» » » » Игорь Фарбаржевич - Весенние истории


Авторские права

Игорь Фарбаржевич - Весенние истории

Здесь можно купить и скачать "Игорь Фарбаржевич - Весенние истории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Весенние истории
Издательство:
ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Весенние истории"

Описание и краткое содержание "Весенние истории" читать бесплатно онлайн.



Перед вами, дорогие читатели очень необычная и удивительная книга. И дело даже не в том, что с её героями и действующими лицами знакомы даже те, кто ещё пока не научился читать - уж хоть один-то мультик о Лисёнке и его друзьях видели почти все. Даже самые-самые маленькие. Главная необычность этой книги, что во-первых, она не одна. Их, на самом деле, целых пять (так получилось - это же сказочные истории). Во-вторых, увидел эти приключения и написал о них для всех нас самый что ни на есть настоящий сказочник – Игорь Давыдович Фарбаржевич (можете поверить – настоящие сказочники ещё остались на земле). Ну и, в третьих, волшебство этих сказочных книг, после того, как вы прочтёте их все – останется с Вами навсегда. И осенью, и зимой, весной, и даже летом. Потому что настоящие волшебные сказки от вас не уходят – они будут с вами везде и всюду.






Игорь Фарбаржевич

Новые Сказки Маленького Лисёнка, или Всё может быть!

Книга четвёртая.

Весенние истории

ЦВЕТУЩАЯ ВЕСНА МАЛЕНЬКОГО ЛИСЁНКА

Март

ПОДЗОРНАЯ ТРУБА ДЛЯ МОРСКОГО ЛИСЁНКА

Однажды в начале весны Лисёнок остался дома один.

Папа-Лис и мама-Лисица в очередной раз уехали в Соседний Лес проведать семью Старшего Лисёнка и несколько дней понянчиться с внуками.

Маленький Лисёнок тоже поехал бы с ними, но так некстати заболел за день до поездки.

— Ничего страшного… — сказал доктор Филин. — Небольшая простуда. Если пить ягодный нектар три раза в день по столовой ложке, то пройдёт она быстро. И, конечно же, никакой поездки в Соседний Лес. Мало ли у кого где-то есть родственники!.. У меня, например, во всех лесах живёт по несколько важных птиц. И чтобы погостить у каждой хотя бы денёк, пришлось бы всю жизнь летать из одного леса в другой. А кто будет лечить птиц и зверей?! Поэтому, чтобы никого из родни не обидеть, я уже давно ни к кому не летаю…

И, выписав рецепт от простуды, который нужно было отдать Жабе-аптекарше и получить от неё взамен ягодный нектар, доктор Филин полетел к другому больному. Весна в этом году выдалась холодной, и простудных больных оказалось много.

Мама-Лисица даже хотела остаться с Лисёнком дома, но Ворона её отговорила..

— А я на что? — спросила она. — Выр-р-ручу! Езжайте себе, госпожа Лисица, со спокойной душой. Пр-р-ростуда — это вам не грипп! Немного почихает, посопит, в кр-р-райнем случае, ненадолго похрипит голосом козодоя — что очень неприятно, но не опасно. А грипп — это пр-р-росто др-р-рама! Даже тр-р-рагедия! — Ворона уже целый год посещала Театральную Студию в городе, которую вёл Благородный Олень, поэтому в любом разговоре старалась употреблять театральные термины. — Грипп, — сказала она, прищурив левый глаз, а правый — закатив к потолку, — это, во-пер-р-рвых, сильный жар-р-р, во-втор-р-рых, озноб, в-третьих, высокая темпер-р-ратур-р-ра и, в четвёр-р-ртых, — сильное головокр-р-ружение с ом-м-борорроком!

Ей нравилось говорить слово «омборок», эдак по-французски слегка «в нос» — вместо «обморока», о котором она как-то услышала по радио. Вороне показалось, что этот вариант слова точней определяет состояние больного.

— Так что спокойно можете ехать! — ещё раз повторила она родителям Лисёнка.

В тот же вечер Мама-Лисица испекла ему пироги с грибами, и на следующее утро с папой-Лисом они уехали в Соседний Лес.

А днём случилось совершенно непредвиденное: Ворона заболела гриппом. Лисёнок узнал об этом от доктора Филина, который залетел его проведать.

Так Маленький Лисёнок на несколько дней остался почти один. Домовой — бывший Леший — куда-то пропал, а соседи, вместе с Лисичкой, уехали к родственникам в Дальний Лес.

Лисёнок сидел в одиночестве в своей комнате на втором этаже и смотрел, как за окном бесшумно и плавно опускаются во двор густые снежные хлопья. Если прищурить глаза, как это делала Ворона, то казалось, что это не снежинки летят на землю, а Лисёнок взмывает вверх, к морозному небу, и полёт его никогда не кончится…

Он прислонил голову к холодному стеклу и сразу же увидел во дворе у сарая свои санки, Ах, если бы не простуда, как бы он сейчас мчался на них с горы!

Лисёнок зажёг на письменном столе лампу и раскрыл «Книгу Сказок», которую начал читать ещё до болезни. Одна из них называлась «Волк-бродяга». Это была печальная история, в которой рассказывалось, как одинокий старый Волк никак не мог себе найти друга. Никто не хотел с ним дружить — волк всё-таки! Особенно этого не желали зайцы и олени.

— Впустите! — стучал он морозной ночью в каждый дом, но ни один зверь не открыл ему дверь.

«Бедняга…» — подумал Лисёнок и представил на его месте себя, как если бы вдруг его никто не захотел впустить в дом погреться. И сразу почувствовал, как заныло от несправедливости сердце.

