Майкл Коннелли - Город костей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город костей"
Описание и краткое содержание "Город костей" читать бесплатно онлайн.
Убийство.
Садистски жестокое убийство ребенка, совершенное двадцать лет назад.
Одно из самых трудных дел детектива Гарри Босха.
Дело о преступлении, раскрыть которое почти невозможно.
Не сразу удается Босху найти единственную зацепку, и лишь эта тоненькая нить способна привести его к истине, если он решится пройти сквозь ад...
Эдгар поставил сумку на деревянную подставку и выбрал одну из клюшек с железной головкой. Надел взятую из сумки перчатку, сделал несколько взмахов для разминки и стал бить по мячам. Несколько первых покатилось по земле, и он выругался. Потом начал посылать их в воздух и как будто был доволен собой.
Босха это забавляло. Он не играл в гольф ни разу в жизни и не понимал, что в нем привлекательного для многих людей, — собственно, большинство детективов играли фанатично, и в штате проводились целые серии соревнований между полицейскими. Ему нравилось смотреть, как вдохновлялся Эдгар, хотя посланные по земле мячи не засчитывались.
— Попади в него, — предложил он, когда решил, что Эдгар окончательно разогрелся и пришел в полную готовность.
— Гарри, — усмехнулся Эдгар, — хоть ты и не играешь, должен тебе кое-что сообщить. В гольфе целят мячом во флажок. Движущихся целей не существует.
— Тогда почему бывшие президенты всегда попадают в людей?
— Потому что им дозволено.
— Брось, сам говорил, что все стараются попасть в этого тракториста. Попади.
— Все, кроме серьезных игроков.
Но Эдгар так занес клюшку, что Босх понял: напарник хочет послать мяч в трактор, который доехал до конца поля и стал разворачиваться. Судя по разметке, до него было сто сорок ярдов.
Эдгар взмахнул клюшкой, но мяч снова покатился по земле.
— Черт возьми! Видишь, Гарри? Это может навредить моей технике.
Босх засмеялся.
— Чему радуешься?
— Приятель, это же просто забава. Сделай еще попытку.
— Это ребячество.
— Сделай.
Эдгар промолчал. Снова занес клюшку, целясь в трактор, находившийся теперь посередине поля. Размахнулся и ударил по мячу, который со свистом полетел к цели, но прошел в двадцати футах над трактором.
— Отличный удар, — сказал Босх. — Если только ты не метил в трактор.
Эдгар молча сверкнул на него глазами. Он в течение пяти минут посылал мяч за мячом, но все они пролетали не ближе чем в десяти ярдах. Босх не говорил ни слова, однако досада Эдгара усиливалась, наконец он повернулся и гневно воскликнул:
— Хочешь попробовать?
Босх изобразил недоумение:
— О, ты все еще пытаешься попасть в трактор? Я не догадывался.
— Ладно, пошли отсюда.
— У тебя еще осталась половина мячей.
— И черт с ним. Это отбросит мою технику на месяц назад.
— Значит, уже все?
Эдгар сунул клюшку в сумку и злобно посмотрел на напарника. Босх с трудом удержался от смеха.
— Джерри, я хочу взглянуть на этого типа. Неужели не можешь немного помахать клюшкой? Похоже, он скоро заканчивает.
Эдгар глянул в поле. Трактор теперь находился у пятидесятиярдовых отметок. Если водитель вернется к звукозащитной стене, то работу должен закончить скоро. Новых мячей было мало — только Эдгара и тех двух офисных служащих, — и снова проезжать по полю из конца в конец не требовалось.
Эдгар вздохнул, взял одну из деревянных клюшек и двинулся обратно к зеленому квадрату искусственной травы. И превосходным ударом послал мяч чуть ли не к самой стене.
— Тайгер Вудс[7], поцелуй меня в задницу, — произнес он.
Следующий мяч угодил в настоящую траву футах в десяти от лунки.
— Черт.
— Когда играют по-настоящему, бьют с этой искусственной травы?
— Нет, Гарри, не бьют. Это тренировка.
— О, так на тренировке вы не воссоздаете реальных игорных положений?
— В общем, нет.
Трактор свернул с дорожек и подъехал к сараю позади прокатного пункта, где Эдгар брал мячи. Кабина открылась, из нее вылез человек лет шестидесяти. Он принялся вытаскивать из тележек полные мячей корзины из проволочной сетки и носить их в сарай. Босх попросил Эдгара продолжать бить по мячам, чтобы не привлекать к себе внимания. Сам с беспечным видом направился к прокатному пункту и взял полведра мячей. Он оказался почти в двадцати футах от водителя трактора.
Это был Самьюэл Делакруа. Босх узнал его по фотографии с водительских прав, ее показывал ему Эдгар. Человек, который когда-то играл белокурого, голубоглазого арийского солдата и очаровал восемнадцатилетнюю девушку, теперь стал не примечательнее бутерброда с ветчиной. Он был по-прежнему блондином, но, видимо, подкрашивал волосы, на макушке появилась плешь. В этот день Делакруа не брился, и щетина белела под солнечными лучами. Нос, на котором неуклюже сидели очки, распух от долгого пьянства. Пивное брюшко могло бы служить свидетельством о выходе в отставку из любой армии.
