» » » » Игорь Ковальчук - Бастард: Сын короля Ричарда


Авторские права

Игорь Ковальчук - Бастард: Сын короля Ричарда

Здесь можно купить и скачать "Игорь Ковальчук - Бастард: Сын короля Ричарда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Лениздат, "Ленинград", год 2005. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Ковальчук - Бастард: Сын короля Ричарда
Рейтинг:
Название:
Бастард: Сын короля Ричарда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-289-02196-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бастард: Сын короля Ричарда"

Описание и краткое содержание "Бастард: Сын короля Ричарда" читать бесплатно онлайн.



Подлинные короли Британии, сами не ведая о том, были носителями великой магической силы, передававшейся из поколения в поколение.

Ричард Уэбо, бастард Ричарда I, прозванного "Львиным сердцем" и не имевшего законных сыновей, случайно наследует великий Дар. Он хочет стать рыцарем без страха и упрека, но служители Зла начинают охоту за его Наследством.






Он подобрался, вскочил на ноги и от следующего заклинания просто увернулся. Рука нащупала меч, Дик выдернул его из ножен, махнул — и тут вспомнил, что на поясе оставил свое старое оружие, а новый меч, способный отбивать заклинания, лежит вместе с вещами. И до него еще нужно добраться.

Пальцы черного снова вспыхнули, на этот раз сиреневым, и Дик ощутил острый запах опасности. Этого врага нужно было нейтрализовать — хотя бы на то время, которое необходимо, чтоб должным образом вооружиться. Он нагнулся, сплетая пальцы так, словно собирался швырнуть ответное заклинание, черный торопливо окутался серо-стальным сиянием магического защитного поля. Краем глаза заметив это, Дик мгновенно смахнул с земли увесистую скамейку, которую приметил раньше, и запустил ею в противника. Когда скамейка пролетала магическую защиту, серое марево полыхнуло, но, похоже, на небольшие деревянные конструкции не было рассчитано, а потому пропустило ее.

Скамья врезалась в голову черного, и тот без звука повалился на спину — расстояние было очень мало, а враг никак не ожидал подобного поворота и не успел среагировать. Дик же, зная, что попал (у него был богатый опыт трактирных драк), бросился в угол, туда, где лежали его вещи. Рукоять меча выглядывала сбоку, из-за сумки с толстой кольчугой и пластинами наплечников. Тонкая была на нем. Конечно, входить в королевскую трапезную в кольчуге по меньшей мере странно, если не сказать подозрительно, но та броня, которую молодой воин снял с убитого лорда Мейдаля, была почти незаметна, настолько, что Дик просто забыл ее снять, так и оставил под камзолом.

До вещей осталась всего пара шагов, когда Дик уткнулся в невидимую стену вроде той, что поставил сам минутой прежде. Обернулся: вставший над поверженным первым второй, также закутанный во все черное, вытянул вперед руку с тускло поблескивающим кольцом, и чем-то Дику очень не понравилось это кольцо. Самым неприятным, собственно, было то, что между его пальцев уже собирался сиреневый свет, и он был еще опасней. Лицо черного, как и у всех предыдущих, было закрыто маской, но сквозь прорези в ткани были видны его глаза — бледно-серые и холодные, как у короля Ричарда.

— Держи, — услышал молодой воин дрожащий шепот Серпианы. Девушка, забившаяся в тот самый угол, где грудой лежали сумки, привстала на коленях, потянула меч из ножен и бросила его спутнику.

Клинок, врезавшись в невидимую стену, полыхнул алым, словно накалился, и на миг преграда стала видна — сероватая пленка, тонкая и радужная, как мыльные пузыри. Она прогнулась, пытаясь сдержать натиск металла, но не выдержала, лопнула, и пальцы Дика вцепились в рукоять жестом утопающего. Впрочем, ощущения были куда более острыми — он понимал, что под действием этих заклинаний с ним может случиться и нечто гораздо более страшное, чем обычная смерть. Как раз об этом думать не хотелось, да и не время этим заниматься в бою. Дик развернулся на полу, махнул мечом, приподнялся на одном колене.

Вспыхивающий по долу алым клинок отбил два заклинания, потом еще одно — в старшего конюха, зашевелившегося было, — похоже, его потревожил шум. Притаившаяся в стороне Серпиана увидела, как тело непрошеного свидетеля охватило синеватое пламя, и он повалился назад, бледный как мертвец. При этом, скорее всего, мертвецом не был и должен был очнуться рано или поздно, но ближайшее время его вряд ли что-то еще могло потревожить.

С остальными гостями и слугами, ночующими в конюшне, произошло нечто подобное, вероятно, эти меры предосторожности предприняли черные, чтоб общий переполох не помешал им разобраться с Диком и молодой воин не мог рассчитывать на чью-либо помощь. Впрочем, ни о чем подобном он и не думал, просто бился за свою жизнь. Ему удалось встать на ноги, но потом стало по-настоящему жарко — в дверь протиснулся еще один черный (похоже, они везде ходили по трое), тот, что был оглушен, пришел в себя достаточно, чтоб посылать заклинания, и за одного взялись все разом.

