» » » » Мэри Кларк - Мое время — ночная пора


Авторские права

Мэри Кларк - Мое время — ночная пора

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кларк - Мое время — ночная пора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кларк - Мое время — ночная пора
Рейтинг:
Название:
Мое время — ночная пора
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-09272-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мое время — ночная пора"

Описание и краткое содержание "Мое время — ночная пора" читать бесплатно онлайн.



Пять смертей за двадцать лет. Пять убитых женщин, когда-то учившихся в одном классе. Одноклассники, которые не виделись двадцать лет. Встреча выпускников, где один из приглашенных — безжалостный убийца. Сумеет ли доктор Джин Шеридан найти ответы на свои неудобные вопросы и остаться в живых?






Нарочито медленно Филин пересек комнату, взял полиэтиленовый пакет с надписью «Лили/Мередит» и вернулся. Он встал на колени рядом с бесчувственной Мередит и снял пакет с вешалки.

— Джин, хочешь помолиться? — спросил он. — Мне кажется, сейчас уместно читать двадцать третий псалом. Давай: «Господня — земля и что наполняет ее...»

Сама не своя от ужаса, Джин наблюдала, как Филин натягивает пакет на голову Лили.

— Нет... нет... нет...

Прежде, чем полиэтилен дошел до ноздрей Лили, она рывком наклонила стул вперед и упала, прикрыв дочь собственным телом. Стул придавил руку Филина. Он завопил от боли. Пытаясь высвободить руку, он услышал, как внизу выбили переднюю дверь.

95

Когда Сэм Диган взял телефонную трубку поговорить с Джейком, он не дал Джейку возможности произнести свою наспех состряпанную речь.

Джейк хотел сказать: «Мистер Диган, несмотря на то обстоятельство, что вы прилюдно отказались признать мое содействие и выставили меня на посмешище, я достаточно великодушен, чтобы помочь вам в расследовании, главным образом по той причине, что я весьма обеспокоен судьбой доктора Шеридан».

Он успел добраться лишь до «несмотря на то обстоятельство», как Сэм перебил его.

— Слушай, Джейк. Джин Шеридан и Лаура в руках маньяка-убийцы. Не трать время попусту. Знаешь ты, где Лаура, или не знаешь?

Без лишних слов Джейк поспешил рассказать все, что ему было известно.

— Кто-то живет в бывшем доме Лауры на Маунтин-роуд, мистер Диган, несмотря на то, что он выглядит пустым. Один из выпускников почти каждый день покупал еду в закусочной на той улице, где дом. Только что проехал мимо. Думаю, что едет к дому.

Едва Джейк назвал имя этого человека, как услышал щелчок телефона Сэма.

Понятно, что информация заинтересовала Дига-на, подумал Джейк, поджидая на улице около бывшего дома Лауры. Не прошло и шести минут, как Диган вместе с другим детективом, Зарро, в сопровождении двух патрульных машин, притормозил у бордюра. Они ехали без сирен, что разочаровало Джейка, но он предположил, что они хотят застать этого типа врасплох.

Он сказал Сэму, что по его убеждению, кто бы там ни был в доме, он находится в угловой спальне. Сразу же после этого они ворвались в дом, сломав переднюю дверь. Сэм велел ему оставаться снаружи.

Вот уж нет, подумал Джейк. Он дал им время добраться до спальни и пошел следом, с фотоаппаратом через плечо. Когда он поднялся по лестнице на площадку, то услышал, что хлопнула дверь. Вторая спальня на первом этаже, подумал он. Там кто-то есть.

Сэм Диган вышел из угловой спальни второго этажа с пистолетом в руке.

— Спускайся вниз, Джейк! — приказал он. — Где-то здесь прячется убийца.

Джейк показал вниз, в прихожую.

— Он там.

Сэм, Зарро и несколько полицейских пробежали мимо него. Джейк кинулся к двери спальни напротив, заглянул внутрь и, придя в себя после минутного потрясения от увиденного, навел фотоаппарат и принялся отщелкивать кадры.

Он сфотографировал Лауру Уилкокс. Она лежала на кровати — вечернее платье измято, волосы спутаны. Полицейский поддерживал ее голову и подносил к губам стакан с водой.

Джин Шеридан сидела на полу, обхватив руками молодую женщину в форме курсанта Вест-Пойнта. Джин плакала и шептала: «Лили... Лили... Лили...» Сначала Джейк подумал, что девушка мертва, но потом заметил, что она шевельнулась.

Джейк нацелил фотоаппарат, и ему удалось запечатлеть на память потомкам тот миг, когда Лили открыла глаза и впервые с того дня, как родилась, посмотрела в глаза своей родной матери.

96

Не пройдет и минуты, как они начнут ломиться в дверь, подумал Филин. А конец миссии был так близок. Он взглянул на оловянных филинов, которых сжимал в руке — ими он собирался украсить трупы Лауры, Джин и Мередит.

Больше ему никогда не представится такая возможность.

— Сдавайся, — крикнул Сэм Диган. — Все кончено. Ты же знаешь, бежать некуда.

«Да нет, есть куда», — подумал Филин. Он вздохнул и достал из кармана свою маску. Натянул ее и посмотрел в зеркало над туалетным столиком — хорошо ли сидит. Положил оловянных филинов на комод.

