» » » » Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956


Авторские права

Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956

Здесь можно купить и скачать "Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература, издательство ЛитагентНЛОf0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956
Рейтинг:
Название:
О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-4448-0478-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"

Описание и краткое содержание "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" читать бесплатно онлайн.



Участники этого более чем полувекового диалога занимают видное место в культурном ландшафте страны. Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) – одна из основательниц прославленного Художественного театра, выдающаяся актриса, воплотитель лучших его традиций. Мария Павловна Чехова (1863–1957) – собиратель и хранитель архивного наследия своего великого брата, создатель Дома-музея в Ялте, сумевшая сделать его центром культурной жизни Крыма и ставшая при жизни его легендарной фигурой. В их переписке отражаются и исторические события, и каждодневный культурный и бытовой обиход, меняющийся вместе с эпохой. И что существенно, их жизнь протекает в тесном общении с выдающимися современниками: Станиславский, Немирович-Данченко, Мейерхольд, Москвин, Качалов, Мих. Чехов, Бунин, Горький, Булгаков, Рихтер и т. д. И конечно, прежде всего – Антон Павлович Чехов, чья личность постоянно возникает в переписке двух самых близких ему людей – жены и сестры.






У Соф. Вл-ны умерла невестка, жена брата Владимира.

20. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

15 июля 1929. Берлин [В Ялту]

Маша, дорогая, сегодня 15 июля[98]… Я в Берлине. Почему-то не поехала в Баденвейлер, хотя билет взяла прямо из Москвы. И не хотелось ехать еще целую ночь, и не хотелось быть там не одной… Хотя и писали, что там что-то предпринимают, чтоб чествовать память А.П-ча, но ничего там не будет, т. к. русских там только Станиславские и жена Швёрера – доктора… Здесь меня просили читать в небольшом кружке, в частной квартире, и т. к. я кое с кем поговорила и мне отсоветовали сие, – я пошла в наше представительство и откровенно спросила, и, конечно, мне посоветовали не читать. Воображаю, какие толки поднимутся! Как это, в сущности, глупо!

Оля живет великолепно. Сейчас пусто в квартире, т. к. Лулу с Оличкой в Мисдрой, на море, куда мы в день приезда отвезли и Марину на собств. машине – часа 4½ ехали по великолепным дорогам – аллеям. Ах, Маша, как здесь живут! Я не говорю о людях с достатком, а рабочие как живут! Выросли целые кварталы – чудесные веселые дома, чистые, на окнах и балкончиках цветы – довольство, чистота, уют… Едешь через небольшие города – улицы, магазины, дома – все это в отличном порядке; едет целая ватага довольных немцев с знаменами, стягами, в черных сюртуках, крахмальных воротниках, с удочками, несут колоссальных размеров рыбу из papier-mache что ли, идут с музыкой, с чувством собственного достоинства – это Verein[99] рыболовов празднует какой-то свой день. В другом городке собрание на площади – коммунисты – и все мирно, порядливо… Берлин неузнаваем, так вырос, так расширился, и весь в зелени, а где Оля живет – красота: под боком Thiergarten, с аллеями, прудами, каналами – забудешь, что в городе – на прудах утки, лодки скользят; посидишь, и мир и покой лезет в душу… Прелестные чистые ресторанчики, где можешь выпить кофе. Я по утрам блуждаю там.

Мишу с Ксенией видела[100]. Сегодня вечером они придут к нам. Миша наслаждается здесь. Оля меня все катает. У нее очаровательная изящная машина, и она ее обожает; сама правит. Оля очень хорошенькая, но лицо стало как-то жестче, ведь ей много приходится бороться. Сейчас у нее большие неприятности, конечно, ее поднадули, и вероятно, придется судиться, но она не унывает. У нее очень сильно сознание долга – чтоб дочери и матери было хорошо, и вот она не дает себе покоя, точно под кнутом идет. Громадная квартира, чудесные старинные вещи. У Олички две комнаты – спальня и чудесная вторая комната, полная игрушек, целая коллекция – полки три собак всевозможных пород; какие куклы! Ну, вообще… Одна комната синяя бархатная с темно-золотым потолком, посредине – тахта с массою подушек, без спинки, кресла с бархатными подушками, в которых тонешь, старинный камин, освещение без видимых лампочек – может, все это чепуха, но как приятно!

Видела только Цингеров[101], обедала у них – радость большая была при свидании. Тамару еще видела (дочь Соф. Марковны)[102]. Повидаю Альтшуллера.

Если Оле будет возможно, то мы поедем в Баденвейлер на ее машине – было бы упоительно. Она ведь с Олей ездила в Париж в своем авто.

Я сегодня лежу и читаю Чехова. И панихиду не служила… Лучше в стороне быть. Машенька, напиши мне, как живешь, видела ли моих детей? Адрес: Berlin NW 23. Klopstockstr. 20.

Вчера вечером вернулись из Misdroy, куда опять летали к детям. Они целый день у моря в песке. Лулу и Оля тебе шлют привет. А я тебя обнимаю и целую и надеюсь увидеться в августе. Привет М. П-чу. Твоя Оля

21. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

20 июля 1929 [Баденвейлер – Ялта]

Маша, дорогая, я уже несколько дней сижу в Баденвейлере; хожу по знакомым местам и вспоминаю… Здесь Станиславские. К.С. хорошо выглядит, но слаб еще[103]. Игорь, Кира с ним тоже здесь. Жара адовая. М.П. тебя целует, К.С. целует ручку. Сейчас пью чай в Römerbad с Добужинским, кот. здесь проездом из Лозанны в Париж. Здесь П. Шаров[104], тоже сидит с нами и шлет тебе привет. Целую. Оля.

