Авторские права

Кэтрин Коултер - Чандра

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Чандра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чандра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чандра"

Описание и краткое содержание "Чандра" читать бесплатно онлайн.



Золотоволосая леди Чандра – отважная амазонка. Ей по сердцу скакать на коне, стрелять из лука, охотиться в лесах. Мужчины значат для своенравной красавицы немного. Но мрачный рыцарь в черном, ворвавшись в замок Чандры, пытается силой принудить ее к замужеству. Из-под венца девушку спасает бесстрашный Джерваль де Вернон. Однако это лишь первый шаг к завоеванию гордого сердца Чандры...






– Госпожа, – сказал Креси, – для лорда Мортона важно не ваше приданое, а вы сами. На протяжении двух лет он говорил об этом вашему отцу. Он даже обещал ему помощь в борьбе с валлийцами и со всеми, кто ополчился бы против Кройленда.

Чандра со злостью оттолкнула золотой венец, который Алис укрепила у нее на голове. Это украшение сейчас раздражало девушку.

– Мортон никогда не видел меня. Такие могущественные люди обычно женятся, преследуя корыстные цели. Притом он знает, что я страстно желаю убить его и, кроме ненависти, ничего к нему не испытываю.

Креси посмотрел ей в глаза:

– Госпожа, вы назвали только одну из причин. Вы так храбры, что могли бы убить его в схватке, если бы обладали большим мастерством и ловкостью. Вы очаровали лорда Мортона. Впервые он услышал о вас, когда вам едва исполнилось пятнадцать лет. Менестрель Генрих по пути во Францию задержался в замке Мортона в Корнуэле. Генрих представил вас как загадочное создание и потомка викингов. Он воспевал вас с таким чувством, что лорд Мортон влюбился. Представив вас храброй девицей-воином, Генрих воспевал вашу неповторимую красоту, силу и ловкость, умение скакать верхом и охотиться. Он изобразил вас женщиной, которой нет равной во всем королевстве. Мортон восхищался вами, тем более что недавно потерял жену. Она принадлежала французскому двору, была капризна и не обладала и малой толикой достоинств, присущих вам. Да и женился на ней Мортон, лишь желая угодить отцу и увеличить состояние. Она умерла во время родов, и тогда Мортон решил, что вступит в брак только с такой женщиной, которой нет равных во всем королевстве.

– Если ему нужны хорошие воины, пусть поищет их у себя в замке и развлекается с ними.

Креси изумился, услышав такие слова от Чандры. Он хотел приободрить ее, ибо знал, что выбора у нее нет. Даже попытавшись сообщить обо всем лорду Ричарду, они не могли рассчитывать, что он вернется в Кройленд до того, как Мортон покинет замок вместе с Чандрой.

– Я не думаю, леди, что у лорда Мортона другие намерения. Он не ветреный юнец, а человек почтенный. Его корнуэльские владения огромны, и он имеет большую власть. Я слышал, что граф Корнуэльский, брат короля, предлагал ему жениться на знатных наследницах, но он отказался. Мортон поклялся, что не причинит вам вреда, даже если вы… – тут Креси замялся и отвел глаза.

– Если что, Креси? – спросила Чандра.

– Даже если вы откажете ему.

– Отказать ему! Боже, да я сделаю все, чтобы отказать ему!

– Он надеется, что вы все же уступите ему… ведь женщина должна уступать мужчине, – добавил Креси.

Чандра отошла от карлика, взяла в руки кинжал с тонким лезвием, подаренный ей отцом, и провела пальцем по острию. Она вдруг с омерзением вспомнила, как Мортон насиловал Мэри, как ликовал, одержав победу над беззащитной девушкой.

– Леди, вы порезали палец!

Чандра выронила кинжал и слизнула с пальца кровь.

Она вздрогнула и обернулась, услышав голос Мортона. Рядом с ним были трое его людей и ее брат Джон. На Мортоне была одна из самых роскошных мантий лорда Ричарда. Он был выше ее отца, поэтому край мантии не касался пола.

– Пора, леди, – сказал Мортон, подойдя к Чандре. Она отдернула руку, когда он попытался прикоснуться к ней. – Я видел тебя в обличий воина, а теперь ты предстала передо мной во всей своей женской красоте. Ты истинная леди, гордая хозяйка Кройленда! – Его глаза горели от восхищения. Понизив голос, он добавил: – Я уже вижу, как наши сыновья скачут рядом с королем Англии. Ты будешь холить и лелеять их, а я научу их дорожить честью и стремиться к славе. Ты будешь моей, потому что таково право победителя. Ты скоро узнаешь меру моего могущества и покоришься мне.

Креси слышал слова Мортона и видел, как напряглась Чандра. Он пожалел, что не сумел объяснить девушке, насколько Грейлам де Мортон восхищен ее силой, а поэтому хочет, чтобы и она ценила в нем это достоинство. Когда Креси по приглашению Мортона был в Вулфитоне, в корнуэльской крепости лорда, тот засыпал его вопросами, желая узнавать все новые подробности о Чандре. Креси всегда казалось, что Мортон – отличная партия для Чандры, и он не понимал, почему лорд Ричард считал его дерзким и слишком старым для своей дочери.

