Патриция Коулин - Просто женаты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Просто женаты"
Описание и краткое содержание "Просто женаты" читать бесплатно онлайн.
Убежденный холостяк Адриан Деверо считался самым завидным женихом лондонского света. Измученный приставаниями девиц на выданье и ретивых мамаш, молодой герцог нашел весьма оригинальный способ избавиться от них: женится и овдоветь. Нашлась умирающая незнакомка, состоялось безумное венчание. Увы, Адриана постиг жестокий удар — новобрачная, красавица Ли Стреттон, ухитрилась выжить!
Что же теперь будет? Кошмар, сопровождаемый скандальным разводом? Или прелестная история тонкого соблазна, изысканного обольщения и пылкой, неистовой страсти?..
— Но как вам известно, вскоре от моей прежней жизни не осталось и следа. Если не считать моих книг, я убежденная реалистка. Давно смирившись с собственной участью, я решила стать заботливой тетушкой детям Кристианы.
— А она хочет детей?
— Конечно, — кивнула Ли. — Из нее получится замечательная мать. По правде говоря, я надеюсь, что у нее будет не меньше полудюжины детей, чтобы мы могли почаще баловать их, справляя дни рождения, а я — брать их к себе по очереди на каникулы. — Заметив сомнение на лице Адриана, она добавила:
— Разумеется, это не то же самое, что иметь собственную семью, но сейчас я лишена даже таких радостей.
— С такой логикой трудно, поспорить.
Они дошли до угла улицы. Адриан попытался повернуть направо, но Ли воспротивилась.
— Экипаж ждет вон там, — напомнила она, указывая налево.
— А моя излюбленная кондитерская — вон там. — Адриан кивнул направо. — Вы продрогли, я чувствую, как вы дрожите. Вам не повредит чашка шоколада. А мне вдруг пришло в голову посидеть рядом с женой у окна в кондитерской Бересфорда.
В конце концов супруги устроились за столиком в дальнем углу фешенебельного заведения, куда Адриана провел сам хозяин — приземистый франтоватый джентльмен с закрученными в ниточку усами. Услышав о приходе знатного посетителя, он сам поспешил поприветствовать Адриана и принять у него заказ.
— А я думала, вам вдруг захотелось посидеть у окна, — напомнила Ли после того, как им принесли две чашки с дымящимся шоколадом.
Адриан откинулся на спинку стула, насмешливо поблескивая глазами.
— Внезапное желание прошло. Не хочу делить вас ни с кем.
— И часто вы подвержены таким капризам?
— Только в последнее время.
Ли снова ощутила непонятный трепет и чудесный, но пугающий холодок, пробегающий по спине.
Напрасно она согласилась посидеть с ним в уединенном уголке кондитерской, пропахшей ванилью и шафраном. Столик оказался крохотным. Длинные ноги Адриана не умещались под ним и почти касались ног Ли.
— Я наслышана о вашей новой затее, — заметила она, решив повернуть беседу в безопасное русло.
— Правда? — На лице Адриана отразилось сдержанное любопытство.
— Да. Хотя Лондонского дома птиц еще не существует, в городе только о нем и говорят. Когда вы намерены открыть его?
— Не раньше чем через несколько месяцев. Предстоит еще слишком много дел.
— Разумеется. Лично я понятия не имею, с чего начать устройство птичника.
— Я тоже. — Заметив недоуменный взгляд Ли, Адриан улыбнулся. — Птичник .здесь ни при чем. Я намерен открыть бордель.
Один-единственный ужасный миг Ли могла бы поклясться, что он сказал правду. Но это было немыслимо. Подумать только — бордель! Само слово, выбранное Адрианом, звучало возмутительно, но вполне соответствовало его циничному юмору.
Покачав головой, Ли устремила на Адриана взгляд, в который вложила все свое неодобрение.
— Неужели вы никогда не упускаете случая шокировать окружающих?
— Никогда.
Попытка перевести разговор в спокойное русло с треском провалилась. Некоторое время они пили шоколад молча. Взгляд Ли скользил по залу, Адриан не сводил глаз с жены.
— Опять вы смотрите на меня, — упрекнула она.
— Вы правы.
Ли сделала еще глоток, притворяясь равнодушной. Заметив, что сладкая пена, оставшаяся у нее на губах, загипнотизировала Адриана, она поспешно облизнула губы.
Адриан усмехнулся:
— Прикажете извиниться?
— Смотря что вы чувствуете. Вы раскаиваетесь?
— Не более чем в том, что по утрам открываю глаза или дышу. Смотреть на вас мне необходимо просто для того, чтобы существовать.
Ли выпрямилась.
— И часто подобные уловки срабатывают, когда вы добиваетесь других женщин?
— Я никого не добиваюсь.
— Ну конечно! Как глупо с моей стороны! Это женщины преследуют вас, — поправилась Ли, слегка качнув головой.
— Вы неверно истолковали мои слова. Я хотел сказать, что до сих пор мне не приходилось добиваться женщин, которые интересовали меня. Я знал, где найти их, а они были не вправе отказать мне.
— Ясно… — Ли разрывали два противоречивых чувства: кодекс поведения леди предписывал ей пренебрежительно фыркнугь и немедленно сменить тему, а любопытство побуждало продолжить расспросы. В конце концов оно и победило. — В том числе и Шарлотта?
