имеете в виду человека с Востока по имени Влад?
– Да, речь о нем, – кивнул Ферд.
– Я его знаю. Он послал вам записку?
– Верно, или его вырастили горы.
Савн попытался сообразить, что это значит, но мастер Ваг сказал:
– Могу я на нее взглянуть?
– Вам я ее даю, – заявил Ферд, протягивая мастеру Вагу маленький кусочек светлого, почти белого пергамента.
Мастер Ваг нахмурился, несколько раз прочитал записку, вопросительно посмотрел на Ферда, получил утвердительный кивок и протянул записку Савну.
Сначала Савн мысленно посетовал на почерк человека с Востока, а затем задумался о том, как Владу удалось написать свое послание. Наверное, он использовал золу и кончик кинжала. Савн прочитал:
“Сожалею мы не встретились меня ранили попроси мастера Вага привести тебя ко мне я заплачу золотом”.
Савн протянул записку Ферду, а мастер Ваг спросил:
– Откуда вы его знаете?
– Откуда? Как один человек знает другого. Золото он мне предложил, а потом не пришел туда, куда обещал. Я удивился, а потом я нашел в мешке фрукты, я нашел записку, я читал записку, я пришел сюда. Но вас он назвал, я удивлен.
– Влад ранен, – ответил мастер. – Я ему помог.
– Ну? – пожал плечами Ферд. – Он ранен. У меня есть манго и яблоки, которые его вылечат не хуже лекаря.
– Может быть, – с сомнением ответил мастер Ваг.
– Яблоки. Яблоки – это вещь. Где…
– Савн отведет вас к нему.
– Мастер…
– Ты опасаешься ловушки?
– Ну…
– Если его светлость, или Староста, или кто-нибудь еще знает достаточно, чтобы устроить такую ловушку, то для нас безразлично, попадемся мы в нее или нет.
– Не для нас, но…
– Подумай, Савн. Подумай, сколько им нужно знать.
– Западня? – сказал Ферд. – Так вот, о…
– Человек с Востока, – перебил его мастер Ваг, – ранен, какие-то люди пытались его убить. Савна беспокоит, что…
– Тогда нужно соблюдать осторожность, но я…
– Да, я знаю, – ответил мастер Ваг. – Савн?
– Хорошо. Мы отправимся прямо сейчас?
Мастер Ваг и Ферд кивнули.
– Возможно, я приду чуть позже, чтобы проверить состояние пациента, а если нет – встретимся завтра.
– Очень хорошо, мастер, – сказал Савн, и они вместе с Фердом зашагали по дороге в сторону Кривого камня.
Савну не пришлось вникать в непривычные речи Ферда, поскольку тот явно не был расположен к разговорам, а Савн, со своей стороны, не знал, что сказать. Возле Кривого камня он свернул в лес, и они направились в сторону Большого Утеса. Ферд с интересом посмотрел вниз на песчаный пляж, где Савн впервые его увидел и показал Владу – впрочем, откуда Ферду об этом знать?
Интересно, чего хочет человек с Востока от торговца фруктами. Когда они подошли к пещере, Ферд остановился, принюхался и произнес первые слова после того, как они вышли из дома мастера Вага:
– Жарили норска.
Савн тоже почувствовал запах и с трудом сдержал смех. А Влад рассчитывал, что аромат жареного мяса не выйдет наружу.
– Сюда, – сказал он и повел Ферда внутрь. – Вы можете сделать свет?
Ферд что-то проворчал, и мягкое красноватое сияние залило пещеру. Они прошли первый большой зал, и Савн уверенно направился к узкому проходу, ведущему в следующее помещение. Здесь – как и ожидал Савн – послышалось хлопанье крыльев появившихся джарегов. Ферд подскочил, и его волшебный свет на миг померк, а Савн сказал:
– Все в порядке, они нас не тронут.
Ферд с сомнением посмотрел на джарегов, и у него в руке появился короткий нож.
Джареги сделали круг, после чего исчезли в проходе.
– Неужели волшебство помогло человеку с Востока приручить пожирателей падали? – спросил Ферд.
– Похоже на то, – ответил Савн. Губы Ферда дрогнули.
– Тогда вперед.
Они двинулись дальше, Ферду часто приходилось наклоняться там, где свободно проходил Савн. Наконец они заметили мерцание факелов.
– Влад? Это Савн. Я привел Ферда, торговца фруктами.
Послышался шорох, и Савн увидел, как Влад повернул голову.
– Хорошо, – хрипло прошептал он.
– Как ты себя чувствуешь?
– По-прежнему очень слабым. Но мне стало немного лучше.
– Прекрасно.
– Извини, что я не пришел на нашу встречу, Ферд. Рад, что ты получил записку.
Ферд внимательно изучал Влада.
– Записка прибыла, однако я не знаю, каким путем, – проговорил Ферд.
– А это имеет значение?
– Вам помогло волшебство жителей Востока? Должен ли я опасаться того, на что вы еще способны?
– Ну, во-первых, – отвечая Влад, – я могу дать тебе определенную сумму в золоте – а ты ответишь мне на несколько вопросов. Был ли ты… – Влад замолчал и посмотрел на Савна.
– Ты хочешь, чтобы я ушел?
– Пожалуйста, – кивнул Влад. – Я сожалею, но я бы не хотел, чтобы ты услышал наш разговор.
Савн пожал плечами, словно ему все равно, взял один из горящих факелов и направился к выходу из пещеры. К его удивлению, за ним последовал тот из джарегов, что побольше. Савн еще сильнее удивился, когда понял, что это его совершенно не смущает. Найдя удобное местечко под деревом, растущим у входа в пещеру, он погасил факел и уселся, опираясь спиной о ствол. Джарег устроился на одной из нижних ветвей того же дерева.
Савн посмотрел на него снизу вверх, а джарег взглянул на юношу, словно ждал, когда Савн начнет разговор.
– Жаль, что я не слышу, о чем они там беседуют, – любезно проговорил Савн.
Джарег пялился на него немигающими, глазами рептилии.
– А еще, – продолжал Савн, – мне интересно, насколько близко подошли к пещере люди из города. Если бы я знал, сколько у нас осталось времени, я бы… впрочем, не имею ни малейшего представления о том, как бы я поступил. И раз уж я начал задавать вопросы, то мне страшно любопытно, что Влад сделал с Ма и Па? Да, конечно, наложил на них заклинание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Атира"
Книги похожие на "Атира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Браст - Атира"
Отзывы читателей о книге "Атира", комментарии и мнения людей о произведении.