» » » » Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо


Авторские права

Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо

Здесь можно купить и скачать "Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческое фэнтези, издательство ЛитагентSelfpub.ru (искл)b0d2ae6e-b0bc-11e6-9c73-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо"

Описание и краткое содержание "Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо" читать бесплатно онлайн.



Продолжение приключений, описанных в первой книге «Незаконнорожденный. Книга 1. Проклятие болот». Преодолев болота, герои книги должны добраться до союзников, чтобы совместными усилиями освободить земли от жрецов братства Черной Змеи, уничтожить вызванного ими Демона ночи и его воинов и покарать предателей, захвативших власть в шумерском государстве Лагаш.






Он машинально сунул руку внутрь хламиды, нащупывая рукоятку кинжала. Олиона также заметила эти взгляды и напряглась.

– Здесь чужих нет, – заметив это, вполголоса сказал пастух.

В корчму ввалилась ватага из десятка людей, в которых с первого же взгляда можно было признать моряков. Обветренные лица, распахнутые рубашки, загорелые до черноты и с неизменной серьгой в одном ухе. Черные волосы повязаны на любимый моряками всего мира манер: обрезанной на угол цветной материей с узлом на затылке. Среди них был и мальчишка лет десяти в таком же наряде. И никакого намека на коричневые хламиды, навязываемые жрецами. Они сдвинули рядом два стола, по-хозяйски расположившись на скамейках за ними, и вокруг них сразу же засуетился хозяин корчмы и его служанки.

– Морская вольница, – заметил пастух, – у моряков шаткое перемирие со жрецами, частенько переходящее в драку. Моряки плавают с купцами в другие земли, их трудно причесать жреческой гребенкой. А нужный нам человек, владелец корабля, среди них. Вон он, без повязки на голове.

Нужный человек внешне отличался от других разве что еще более загорелой кожей и живыми черными глазами. Пастух подошел к нему и сказал на ухо несколько слов. Тот сразу же обернулся, быстро взглянул на Олиону и Гардиса, бросил короткую фразу сидящим вместе с ним за столом морякам. Один из них сразу же подошел к раскрытой двери корчмы и остановился там, подперев стену, ковыряясь в зубах и осматривая окрестности. Сам владелец корабля с кружкой в руке сел за столом напротив Олионы и Гардиса.

– Что желают молодые люди? – спросил он.

– Нам надо перебраться на другую сторону пролива, к олиям, – сказала Олиона.

– Зачем такой красавице олии? – отхлебывая пиво из кружки, засмеялся владелец корабля, – оставайся у нас. С такой внешностью ты могла бы стать царицей морских волков.

Олиона вспыхнула и хотела было надерзить нахалу, но ее остановил Гардис, делавший вид, что занят едой, но сам наблюдавший за моряком. Тот смеялся и шутил, но глаза его оставались напряженными и серьезными, за показным весельем скрывалось серьезное прощупывание собеседников. Олиона не разобралась в этом, однако Гардиса было не провести.

– Нам действительно надо на другую сторону, – сказал он, – и не буду скрывать, что мы не одни.

– Сколько вас? – сразу став серьезным, спросил моряк.

– Девять человек, – ответил Гардис.

– Но есть одна загвоздка, – вступила Олиона, – нам пока нечем заплатить. На той стороне мы должны встретиться с нужными людьми, и тогда мы заплатим столько, сколько вы скажете. Назови только цену.

– Цена для вас известна, – моряк снова отхлебнул из кружки и, поставив ее на стол, положил сжатые в кулаки руки на край стола.

– Цена известна, – повторил он, глядя в глаза Гардису, – вышвырнуть миркутян и их жрецов с нашей земли.

Гардис, не отводя глаз от глаз моряка, продолжал спокойно, словно ничего не случилось, потягивать пиво. Олиона со скучающим видом смотрела в сторону.

– Уважаемый, а ты случайно не ошибся местом назначения? – наконец, спросил Гардис.

– Конечно, я не ошибся, – убежденно сказал моряк, – как не ошибся и ты, обратившись ко мне. Слух о твоем прибытии бежит далеко впереди тебя. Все только и ждали твоего появления. Проклятые людоеды заперлись в башне, и так просто их не выгнать оттуда. И раз за разом уничтожают людей!

Моряк почти прокричал это и грохнул кулаком по столу. Из-за его стола сюда подскочили другие моряки и столпились за спиной своего капитана, глядя на Гардиса.

– С первого же взгляда мы все узнали тебя, – продолжил капитан, – мы знаем, кто ты, куда и для чего стремишься. Любой из нас, здесь находящихся, отдаст руку для того, чтобы помочь тебе в твоем деле, и разговор об оплате за это будет оскорблением всех нас. Но, похоже, что твоего появления ждут и миркутяне. Их ищейки в последнее время развили бешеную активность. Лазят везде, где можно и где нельзя. На море досматривают каждый корабль. Проскочить мимо них становится все труднее.

Капитан замолчал, окинул взглядом стоявших за спиной моряков.

– Мы отплываем сегодня ночью, – сказал он.