Адриан замер, хотя выражение его лица осталось безмятежным, даже насмешливым.
— Кто?
— Шарлотта Боннер — кажется, так ее звали?
— Откуда вы узнали о Шарлотте Боннер?.. Нет, постойте, я догадаюсь сам. Должно быть, проговорился преданный друг Колин?
— Нет; Уилл, — призналась Ли.
— Его преподобие вновь отличился, — беспечно заметал Адриан. — Что же он рассказал вам про Шарлотту?
— Ничего особенного. По правде говоря, он предан вам сильнее, чем вы думаете. Он только мимоходом упомянул ее имя, когда я поинтересовалась, были ли женщины в вашем бесславном прошлом?
— Значит, он не говорил, что мы собирались пожениться?
Ли ощутила тяжесть внутри.
— Нет, не говорил. Что же произошло? Или мне не стоило спрашивать?
— Напротив, следовало. Иначе как же вы узнаете о моем бесславном прошлом? Шарлотта так и не явилась в церковь.
— Не может быть!
— И тем не менее это так. А все потому, что ей недоставало одного бесценного свойства, которым обладали вы и которое привлекло меня. — Он придвинулся ближе, помолчал несколько секунд и пояснил:
— В то время она пребывала в сознании.
Он сверкнул дьявольской улыбкой, но Ли почувствовала, что этот разговор не доставляет ему никакого удовольствия.
— В таких случаях я теряюсь в догадках, не зная, верить вам или нет, — заметила она.
— Вот и хорошо, — отозвался Адриан, понизив голос. — Значит, мне придется удвоить усилия, чтобы убедить вас в моей непоколебимой преданности и влюбленности.
Да поможет ей Бог, если Адриан предпочтет удвоить усилия! Взяв ложечку, Ли помешала шоколад.
Наконец она подняла голову.
Адриан по-прежнему смотрел на нее.
— Ну хорошо. — Ли звякнула ложечкой, положив ее на блюдце, и покорно улыбнулась. — Вы убедили меня. Вы гений в искусстве соблазнения. Уверена, вы одержали немало славных побед в кругу светских дам — невесты-беглянки не в счет, — и если бы я была исполнена решимости не поддаваться соблазнителю, я, пожалуй, могла бы пасть жертвой ваших чар. Но увы, у меня другие планы. Так что не старайтесь понапрасну.
Адриан придвинулся еще ближе. Ли почувствовала себя загнанной в угол.
— А если я не могу?
— Не можете остановиться?
— Не могу остановиться… ничего не могу с собой поделать… не в силах сдержать свои чувсчва…
— Тогда придется сказать вам, что в этой глупой игре у вас нет никаких шансов. Ровным счетом никаких.
— А если я скажу, что это уже не игра?
Ли ждала, что Адриан улыбнется или пошутит, но он молчал. Он просто смотрел на нее, как на самое завораживающее видение на свете.
— Мне все равно придется попросить вас смириться и отступить, — наконец ответила Ли. — Меня раздражает, когда на меня смотрят так… пристально.
Влюбленное выражение на лице Адриана мгновенно сменилось беспокойством. Но Ли не верила ни тому, ни другому.
— Из любого положения можно найти выход, — напомнил он, — который устроит нас обоих… — Внезапно он просиял: — И я его нашел! Будь у меня ваше изображение, я смог бы смотреть на него, сколько пожелаю, не вызывая у вас чувства… неловкости.
— Изображение? — Ли подозрительно прищурилась. — Вы имеете в виду миниатюру?
— Нет, миниатюра не годится. Мне нужен портрет во весь рост. Я прошу у вас разрешения написать ваш портрет.
У Ли изумленно расширились глаза.
— Вы рисуете?
— Не слишком хорошо, — с несвойственной ему скромностью признался Адриан. — Но на этот раз меня будет вдохновлять страсть.
Некоторое время Ли размышляла, стоит ли верить ему, и наконец решила, что Адриан вряд ли станет лгать, зная, что его легко проверить.
— Я поражена, — произнесла она, — не говоря уже о том, что изумлена. А я считала вас законченным повесой, который спит целыми днями и веселится ночи напролет, не задумываясь ни о чем, кроме своих сиюминутных прихотей. Очевидно, я ошиблась.
— Принимаю ваше извинение. — Адриан поднес ладонь Ли к губам и запечатлел поцелуй на ее запястье. — Значит, вы согласны позировать мне?
Ли колебалась, ослабев от жаркого дыхания Адриана, проникшего под перчатку.
— Прошу вас, Ли! — взмолился он. — Сделайте мне свадебный подарок!
Он явно что-то задумал — Ли твердо знала это. Но что именно, она не понимала, а отказывать в просьбах было не в ее характере. Тем более потому, что язык Адриана в Этот миг прогуливался между крохотными перламутровыми пуговками ее перчатки, привлекая нежелательное внимание дам, сидящих за соседним столиком, и вызывая у Ли головокружение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Просто женаты"
Книги похожие на "Просто женаты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Коулин - Просто женаты"
Отзывы читателей о книге "Просто женаты", комментарии и мнения людей о произведении.