» » » » Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас


Авторские права

Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас
Рейтинг:
Название:
Смертельный соблазн: Лас Вегас
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-008839-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертельный соблазн: Лас Вегас"

Описание и краткое содержание "Смертельный соблазн: Лас Вегас" читать бесплатно онлайн.



Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…






— Значит, вы — Мэдисон? — спросил он, делая шаг вперед.

— Да, это я, — ответила она, пытаясь взять себя в руки.

— А это — Джеми?

Джеми нервно кивнула.

— Итак, Джеми, — заговорил Винсент, — возле отеля вас ждут для того, чтобы отвезти в аэропорт. Авиабилет для вас уже заказан. Теперь вам необходимо сделать лишь одно: как можно скорее вернуться в Нью-Йорк и забыть все, что произошло сегодня, как страшный сон. Никому — ни слова. Вы меня понимаете?

Джеми ответила еще одним кивком.

— И если я говорю «никому», — с едва ощутимой угрозой произнес Винсент, — это означает «никому»!

— Она все поняла, — ответила вместо подруги Мэдисон, крепко» обняв Джеми. — Не волнуйся, все будет в порядке. Из аэропорта поезжай прямиком в мою квартиру. Увидимся завтра.

Как только Джеми вышла из номера, Мэдисон указала пришедшему на тело, лежавшее на постели.

— Только не спрашивайте, как это случилось. Со всей определенностью могу сказать только одно: он мертв.

— Они занимались сексом? — осведомился Винсент, деловито осматривая комнату.

— Собирались заняться, но, гм, у него… э-э-э… ничего не получилось. Как рассказала Джеми, его здорово избили на парковке. Два каких-то амбала. Вроде бы он задолжал им деньги…

— Значит, это — сынок Леона Блейна?

— Джеми не убивала его, — упрямо произнесла Мэдисон. Она до сих пор не оправилась от потрясения, которое произвела на нее невероятная схожесть этого парня и Майкла. — У него, должно быть, случился инфаркт.

— Как вы понимаете, это — не самая лучшая реклама для отеля, — сказал Винсент, взяв со стола почти пустую бутылку из-под шампанского. — Вот почему мне не остается ничего другого, как заняться этим.

— Вы каким-то образом связаны с отелем?

— Скажем так: я — один из инвесторов, — ответил он, бросая бутылку в мусорное ведро.

— Я понимаю, что это звучит совершеннейшим безумием, но вы ужасно похожи на моего отца, — проговорила Мэдисон.

— Я знаю, — сказал Винсент, отправляя два бокала с остатками шампанского вслед за бутылкой.

— Вы знаете?

— Вы, между прочим, тоже похожи на него. Прямо копия, только в женском варианте.

— А вы откуда знаете?

По его лицу промелькнула тень улыбки.

— С днем рождения, Мэдисон.

— Откуда вам известно, что у меня сегодня день рождения?

— Будет тебе, Мэдисон, ведь ты же умная девочка! Ты уже наверняка обо всем догадалась.

— О чем я должна догадаться?

— Мы с тобой — родня.

— Родня? — ничего не понимая, переспросила Мэдисон.

— Лучше сядь, а то упадешь. Сейчас я тебе кое-что скажу.

— Что именно?

— Неужели до сих пор не поняла? Я — твой брат.

— Я… у меня нет брата, — ошеломленно пробормотала Мэдисон.

— С сегодняшнего дня — есть. — Последовала долгая тяжелая пауза. — Я твой сводный брат. Просто Майкл не удосужился сообщить тебе о моем существовании.

— Господи… боже… мой… — выдохнула Мэдисон. Это что же, еще один сюрприз от Майкла? Значит, она не знает о своем отце вообще ничего?

— Мы с тобой как-нибудь поговорим обо всем этом, — деловито проговорил Винсент. — У нас с тобой есть много что обсудить. А сейчас мне нужно заняться этой, гм, неприятностью.

— Это — не неприятность, — яростно сказала Мэдисон. — Это — смерть в результате несчастного случая. И я совершенно не уверена в том, что нам не следует вызвать полицию. Возможно, его смерть связана с тем, что он был избит.

— Какая разница! — хладнокровно откликнулся Винсент. — Главное, что никому не нужна огласка. Поэтому я хочу попросить тебя о следующем. Отправляйся вниз, иди в ресторан и веселись на вечеринке по случаю дня твоего рождения. А завтра утром садись на первый же самолет и проваливай из Вегаса. И больше ни о чем не думай. Забудь обо всем, что здесь случилось. Кстати, мы можем доверять Джеми? Как, по-твоему, она будет держать рот на замке?

— Черт побери, ты как бы между делом сообщаешь мне, что мы с тобой — брат и сестра, и полагаешь, что я, приняв это во внимание, спокойненько отчалю восвояси?

— А что? — спокойно спросил Винсент. Он даже ведет себя как Майкл!

— Это невозможно!

— Почему?

— Невозможно, и все!