– Ацатеталь сбегает к твоим друзьям и приведет их на корабль, – капитан положил руку на голову пришедшего с ними мальчишки.

В это время стоявший у двери моряк обернулся.

– Миркутянские ищейки! – выдохнул он.


9.


– Сюда, скорее! – капитан, рванув за собой Гардиса, прыгнул в открытую дверь кухни. За ним бросился мальчишка. Олиона, запутавшись в длинных полах хламиды, растянулась на полу. В помещение, отбросив пытавшегося задержать их матроса, ворвались солдаты, окружив находящихся здесь людей. Следом за ними появился человек в черной рясе.

– Вы все являетесь нарушителями закона о правилах поведения, – заявил он, – в котором регламентировано, в какой одежде должны ходить добропорядочные граждане. Вашу дальнейшую судьбу будет решать высший судебный орган, состоящий из лучших людей города и представителей храма Черной Змеи. А теперь обыскать дом!

Одни солдаты начали связывать руки всем оставшимся в корчме людям, другие разбежались по кухне и другим помещениям. К человеку в рясе солдаты подвели связанную Олиону. Протянув руку, он схватил ее за волосы и подтянул к себе, рассматривая их.

– Какая удача, – довольно сказал он,– ее немедленно доставить в храм. Не спускать глаз! И закройте ей голову, никто не должен ее видеть!

Олионе тут же нахлобучили на голову ее капюшон, выволокли на крыльцо, перекинули через спину стоявшей там альпы и под охраной окруживших ее со всех сторон солдат в сопровождении непрестанно подгонявшего их человека в рясе быстро повезли по направлению к каменной пирамиде.

Вскоре в обеденный зал привели хозяина корчмы, служанок и кухарок.

– В твоем заведении нарушался закон, – обратился к хозяину командир военного отряда, – поэтому все здесь подлежат аресту, а корчма конфисковывается.

– Выводи их, – скомандовал он солдатам.

Солдаты вывели арестованных, но не успели сделать и десятка шагов от корчмы, как на близлежащих улицах появились бегущие сюда моряки и жители города. Они плотной толпой стали перед полусотней солдат, не пропуская их дальше. Ни на одном из них не было коричневой хламиды.

– Вы все нарушаете закон и будете арестованы! – закричал командир, – приказываю всем разойтись!

В ответ толпа еще ближе подошла к солдатам. Из нее вышел человек в коричневой хламиде, но со сброшенным капюшоном, со светлыми волосами и шрамом на лбу.

– Немедленно освободите всех арестованных! – крикнул он, – иначе мы сделаем это сами!

Увидев его, некоторые солдаты попятились, а у некоторых в глазах зажглись алчные огоньки.

– Это он! – закричал один из солдат, – за него обещана огромная награда! Хватайте его!

Он бросился на светловолосого человека, взмахнув каменным ножом. Нож встретился с блестящим в свете солнц клинком, извлеченным светловолосым человеком из-под хламиды, и разлетелся на части. Гардис, а это был, конечно же, он, сбросил хламиду, обернулся к стоявшей сзади толпе и, крикнув: – Бей их! – набросился на солдат.

В следующее мгновение толпа накрыла отбивающихся изо всей силы солдат. В считанные мгновения они были перебиты, лишь некоторые сумели вырваться и удрали со всех ног.

– Они приведут других солдат, – сказал Гардис, вытирая кровь с клинка, – но где же моя спутница?

– Ее чуть раньше успели отправить в пирамиду, – ответил находившийся здесь же один из освобожденных моряков, – и догнать ее мы не успеем, они доберутся значительно быстрее.

В это время из разных концов города донеслись звуки, напоминающие звуки удара металла по чему-то звонкому.

– Мы не сумели перебить всех солдат, они подняли тревогу, – тревожно сказал кто-то из окружавших моряков.

– Ну и что? – задорно крикнул капитан, – ведь он с нами! – он показал на Гардиса.

Толпа приветственно закричала.

– К казармам! – скомандовал капитан, – захватим оружие! – и все увеличивающаяся толпа побежала по улицам города.

– Погоди, – остановил капитана Гардис, – надо обо всем случившемся дать весточку моим друзьям.

Он заскочил внутрь корчмы, оторвал кусок белой материи от занавески и угольком, подобранным возле очага, нацарапал на материи несколько знаков. Сложив письмо, Гардис протянул его мальчишке.

– Тебе поручается задание чрезвычайной важности, – сказал он, – ты сможешь его выполнить?

Мальчишка серьезно кивнул головой.

– Он очень смышленый, – похвалил капитан, – знает все ходы-выходы в городе и когда-нибудь станет капитаном корабля.

Мальчишка едва удостоил взглядом капитана, переведя его снова на Гардиса.

– Нас привел старик пастух. Знаешь, где его хижина?

Мальчишка утвердительно кивнул головой.

– Беги к ней и отдай им эту материю. Дальше покажешь, как подобраться поближе к храму. Ты понял? Тогда давай! И помни – они не понимают то, что ты будешь говорить им.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо"

Книги похожие на "Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Микульский

Владимир Микульский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо"

Отзывы читателей о книге "Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.