«Я бы впустил…», — подумал Лисёнок, и тут же услышал настоящий стук в их калитку. Он снова выглянул в окно и сквозь густое снежное покрывало увидел за деревянной оградой одинокую сгорбленную фигуру, с дорожной сумкой на плече.

«Кто бы это мог быть?.. — подумал Лисёнок. — На дядюшку Медведя не похож… И на дядюшку Кабана тоже…».

— Впустите!.. — громко, с хрипотцой произнёс невидимый зверь. Совсем, как в сказке.

И Лисёнок тут же узнал голос старого Хромого Волка.

Этот волк-одиночка совсем недавно появился в их Сказочном Лесу. Ходил он, опираясь на кривую дорожную клюку и постоянно дымил трубкой. Все звери пугали им своих детей, если те плохо себя вели или не ложились спать вовремя. Кем был этот Хромой Волк в прошлом — не знал никто, даже Ворона, которая, по её же словам, «видела любого и каждого насквозь». «Гр-р-рубый тип» — только и сказала она о нём.

Помня слова родителей — никого не впускать в дом, Лисёнок всё же послушался и, выбежав во двор, отодвинул засов калитки.

— Привет! — сказал Хромой Волк, входя во двор Старого Лиса и улыбаясь кривой улыбкой. — Спасибо за гостеприимство, малыш… А я ключ потерял от своего логова… Хотел дядюшку Бобра попросить новый выточить, да только поздно уже… Завтра и попрошу. А сегодня, не пустите ли меня переночевать?.. Ну-ка, позови хозяина дома — твоего отца.

— Родители уехали в Соседний Лес проведать моего Старшего брата и его детей — моих племянников. Так что на сегодня хозяин дома — я, — важно ответил Лисёнок. — Смело входите в дом. Обещаю вам не только тёплую постель, но и сытный ужин, — добавил он.

— А удобно ли… без разрешения Старого Лиса?.. — засомневался Хромой Волк, хотя ему и понравился ответ Маленького Лисёнка.

— Ещё как удобно! Или у вас есть другой вариант?

Хромой Волк вновь одарил Лисёнка криворотой улыбкой:

— Увы! Другого варианта на сегодня у меня, малыш, нет…

И они оба поднялись на крыльцо дома.

Войдя внутрь, Хромой Волк огляделся:

— Хорошо тут у вас… Тепло… Уютно… Точь-в точь, как в моей каюте…

Лисёнок сразу понял, что каютой Хромой Волк назвал своё запертое логово. А гость прервал его мысли словами:

— Эх! Набить бы сейчас трюм, чтобы на душе был полный штиль!..

Тут уж Лисёнок вопросительно посмотрел на Хромого Волка — что означало «набить трюм» он не понял, да и слово «штиль» было для него новым.

— «Набить трюм», — пояснил Волк, — на нашем языке означает что-нибудь поесть. А «штиль», — добавил он, — это когда на море или в океане безветренная погода.

Это было уже третье слово Хромого Волка, связанное с морем. Неужели он имеет к нему какое-то отношение?.. Вот бы узнать!..

И Лисёнок пригласил замёрзшего гостя в гостиную, где жарко пылал камин, и поставил на небольшой низкий столик блюдо с грибным пирогом, который испекла мама, и кувшин с земляничным морсом. Когда волк сел в кресло и принялся за еду, Лисёнок спросил:

— Вы моряк?..

— Так точно, малыш! Старый «морской волк»! — гордо ответил гость, вновь одарив Лисёнка своей кривой улыбкой. И принялся рассказывать, чем занимался в жизни до своего появления в Сказочном Лесу.

Оказалось, что все свои годы он прослужил боцманом на разных кораблях и шхунах и объездил весь мир. На необитаемых островах видел удивительных животных и птиц, а в разных морях встречался с жестокими пиратами, корсарами и другими морскими разбойниками — и побеждал их вместе со своей корабельной командой.

А Лисёнок, слушая удивительные истории старого «морского волка», увидел себя на большом паруснике…

Вот юнгой стоит он на рее и машет бескозыркой проходящему кораблю…

А вот он уже боцман, и все матросы выполняют его точные приказы…

И, наконец, он увидел себя капитаном парусника. Лисёнок стоял на капитанском мостике и смотрел в морскую даль в подзорную трубу…

— Эгей! — раздался удивлённый голос Хромого Волка.

Лисёнок вздрогнул и очутился вновь в гостиной своего дома.

— Ты о чём задумался?..

И Лисёнок рассказал ему о своей давней мечте — стать матросом-юнгой на корабле.

— Молодчина! — похвалил его Кривой Волк. — Юнга — верная профессия для настоящих мальчишек! Только вначале нужно научиться просаливать кости…

— Какие кости? — удивился Лисёнок.

Волк громко расхохотался, даже закашлялся:

— «Просаливать кости» значит уметь плавать…

— А я не умею… — огорчился Лисёнок.

— Не беда! — ответил бывший боцман. — Когда наступит лето, я обязательно научу тебя этому … А пока посвящаю тебя в моряки!

И Хромой Волк достал из дорожной сумки старинную подзорную трубу.

— Держи! — протянул он её Лисёнку. — За все годы, стоя на корме, я её, можно сказать, просверлил глазами!

Сердце Лисёнка забилось быстро-быстро, как пойманная рыба на берегу. Ещё бы! С подзорной трубой он был похож на капитана или на боцмана, ну уж на юнгу точно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Весенние истории"

Книги похожие на "Весенние истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Фарбаржевич

Игорь Фарбаржевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Фарбаржевич - Весенние истории"

Отзывы читателей о книге "Весенние истории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.