– Ваша сила, Грейлам, – сказала Чандра, – весьма преувеличена, ибо вы хвастун и невежа. Ни один мужчина не будет обладать мною, пока я сама этого не захочу.

Перехватив взгляд Мортона, Креси понял, что тот не верит Чандре. Неужели он не понимает, что его наглость и невоздержанность раздражают Чандру и заставляют ее давать ему отпор?

– Ну это мы еще увидим, леди, сегодня же ночью, – ответил Мортон, бросив жадный взгляд на грудь девушки. – А теперь пора. Нас ждут в большом зале. – Он подтолкнул ее вперед.


***

Сэр Джерваль де Вернон соскочил с коня и стал разминать ноги, затекшие от долгой езды.

– Должен сказать тебе, Марк, – начал Джерваль, подходя к своему другу, который пристально всматривался в далекие башни Кройленда, – скорее бы уж Ламберт вернулся с посланием от лорда Ричарда. Я весь пропах потом, – добавил он.

– Я тоже устал от грязи, – признался Марк. – Если бы ты не уговорил меня отправить вперед Ламберта, дабы он убедился в том, что мы желанные гости, сейчас мы уже смыли бы пот и грязь.

Джерваль усмехнулся и похлопал друга по спине:

– Отец всегда учил меня: по правилам хорошего тона необходимо заранее известить о своем прибытии. Не врываться же нам к лорду Ричарду без предупреждения.

У Джерваля ныли мышцы: он не слезал с лошади уже три дня. Ему не хотелось предстать перед лордом Ричардом де Эйвенелом в неприглядном виде. Лорд Хью, отец Джерваля, страстно желал, чтобы сын женился на дочери лорда Ричарда, на чем и порешили четыре года назад. К тому времени Джерваль уже сделал себе имя на службе у графа Честерского. Вместе с тем лорд Хью предложил Джервалю отправиться в Кройленд и убедиться в том, что наследница лорда Ричарда – неплохая партия для него. Если верить слухам о леди Чандре, это грубая и дерзкая девушка, не имеющая представления о хороших манерах. Лорд Хью никому не говорил о причине визита Джерваля в Кройленд, полагая, что его сын должен сам решить, жениться ему на Чандре или нет.

Джерваль посмотрел на изрезанную береговую линию. Волны, серебрившиеся под полуденным солнцем, разбивались о камни. Двадцать вооруженных всадников по распоряжению лорда Хью сопровождали Джерваля. Сейчас они небольшими группами разбрелись по побережью, но все же были начеку, ибо в здешних местах легко нарваться на бандитов, грабивших неосторожных путников, направлявшихся из Кемберли в Кройленд. Обернувшись, Джерваль увидел на дороге, ведущей в Кройленд, столб пыли. Значит, возвращается Ламберт. Его лошадь неслась во весь опор.

– Проклятие! – воскликнул Джерваль, заподозрив что-то неладное. – Ламберту следовало бы скакать помедленнее. Мне совсем не хочется тащить его на носилках в Кемберли.

– Милорд! – воскликнул Ламберт, подъехав к хозяину. – Кройленд взят! – Он спрыгнул с лошади. Его загорелое лицо выражало крайнее волнение, и Ламберта тотчас окружили люди, готовые немедленно ринуться на неприятеля.

Джерваль поднял руку, успокаивая людей:

– Рассказывай все по порядку, Ламберт. Что там произошло?

– По дороге в Кройленд, в одной из деревушек, я встретил старика, который поведал мне, что, когда лорд Ричард покинул замок почти со всеми своими воинами, дабы сразиться с валлийцами, Грейлам де Мортон занял Кройленд и сейчас силой удерживает леди Чандру. Крестьяне говорят, что Мортон принуждает девушку выйти за него замуж и свадьба состоится сегодня же вечером в замке.

Люди Джерваля были возмущены неслыханным вероломством Грейлама де Мортона.

– Боже милостивый! – воскликнул Марк. Джерваль, почесывая пальцем подбородок, обдумывал услышанное, затем спросил:

– Значит, лорд Ричард оставил Кройленд без защиты? Стало быть, он просто дурак.

Ламберт покачал головой:

– Нет, старик сказал, что лорд поручил леди Чандре охранять замок.

– Женщине? – расхохотался один из людей Джерваля. – Ну и ну!

– Видимо, лорд Ричард считал, что никакая опасность замку не грозит, поэтому он и оставил там не более дюжины солдат. – Помолчав, Ламберт добавил: – Говорят, леди Чандра сопротивлялась Грейламу, даже пыталась ударить его кинжалом.

Джерваль вспыхнул от негодования;

– Что? Она с ним дралась?

– Так говорят крестьяне, – пожав плечами, ответил Ламберт.

– Что будем делать, Джерваль? – спросил Марк.

Джерваль улыбнулся:

– Придется спасать гордую леди. – Потом серьезно спросил: – Так, значит, лорд Грейлам устраивает грандиозное свадебное пиршество?

Ламберт кивнул.

Тогда Джерваль добавил:

– Там наверняка будет вдоволь вина. А пьяные солдаты нам не страшны. Думаю, мы можем прикинуться торговцами, путешествующими в сопровождении слуг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чандра"

Книги похожие на "Чандра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Чандра"

Отзывы читателей о книге "Чандра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.