Почтенные немцы чинно отдыхают, пьют кофе, все благоустроено. Завтра, верно, уеду в Берлин. Целую и привет всем. ОК

22. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

3 сент. 1929 г. Москва [В Ялту]

Маша, дорогая, после всех злоключений я в Москве, и только выкупалась, побывала у Мих. Ив. (парикмахер) и прямо на две репетиции[105]. Голова как [толкач?] вчера была. Ехала хоть и в мягком, но в таком зловонии, что лежала с платком, намоч. одеколоном, все время. Свинство. На автобусе чуть не погибли: сломалась ось и отскочило колесо, и с 6½ до 10 ч. сидели на шоссе без помощи; на свой поезд опоздали, захватили поезд 12.30, отходивший с опозданием, плацкарты потеряли. Ужас, а не путешествие. Встретила Люба с цветами. Сегодня играю[106]. Целую и горюю, что так глупо уезжала. Твоя Оля

23. М.П. Чехова – О.Л. Книппер

Ливадия, 20/IX-29 г. [В Москву]

С чувством глубокого благоговения и нежной трепетности поздравляю тебя, моя дорогая Ольга, с днем твоего рождения! Грущу, что не могу принести этого поздравления лично и пожелать всех благ, как земных, так и небесных! Главному твоему гофмейстеру Маркову и ныне «распущенному» Двору твоему привет и пожелание вернуться в добром здоровии и благополучии к своим обязанностям при Гурзуфском Дворе к будущему сезону. Твоя каммерфрейлина Елизавета в хорошем здоровии провела свой отпуск в вилле твоего в Бозе почившего супруга.

Будь же здорова и Богом хранима со всеми его Святыми Ангелами. Кузина-Мать.

PS. Слухи о твоем намерении вступить в морганатический брак с некиим лордом волнуют умы![107] Будь осторожна!


Два однотипных поздравления на почтовой бумаге с золотым и серебряным тиснением буквы М; первое – на двух листках и на более плотной бумаге, второе – на одном; формат вытянутый. Есть еще конверт с таким же золотым вензелем, без штампа, но с карандашной датой: 20/XI-29 и надписью: «Ея Высочеству Ольге Леонардовне Чеховой».

24. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

1 окт. 29 г. [Москва – Ялта]

Маша, дорогая, не кляни меня, что не пишу – я очень занята и устаю порядком. Твои чудесные сливы съедены, груши лежат на бюро, фигов. листья я нюхаю и ощущаю близко-близко милый Гурзуф. Вчера была девушка, жившая в Гурзуфе, и привезла мне чудесную гранату с веткой. Я приехала с Чеховского вечера и получила радость. Вечер, конечно, мог быть намного лучше. Приятно говорил Сакулин[108], Кольцов (молодой)[109] доказывал, что Чехов современен, но говорил не талантливо и длинно. Ученики студии Завадского были плохи, «Юбилей» шел живо, но, конечно, это не то, что нужно. Я читала отрывок из «Невесты» – бурную ночь – мать и дочь – объяснение и отъезд Нади, и из ранних рассказов: «Ушла».

Каждый день репетиции, завтра показываем Вл. И-чу декорации, костюмы, гримы[110].

Люба уже служит в Парке отдыха и культуры. Лева адово пишет; дома обедаем редко.

«Вишневый сад» процветает. Прости, что пишу мало. Целую тебя. Волков целует ручку, наши приветствуют. Ольга.

Как жалко Барбоса!

Руки мои только теперь начинают приходить в норму, но еще мраморные.

Оля имеет огромный успех здесь в «Moulin rouge»[111]. Со всех сторон слышу отличные отзывы о ее игре, о ней как о необыкновенно обаятельной женщине. Обнимаю.

25. М.П. Чехова – О.Л. Книппер

10/Х-29 [Ялта – Москва]

Милочка моя Оля, я тоже прошу тебя не проклинать, что не пишу. Только сегодня выяснилось, что отчет мой приходит к концу и я могу легко вздохнуть, зная, что скоро его отошлю. Мих. Пал. нарисовал такие чудесные картограммы о посещаемости Музея, что прямо на удивление. За 1928–29 г. прошло по коврам кабинета 16 498 ног от 8 249 посетителей! Бедная Маша! Анна Арсен.[112] все еще водит и водит.

Погода совсем летняя, опять голые тела и белые башмаки. Бедненькая Еликон так и не увидела хорошей погоды. Цветов в саду богато, и деревья еще не желтеют. Море тихое, катера гудуть, моторчики пукают, и в воде +18°. Жаль и барышень, котор. жили в Гурзуфе и поотмораживали себе носы… Кстати о Гурзуфчике с его пахучими фиговыми деревьями. Сегодня приходил Роман Корнеевич и сообщил мне, что сняли с работы несоюзных[113] рабочих, которые начали было делать стенку и с которыми он дешевле условился. Союзные берут дороже, и, конечно, нужно продолжать работу, т. к. известь в яме уже растворена и могут растаскать купленный песок. Нужно продолжать работу еще и потому, что казенный инженер сам измерил количество куб. метров для союзн. рабочих и таким образом заткнул рты недовольных татар – соседей и жителей деревянных домиков. Представь себе, душенька моя, что твой участочек будет загорожен, и Роман сделает плантаж, разведет огород и насадит деревьев, и ты приедешь и будешь кушать фрукты и овощи!! Понатужься, почитай на концертах, а пока скорее пришли денег, чтобы заплатить рабочим. Роман говорит, что написал тебе, и ты, вероятно, уже получила его письмо. Он выглядит здоровее и бодрее, мечтает об стенке и об огороде. Мы шли вместе от нашей дачи до базара и беседовали о делах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"

Книги похожие на "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Книппер-Чехова

Ольга Книппер-Чехова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"

Отзывы читателей о книге "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.