» » » Джейн Ли - Другое море. Рассказы и миниатюры


Авторские права

Джейн Ли - Другое море. Рассказы и миниатюры

Здесь можно купить и скачать "Джейн Ли - Другое море. Рассказы и миниатюры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Другое море. Рассказы и миниатюры
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другое море. Рассказы и миниатюры"

Описание и краткое содержание "Другое море. Рассказы и миниатюры" читать бесплатно онлайн.



Охотник на вампиров и охотник на солнечных зайцев, путешественники на перекрестке миров, ведьмочка и гоблин, волшебник и демиург, лесные духи и прочие странники – герои этого сборника коротких рассказов и миниатюр. Рассказы и сказки о любви и одиночестве, о лесе, о море, о городе; иногда смешные, иногда грустные – но всегда интересные.






– А, какого черта, – он встал, захлопнул ноутбук. Потер пальцами виски:

– Я устал. Устал.

Подошел к окну. Минутное раздумье – и окно распахнуто. Свежий ночной ветер лицо. Глубокий вдох – легкие наполнила бодрящая прохлада. Неохотный выдох.

– Мне нужно что-то делать. Что-то сделать – иначе я сойду с ума.

Шум ночного города.

– Я должен бежать, убежать отсюда. Туда, где больше простора, больше воздуха. Больше свободы. Прямо сейчас? – он покачал головой, – Нет, не будем делать глупостей. Подождем до утра. Нужно же собраться. Да. А сейчас – спать. Спать.

Он прикрыл окно и повалился на постель, успев подумать, засыпая: «Я сошел с ума – я разговариваю сам с собой».

За окном уже начинало светать.

Другое море

– Как странно, что за окном ничего не видно, – Джозеф не смог придумать ничего лучшего, чтобы прервать затянувшуюся паузу.

Кейт улыбнулась:

– А что ты хотел увидеть в тумане Междумирья?

– Междумирья? А я думал, обычный туман – с моря натянуло.

«Ну вот, опять ляпнул не то. Друг мой, у тебя на лбу написано, что ты – профан. Так что, можешь даже не стараться», – Джозеф осторожно взглянул на девушку, ожидая увидеть на ее лице насмешку или снисходительную улыбку. Но нет, Кейт сидела, задумчиво-отрешенно вертя в руках опустевший бокал.

– Я никогда не видела море.

– Никогда-никогда?

Она кивнула.

– В твоем мире нет морей?

– Есть. Но их нет там, где я живу.

Джозеф подумал: как это грустно – никогда не видеть море. Сам же он жил в небольшом портовом городке, где море было неотъемлемой частью жизни, даже для него – преподавателя изящной словесности в колледже. Но ведь он может, наверное…

– Хочешь, я покажу тебе море?

Кейт смотрела в его внезапно оживившееся лицо:

– Что, прямо сейчас?

– Ну да. Почему нет? Ты же можешь пойти со мной?

Она на мгновение задумалась:

– Я – не Вездесущая, но… если ты позовешь меня в свой мир – думаю, я смогу, да.

– Тогда пошли, – Джозеф улыбнулся и встал из-за стола. Он оплатил счет и направился к выходу. Девушка следовала за ним. Джозеф уже собирался открыть дверь таверны, но Кейт остановила его:

– Подожди.

Он обернулся.

– Возьми меня за руку. Иначе я не уверена, что шагну в твой мир, а не в свой.

Джозеф взял ее маленькую мягкую ладонь в свою руку, впервые почувствовав ее тепло.

– Ну что, рискнем?

Она кивнула.

Джозеф раскрыл дверь и сделал шаг навстречу холодному и сырому осеннему вечеру.


Они оказались на улице, застроенной двух-трех этажными домами и вымощенной булыжником. Сырой ветер с моря гнул ветви деревьев и забирался под пальто. В сточной канаве, журча, бежал мутный поток. Да, это, определенно, был его родной город. И Кейт стояла рядом. Она разглядывала всё вокруг с видом человека, попавшего в совсем иной мир. Ну да так оно и было. Но через пару минут она спросила:

– А где море?

Джозеф указал рукой вниз по улице: там, между домами, виднелось серое колышущееся пространство, убегавшее за горизонт.

– Идем?

Она кивнула.

Постепенно дома расступились, и город остался позади. По каменным ступеням Джозеф и Кейт спустились к самому берегу. Вместо каменной мостовой под ногами теперь расстилался серый крапчатый песок. Но Кейт его едва замечала. Она смотрела на серо-зеленые водяные холмы, бегущие к берегу и, достигнув его, взрывающиеся с шумом, плеском и пеной, разбиваясь о камни волноломов – словно упрямые воины, атакующие раз за разом. Снова и снова. Стихия воды, воюющая со стихией земли.

А Джозеф смотрел на нее. На то, как ветер треплет ее короткие черные волосы; на ее зеленые глаза, в которых ходили волны и которые сейчас были продолжением моря.

– Я хотела бы остаться здесь навсегда, – сказала Кейт тихо. И Джозеф неожиданно для себя подумал, что он тоже хотел бы этого – хотя они знакомы всего несколько часов.

– Тогда почему бы тебе не остаться?

Она горько покачала головой:

– Ты не понимаешь. Я не выживу здесь. Это – не мой мир.

Кейт наклонилась, подняла с песка первый попавшийся камешек-гальку и положила его в карман:

– Пойдем. Я хочу вернуться.

– Так скоро?

– Да. Иначе уйти будет труднее.

И они отправились обратно к таверне. Лишь раз Кейт обернулась – на верхней ступени лестницы – и бросила прощальный взгляд на море. А Джозеф задумался: нужно ли прощаться с тем, что тебе нравится. Или с кем.


В таверне они уселись за свой же столик. Кейт, всю обратную дорогу не проронившая ни слова, молчала и сейчас. Так что Джозефу снова пришлось делать это самому:

– Хочешь еще выпить?

Она кивнула. Джозеф сделал знак бармену, и им повторили их прежний заказ. Кейт отхлебнула из своего бокала несколько раз и, уже немного взбодрившись, спросила:

– А чем ты занимаешься в своем мире?

Джозеф на мгновение задумался: не стоит ли придумать себе более героическую профессию; но решил сказать правду:

– Я преподаватель изящной словесности в колледже.

– Что значит «изящной словесности»?

– Я учу людей любить слово и пользоваться им.

– О, – Кейт улыбнулась, – А сами они этого делать не умеют?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Bloody Mary» – «Кровавая Мэри» – коктейль из водки с томатным соком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другое море. Рассказы и миниатюры"

Книги похожие на "Другое море. Рассказы и миниатюры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Ли

Джейн Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Ли - Другое море. Рассказы и миниатюры"

Отзывы читателей о книге "Другое море. Рассказы и миниатюры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.