На Серпиану никто не обращал внимания, и, оглядевшись, она кинулась на пол. По плотно утоптанной земле, которая, собственно, и была полом, заскользила черная змея с матово поблескивающей чешуей. Ни один из черных не заметил ее, пока, собравшись в клубок, больше подобающий кобре, чем удаву, она не кинулась на шею одного из них. Активно пользуясь атакующими заклинаниями против молодого воина, который не выражал желания делать то же самое, незнакомец предпочел не тратить силы на то, чтобы ставить вокруг себя защитный круг или хотя бы щит. Опасность он почувствовал поздно и едва начал оборачиваться, когда вокруг его шеи обвилось нечто холодное и упругое.

Серпиана постаралась затянуть петлю на его горле, пока он не успел создать хоть какое-нибудь защитное заклинание, да для надежности еще вцепилась зубами в пальцы его правой руки — в отличие от обычных удавов зубы, и вполне действенные, у нее были. Черный готовился бросить заклинание, но магия оказалась не слишком сильна — похоже, тот, кто охотился на Дика, не считал нужным использовать против него серьезные заклинания. Следы энергии, конечно же, остались на руке, и девушка всосала ее в себя с наслаждением. Черный попытался схватиться за горло, чтоб руками противостоять неожиданной хватке, словно забыл, что он — маг. Остальным же, на которых вдруг посыпались огненные искры из ладони Дика, было не до своего товарища. Черная змея давила изо всех сил, надеясь успеть перехватить ту силу, которую маг попытается призвать себе на помощь.

Дик умудрился вывернуться из-под града заклинаний, посыпавшихся на него, но в конюшне было тесновато, не хватало места для маневра. Впрочем, в этом ощущалось и некоторое преимущество — магам тоже некуда было деться от меча молодого воина, которым он махал куда увереннее, чем руками, напоенными магической энергией. Быстро сообразив это, незаконный сын короля стремительно атаковал, пытаясь добраться до горла ближайшего к нему черного. Тот выставил магический щит, ладонями толкнул его к Дику. Клинок столкнулся с преградой, выбил из воздуха серые искры, после чего невидимая стена со звоном, слышимым лишь подсознанием, разлетелась, и меч вонзился как раз в переносицу черного. Глаза в разрезах шелковой маски стали удивленными, но ненадолго — их скрыла струя темной крови.

Дику некогда было наблюдать за выражением глаз убитого — едва заколов врага, он тотчас попытался выдернуть меч обратно. Но не тут-то было. Дорвавшись до плоти настоящего мага, магическое оружие с наслаждением втягивало в себя его силу и не желало остановиться. Испуганный Дик отпрыгнул, рванул меч на себя — тело протащилось за ним пару шагов. Убедившись, что клинок не поддастся ему, пока не насытится своей добычей, молодой воин беспомощно обернулся к последнему противнику, ничем, кроме Дика, не занятому.

Черный изумленно смотрел на меч, переливающийся всеми оттенками алого и явно впитывающий магическую силу. Он был изумлен куда больше, чем молодой воин, и это удивление зашло так далеко, что, взглянув на человека, которого только что пытался захватить в плен, маг воскликнул:

— Откуда у тебя меч высшего лорда, бастард?

Не зная, что еще предпринять, Дик сильным ударом кулака по лицу опрокинул любознательного противника на землю, добавил увесистый пинок ногой в пах и нагнулся за оружием. Оно уже выжало из убитого всю силу, которую смогло, и лежало у его ног. По лезвию пробегали едва различимые алые огоньки, кончик сыпал искры, дол горел так ярко, словно его наполнило расплавленное золото. Рукоять обожгла ладонь молодого воина, когда он схватился за нее, но это было даже приятно и волной жара отдалось в позвоночнике.

Только, похоже, тело корчившегося врага уже стало недоступно: пока Дик забирал меч, его окутало странное сероватое сияние, и молодому воину расхотелось рубить черного в капусту, он и сам не понимал почему. Дик плюнул и кинулся в угол, к вещам, быстро, как только бродяги умеют, навьючил их на себя.

— Серпиана! — гаркнул он, не уверенный, что девушка не успела увлечься, следуя своим инстинктам. — Оставь этого мужика — он несъедобный и потный. Серпиана!

Змея, оттолкнувшись от извивающегося в муке асфиксии тела, приземлилась на уже вполне человеческие ноги. Девушка вопросительно подняла тонкие бровки.

— Почему я не могу его додушить? — мило спросила она.

Дик взглянул на ворочающегося в пыли черного, которому он хорошо съездил сапогом в пах, и пожал плечами:

— Не очень мне нравится все это. Давай-ка отпрвимся на Авалон прямо сейчас. Идем.

В малую конюшню, где стояли кони Дика, они бросились со всех ног. Никогда еще молодой воин, проведший в седле добрую половину жизни, не седлал обоих коней так быстро, не приторачивал сумки с такой нервной дрожью в пальцах, как в этот раз. Серпиана скользнула в седло так же плавно и грациозно, как, должно быть, делала это в змеином облике, и Дик скрипнул зубами — в который раз нет возможности остаться с нею наедине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бастард: Сын короля Ричарда"

Книги похожие на "Бастард: Сын короля Ричарда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Ковальчук

Игорь Ковальчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Ковальчук - Бастард: Сын короля Ричарда"

Отзывы читателей о книге "Бастард: Сын короля Ричарда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.