— Я филин и я живу на дереве, — громко сказал он. В другом его кармане был пистолет. Он достал его и приставил к виску. «Ночное время — моя пора», — прошептал он. Затем закрыл глаза и нажал на курок.

Как только раздался выстрел, Сэм ногой выбил дверь. Он, Эдди Зарро и следовавшие за ним полицейские, ввалились в комнату.

На полу лежало тело, рядом с ним — пистолет. Он упал на спину, маска оставалась на лице, пропитываясь кровью.

Сэм наклонился, сорвал маску и заглянул в лицо человека, который отнял жизни стольких ни в чем не повинных людей. На трупе ясно проступили шрамы, оставшиеся после пластических операций, а черты лица, которые некий хирург постарался сделать столь привлекательными, теперь казались перекошенными и отвратительными.

— Забавно, — сказал Сэм. — Гордон Эймори был последним, на кого бы я подумал, что он Филин.

97

Этим вечером Джин ужинала с Чарльзом и Гэйно Бакли в доме Крэйга Майклсона. Мередит уже вернулась в Вест-Пойнт.

— Когда ее осмотрел доктор, она настояла на том, чтобы вернуться сегодня же, — сказал генерал Бакли. — Она все еще волнуется перед экзаменом по физике, который будет завтра утром. Она очень дисциплинированная девочка. Из нее получится отличный солдат.

Он пытался не подавать виду, как его потрясло известие о том, что его единственный ребенок находился на волосок от гибели.

— Словно богиня Минерва, она вышла изо лба своего отца, — сказала Джин. — Вылитый Рид.

Она погрузилась в молчание. Она до сих пор чувствовала невыразимую радость, вспоминая те мгновения, когда полицейский отвязал ее от стула, и у нее появилась возможность обнять Лили. Она пришла в такой невероятный восторг, когда Лили прошептала: «Джин... Мама».

Их забрали в больницу на обследование, где они, сидя бок о бок, разговаривали, пытаясь наверстать почти двадцать упущенных лет.

— Я всегда рисовала себе, как же ты выглядишь, — сказала Лили. — И, кажется, я представляла тебя именно такой, какая ты есть.

— И я тебя. Я должна научиться звать тебя Мередит. Красивое имя.

После того, как доктор разрешил их отпустить, он сказал:

— Большинство женщин после такого потрясения начали бы пить транквилизаторы. Вы обе очень стойкие.

Они зашли повидаться с Лаурой. Обезвоженная, она лежала под капельницей в лечебно-наркотическом сне.

Сэм вернулся в больницу, чтобы отвезти их в отель. Но как только они вошли в вестибюль, то столкнулись с четой Бакли.

— Мама, папа, — вскричала Мередит, и Джин, печально, но понимающе, смотрела на то, как Мередит кинулась их обнимать.

— Джин, вы дали ей жизнь, и вы спасли ей жизнь, — спокойно сказала Гэйно Бакли. — С этого момента вы навсегда станете частью ее жизни.

Джин смотрела через стол на эту великолепную семейную пару. Оба выглядели лет на шестьдесят. У Чарльза Бакли были седые, стального оттенка волосы, проницательные глаза, строгие черты лица и властный вид, который уравновешивало обаяние и теплая улыбка. Гэйно Бакли была весьма изящной, невысокой женщиной, которая, прежде чем стать женой военного, наслаждалась недолгой карьерой концертирующей пианистки.

— Мередит превосходно играет, — сказала она Джин. — Жду не дождусь, когда вы ее послушаете.

В субботу они решили втроем навестить Мередит в академии. Они — ее мать и отец, думала Джин. Они ее вырастили, заботились о ней, любили ее, и это их заслуга, что она стала такой чудесной девушкой. Но как бы там ни было, теперь и я займу место в ее жизни. В субботу я схожу с ней на могилу Рида и расскажу о нем. Она должна знать, каким он был замечательным человеком.

Этот вечер был для нее и горьким, и сладким, и она знала, что Бакли все прекрасно поняли, когда, ссылаясь на усталость, она ушла вскоре после того, как подали кофе.

В десять часов Крэйг Майклсон подвез ее в отель, где она увидела Сэма Дигана и Алису Соммерс, ожидавших ее в вестибюле.

— Мы подумали, что ты, может быть, захочешь выпить с нами, — сказал Сэм. — Даже несмотря на всех этих лампочников, нам ухитрились выделить столик в баре.

Джин смотрела на их лица, на глазах выступили слезы признательности. Они поняли, как тяжко мне будет сегодня вечером, подумала она. Затем увидела Джейка Перкинса, стоявшего около конторки. Она поманила его, и он поспешил к ней.

— Джейк, — сказала она. — Сегодня днем я была не в себе, так что не знаю, поблагодарила я тебя по-настоящему или нет. Если бы не ты, то ни Мередит, ни Лауры, ни меня уже бы не было в живых.

Она обняла его и поцеловала в щеку. Джейк явно был тронут.

— Доктор Шеридан, — сказал он. — К сожалению, я не такой уж и сообразительный. Когда я увидел тех оловянных филинов на комоде, рядом с телом мистера Эймори, я рассказал мистеру Дигану, что нашел такого на могиле Элисон Кэндал. Может быть, если бы я сказал ему об этом сразу, к вам бы тут же приставили телохранителя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мое время — ночная пора"

Книги похожие на "Мое время — ночная пора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кларк

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кларк - Мое время — ночная пора"

Отзывы читателей о книге "Мое время — ночная пора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.