— Ну хорошо, — сказал он, — вот тебе краткое содержание предыдущих серий. Моя мать появилась в жизни Майкла еще до Бет. Он не хотел, чтобы Бет знала обо мне с мамой, и поэтому поселил нас здесь, в Лас-Вегасе, а потом навещал — каждый месяц. У нас с ним были великолепные отношения, вот только… нам было не дозволено упоминать о другой его семье. Когда мы узнали об убийстве Бет, дела пошли худо. А потом появилась Стелла. Не знаю, почему он и тогда продолжал делать секрет из нашего существования. Стелла в отличие от Бет вряд ли расстроилась бы, узнав о нас. С какой стати? Но Майкл по-прежнему жил двойной жизнью. Это была его тайна. Он так хотел. Ты удовлетворена?

— Нет.

— Очень жаль.

— А сегодня, когда он позвонил тебе…

— Он не требовал, чтобы я ничего не говорил тебе.

— С каждым днем Майкл становится для меня все более загадочным, — сухо произнесла Мэдисон. — Мне кажется, что теперь я вообще ничего о нем не знаю.

— Да, Майкл такой. Темная лошадка, верно?

У Мэдисон не было желания обсуждать своего отца с совершенно незнакомым человеком — будь он ей братом или кем-то еще.

— Так что ты, гм… э-э-э… как ты поступишь с Джоэлом?

— Не твоя забота. Это моя проблема.

— А как, по-твоему, я должна вести себя, узнав, что у меня есть брат, о котором я до этого никогда не слышала?

— Как-нибудь мы встретимся с тобой и поговорим обо всем этом. Но только не сейчас. Я должен заняться другими делами. А ты иди вниз и как следует повеселись на вечеринке по поводу твоего дня рождения.

Мэдисон устало кивнула.

— Хорошо, Винсент, как скажешь. Но только учти: теперь, когда я знаю о твоем существовании, и больше, собственно, ничего, я этого так не оставлю. Я просто обязана узнать всю правду. Так что ты от меня легко не отделаешься.

— Понятно, — не дрогнув ни одним мускулом, ответил Винсент.

Мэдисон вышла из номера и поспешила вниз. Стоило ей войти в ресторан, как Натали вместе с остальными гостями поднялись и хором запели «С днем рожденья тебя!», и в тот же момент появился официант, который вез на тележке огромный праздничный торт.

Мэдисон с отчаянием устремила взор на Джейка. Это был единственный честный человек в ее жизни, и больше всего в жизни ей хотелось быть с ним. Поэтому Мэдисон устремилась к нему и упала в его объятия Он крепко прижал ее к себе и прошептал:

— С днем рождения, родная!

— Я же сказала: никаких тортов, — жалобно проскулила она.

— Я не виноват, — ответил Джейк. — Я всего лишь сторонний наблюдатель. И еще: я не купил тебе подарок. Зато я хочу сказать тебе что-то важное.

— Что? — уже совсем другим тоном мурлыкнула Мэдисон.

Джейк прижал ее к себе еще крепче.

— Мне кажется, я тебя люблю.

— Тебе кажется, что ты меня любишь? — переспросила она, подняв на него глаза. — Тебе кажется? Что это за чушь?

— Ну, хорошо, скажем по-другому я в этом уверен.

— Точно?

— Да.

— Вот так-то лучше.

— Правда? Тебе понравилось?

— Ну что ж, с этим можно жить.

— Ты уверена?

— Думаю, у меня получится, — ответила она и подумала про себя: «Что за вечер Такого, по-моему, даже в сказках не бывает'«

— А ты? — спросил он.

— Что — я?

— А ты меня… гм… ты-то как ко мне относишься?

— Я? Ну-у..

— Иди ко мне, женщина!

Он поцеловал ее — сильным и столь долгим поцелуем, что у нее перехватило дыхание.

И впервые к ней пришло понимание того, ради чего ей нужно жить. Впервые Мэдисон почувствовала себя уютно и в безопасности.

Эпилог

Джоэл Блейн словно растворился в ночи. Многие недели и месяцы Леон Блейн ожидал звонка от похитителей своего сына с требованием выкупа, но никто так и не позвонил.

Как и все остальные, он был озадачен, но переживал не слишком сильно.

Через полтора месяца он зарегистрировал брак с Марикой. Церемония бракосочетания прошла весьма скромно — на борту его яхты, отплывшей от берегов Сардинии.

Марика так и не подписала брачный договор.


Керри Хэнлон вернулась в Нью-Йорк и в течение нескольких месяцев изображала из себя то ли «овдовевшую», то ли брошенную подружку наследника всего состояния Блейнов. Это было гораздо круче, чем быть «просто» самой известной в мире супермоделью.

Она получила два соблазнительных предложения сняться в художественных фильмах, два очень соблазнительных предложения участвовать в рекламе косметики и примерно шестьсот дурацких предложений руки и сердца.

С Мартином Скорсезе она так никогда и не встретилась.


Варумба нашла приют в гареме нового чемпиона. Ему нравились эротические танцы, и она старалась как могла. После нескольких недель, наполненных бурной страстью, она переехала из Нью-Йорка в новенький особняк, который Антонио выстроил в Хэнкок-парк в Лос-Анджелесе. Журналисты буквально сошли с ума, перемывая им косточки. Они стали самой известной парочкой и наслаждались, нежась в лучах славы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертельный соблазн: Лас Вегас"

Книги похожие на "Смертельный соблазн: Лас Вегас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Коллинз

Джеки Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас"

Отзывы читателей о книге "Смертельный соблазн: Лас Вегас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.