— С вас два пятьдесят.
Босх уточнил у женщины за кассовым аппаратом:
— За мячи?
— Да.
Он расплатился и взял ведро. Посмотрел на Делакруа, который в это время неожиданно взглянул на него. Глаза их на миг встретились, и Босх равнодушно отвернулся. Пошел снова к Эдгару. И тут защебетал его сотовый телефон.
Босх быстро отдал ведро напарнику и вынул телефон из заднего кармана. Звонил Манкевич, дневной дежурный сержант.
— Слушай, Босх, чем вы заняты?
— Гоняем мячи.
— Ясно. Развлекаетесь, а мы тем временем делаем всю работу.
— Вы нашли Стокса?
— Думаем, да.
— Где?
— Он работает на мойке машин. Сшибает там чаевые.
Пункт мойки машин с системой самообслуживания находился в Ла-Бреи. Там поденщики чистили и протирали автомобили. Работали главным образом ради чаевых и того, что могли стянуть из салонов.
— Кто его обнаружил?
— Двое ребят из отдела нравов. Они на восемьдесят процентов уверены. Спрашивают, действовать им самим или вы прибудете туда.
— Скажи, пусть ничего не предпринимают, мы едем. Знаешь, Манк, мы думаем, этот тип труслив как заяц. Найдется у тебя машина с подкреплением на тот случай, если он побежит?
Наступило молчание, Босх догадался, что Манкевич просматривает график.
— Да, тебе повезло. Есть пара из вечерней смены, выезжающая пораньше. Через пятнадцать минут они выйдут с переклички. Тебя это устраивает?
— Полностью. Скажи, мы будем ждать их на стоянке «Чекерс», угол Ла-Бреи и Сансет. Ребята из отдела нравов тоже пусть подъезжают туда.
Босх жестом показал Эдгару, что нужно отправляться в путь.
— Слушай, вот еще какое дело... — произнес Манкевич.
— Что такое?
— В машине с подкреплением будет Брейшер. Это не создаст проблем?
Босх хотел попросить Манкевича заменить кем-то Джулию, но решил, что делать этого не стоит. Если он попытается влиять на расстановку полицейских, основываясь на своих отношениях с Джулией Брейшер, то может подвергнуться нападкам и даже допросам в отделе внутренней безопасности.
— Нет, не возникнет.
— Знаешь, я бы не отправлял ее, но она новенькая. Уже наделала немало ошибок, и ей нужна такая практика.
— Я же сказал — проблем не будет.
31
Захват Джонни Стокса планировали, используя капот машины Эдгара вместо стола. Айман и Лейби, полицейские из отдела нравов, начертили на листе блокнота план мойки и обвели кружком место, где заметили Стокса, работавшего под навесом для чистки колес. Мойку с трех сторон окружали бетонные стены и постройки. Спереди от шоссе ее отделяла пятифутовая стена длиной почти в пятьдесят ярдов, по углам были дороги для въезда и выезда. Если Стокс вздумает бежать, то может броситься к стене и перелезть через нее, но скорее всего помчится по одной из дорог.
План был простым. Айман с Лейби станут прикрывать въезд, Брейшер и ее напарник Эджвуд — выезд. Босх с Эдгаром прибудут на машине последнего как клиенты и подойдут к Стоксу. Все переключили рации на тактическую частоту и условились о коде: «красный» означало, что Стокс убегает, «зеленый» — спокойно взят.
— Запомните вот что, — произнес Босх. — Почти все мойщики, протирщики, чистильщики, видимо, скрываются из-за чего-то — даже если это просто привычка. Поэтому если и возьмем Стокса без проблем, остальные запаникуют. Появление полицейских на мойке — все равно что крик о пожаре в театре. Все бросятся наутек, пока не поймут, за кем приехали.
Участники операции кивнули, и Босх пристально посмотрел на Брейшер, новенькую. Придерживаясь принятого накануне плана, они держались как коллеги. Но теперь он хотел убедиться, что ей ясно, какая может подняться суета при таких арестах.
— Поняла, «сапожок»?
Джулия улыбнулась:
— Да.
— Ладно, тогда сосредоточились. Едем.
Босху показалось, что он заметил улыбку на лице Джулии, когда она направилась с Эджвудом к их патрульной машине.
Они с Эдгаром двинулись к его «лексусу». Внезапно Босх замер, сообразив, что машина выглядит недавно вымытой и протертой.
— Черт.
— Гарри, что я могу сказать? Забочусь о своей машине.
Босх огляделся. За рестораном быстрого обслуживания в бетонной нише стоял только что вымытый «дампстер». На мостовой скопилась лужа черной воды.
— Прокатись пару раз по этой луже, — попросил он. — Чтобы машина стала заляпанной.
— Гарри, я не стану марать ее в этой грязи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город костей"
Книги похожие на "Город костей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Коннелли - Город костей"
Отзывы читателей о книге "Город костей", комментарии и мнения людей о произведении.