Елена Фролова - Пророчество Великой Сказочницы
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Пророчество Великой Сказочницы"
Описание и краткое содержание "Пророчество Великой Сказочницы" читать бесплатно онлайн.
Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы. Жанр, в котором написана эта книга, балансирует между подростковым фэнтези и политической сказкой.
– Ваше Высочество, держитесь от них подальше, они совсем обнаглели! – Эмильда отвела королеву от орхидей.
Соседки помятого цветка захихикали. Цветы на другой стене перешепнулись.
– Зачем они тут нужны?
– Но ведь орхидеи – Ваши любимые цветы, Ваше Величество.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Марина.
– Я много чего о Вас знаю, Ваше Величество!
Настроение пересекало отметку «хуже не придумаешь» – она вспомнила, как то же самое слышала от книги на чердаке. И это не понравилось, потому что орхидеи она вправду любила. До недавнего времени.
– Я ненавижу, когда кто-то говорит, что многое обо мне знает.
– Я не…
– И я просила не называть меня «Вашим Величеством»! – она строго взглянула на Эмильду.
– Извините, – несмело произнесла Эмильда, – я не имею права называть Вас по имени, хоть Вы и разрешили. Если бы Вы не были королевой…
– Я не королева, – молебно произнесла Марина.
– Если бы Вы не были королевой, орхидеи вели бы себя скромнее.
– При чем тут орхидеи?
– При том, что они – любимые цветы королевы. Поэтому им всё прощается, другие растения могли бы быть казнены, особенно за беспокойство самой королевы. А эти мы даже наказать не можем.
– Ты сказала «казнены»?
– Да, Ваше Величество. А орхидеи мы не наказываем. Понимаете, Ваше Величество, в Маринии выращиваются только наши, маринийские цветы. Такие существуют лишь в подводном мире…
– В каком мире?
– В подводном мире, – повторила Эмильда. – Мариния – это королевство, которое находится на дне Средиземного моря.
– Ого! – Марина всерьез размышляла о том, что попала в дурдом.
– Вы не верите, – вопрос Эмильда произнесла с утвердительной интонацией.
– Попробую поверить, Эм… Эми… Эмильда. Так тебя зовут?
– Так. В общем, орхидеи – исключение, – она посмотрела на цветы и перевела взгляд на Марину. – Они об этом знают, и поэтому не слушаются. Вы могли бы на них повлиять, Ваше Высочество.
– Не называй меня так! – взмолилась Марина. – Ты меня с кем-то путаешь, я не королева! – долбила она, хотя сама уже слабо верила своим словам.
– Вас невозможно с кем-либо перепутать! Кстати, в подводном мире королеву называют как Величеством, так и Высочеством.
– А в надводном?
– В надводном «Ваше Высочество» – это, как правило, обращение к детям королевы.
Она тяжело вздохнула, глядя на орхидеи:
– Как повлиять на этих кошмариков?
Эмильда, пожав плечами, ответила:
– Возможно, заклинание придумаете.
– О-о-о, – устало протянула Марина. – Начинаются заклинания и остальной бред.
– Ваше Величество, у Вас болит голова? – Эмильда заметила ее болезненное выражение лица.
– Знаешь, она начинает болеть сильнее, когда слышит слова «заклинание», «Ваше Величество», «Ваше Высочество».
– Пойдемте к Мольту, он вылечит Вашу голову!
– А ты будешь называть меня по имени?
– Мне не подобает! Я ни одну маринийскую королеву не называла Мариной.
– А меня будешь называть! Тем более я не королева, – противилась Марина.
– Вы вправду этого хотите?
– Да! Ты наконец поняла?
– Вообще-то… я должна выполнять Ваши приказы, – нетвердо произнесла Эмильда.
– Вот и чудесно. Выполняй!
– Хорошо, Ваше… – запнулась она и посмотрела на улыбавшуюся королеву, – Марина, – выдохнула она. Ей было до того неудобно обращаться к королеве Маринии на «ты».
Но следует сказать, она чуть-чуть приврала: одну королеву она называла просто Мариной.
5
– В подводном мире сейчас 11004-ый год. Мариния возникла более четырех тысяч лет назад, – рассказывала Эмильда, передвигаясь по коридору Мартика. – Ее основала Ваша… твоя дальняя родственница, которую тоже звали Марина. Она стала первой королевой Маринии.
Кругом царила тишина. Марине казалось, дворец пуст. Она не приближалась к орхидеям и вникала в Эмильдин рассказ.
– Мариния – королевство на дне Средиземного моря, – повествовала Эмильда.
Марина чавкала жвачкой:
– Как королевство может существовать на дне моря?
– Просто!
– Это невозможно.
– Мариния столько лет существует на дне морском, значит, это возможно.
– Почему на дне морском? – изумилась она. – Удобнее места не нашлось?
– Марина захотела создать королевство под водой, на дне моря. Она поклонялась стихии Моря, она безумно его любила.
– И я люблю море. Я люблю в нем купаться.
– Она любила его иначе, – блестели карие глаза. – В море громадная сила. Безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое, оно всегда манило людей.
– Красиво рассказываешь.
– Потому что море красивое.
– Кто сомневается!
– Знаешь, что означает твое имя?
– Марина в переводе с греческого «морская». Но это ни о чем не говорит! В мире сотни Марин, они все – королевы? – скептически поинтересовалась Марина, думая, что правда на ее стороне.
Разжевывая каждую деталь, Эмильда доказывала обратное:
– Марина Завальская одна. Она-то нам и нужна.
– Если бы меня не назвали Мариной, то сейчас я бы сидела дома и пила апельсиновый сок, а не шаталась среди опасных для жизни цветов?
– Наверно. Но бабушка недаром отдала тебе кулон, – напористо произнесла Эмильда.
– Ты и о кулоне знаешь?
– Он передавался от одной королевы Маринии к другой. Естественно, я знаю о нем.
– Моя бабушка… Она в самом деле тут правила? – Марина остановилась.
– Она была девяносто девятой королевой Маринии.
– Как она правила Маринией, если жила там, над водой? – она показала вверх.
– Ты тоже много лет прожила над водой, но с момента смерти Марины девяносто девятой считалась сотой королевой Маринии.
У Марины в голове всё перепуталось. Она столько узнала! Родной кулон передавался из рук в руки. Сколько чудес он повидал, а она не подозревала.
– Но… но… не может быть! – она сжала голову руками, чтобы та не раскололась от бурного потока мыслей.
– Титул королевы бабушка приготовила тебе. Не кому-нибудь другому, а тебе.
Конечно, сотая правительница Маринии не вписывалась в рамки традиционного представления о королевах. Вряд ли кому-нибудь придет в голову поручить 14-летней девочке правление целым королевством. Трудно представить королеву в кроссовках и модных рваных джинсах, даже на принцессу такая особа не тянет.
– Я не могу… Пойми, я не могу быть королевой.
– Каждая Марина, правившая здесь, поначалу не могла осознать правду. Но ты привыкнешь. Привыкнешь ко всему: к волшебству, ко мне, к орхидеям. Орхидеи – не самое страшное, – Эмильда перевела взгляд на шевельнувшиеся лепестки. – Вот пятьдесят шестая Марина увлекалась кактусами. Ну эти колючие твари и наворотили тут! Обитатели Мартика боялись выходить из комнат. Я попробовала утихомирить их заклятием, но, видимо, что-то напутала, и они начали расти и расползаться по всему дворцу.
– И ты хотела, чтобы я заколдовала их? – Марина указала пальцем на цветы. – Чтобы история повторилась, но с орхидеями?
– Надо правильное заклинание составить…
– А-а-а! – закричала она.
Орхидея укусила за палец. Эмильда схватила ее запястье и потянула.
– Она отгрызет палец!
Эмильда сорвала цветок. Пронзительный визг сменил беспрестанное ржание. В полуживом состоянии орхидея сопротивлялась недолго. Общими усилиями девочки спасли руку. Пошевелив пальцами, королева сказала:
– На этом моя любовь к орхидеям исчерпана.
***
– Показать Большой Зал? – Эмильда подошла к высокой расписной двери.
Марину увлекло наблюдение за волшебными существами, протиравшими листья орхидей и порхавшими от цветка к цветку.
– Это эльфы?
– Нет, это феи-покровительницы твоих любимых цветов. Вернее сказать, твоих бывших любимых цветов. Это крылатые феи, они бывают крылатые и бескрылые.
Феи, с аккуратностью протиравшие цветы, напоминали светящихся бабочек на Эмильдиных туфлях. Они, как и мотыльки, излучали свет, и от них так же нельзя было оторвать взгляд.
– Они похожи на бабочек, – Марина опустила глаза на туфли Эмильды.
– Ты угадала. Доброта этих фей – одна из главных составляющих охраны дворца. Их энергетика создает мощный барьер, который не позволяет злым чарам проникнуть сюда. В благодарность за это придворные носят такие туфли. Это старая традиция. Бабочки на туфлях символизируют фей-защитниц дворца.
– Интересная традиция, – Марина любовалась феями.
– Я хотела показать Большой Зал, – сказала Эмильда. – Лиммерция! – громко произнесла она, глядя вверх.
Марина поймала ее взгляд и посмотрела туда же. Спустя несколько мгновений возле них закружила крылатая фея со связкой ключей в руке.
– Здравствуйте, Ваше Величество, – она слегка наклонила голову в знак уважения.
– Здравствуй… – запнулась Марина, не запомнив имени феи.
– Лиммерция, – Эмильда шепотом напомнила имя. – Лиммерция, открой нам дверь, – громче произнесла она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пророчество Великой Сказочницы"
Книги похожие на "Пророчество Великой Сказочницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Фролова - Пророчество Великой Сказочницы"
Отзывы читателей о книге "Пророчество Великой Сказочницы", комментарии и мнения людей о произведении.