» » » Клэр Маккартни - Великие равнины. Трилогия


Авторские права

Клэр Маккартни - Великие равнины. Трилогия

Здесь можно купить и скачать "Клэр Маккартни - Великие равнины. Трилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великие равнины. Трилогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великие равнины. Трилогия"

Описание и краткое содержание "Великие равнины. Трилогия" читать бесплатно онлайн.



Трилогию «Великие равнины» можно прочитывать неоднократно – и каждый раз открывается что-то новое. Записки Клэр Маккартни повествуют о людях, судьбы которых скреплены Любовью, Светом и Теплом. За диалогами и лаконичными описаниями событий скрыты необычные, трагичные судьбы, неожиданные чувства и эмоции. «Семейные истории», «Голландский Будда», «Манифест» – это письма о Жизни, о созидании, о взаимопомощи, о совершенствовании Мира, которое начинается в первую очередь с перемен в собственной Душе.






Отец Роя был военным, воевал с фашистами на стороне США. Его рассказы о годах войны во время наших встреч всегда трогали душу. Его жена, мать Роя, умерла раньше, и последние десять лет его жизни мы приезжали в Майнот и общались с ним, подолгу гостили, обычно неделю. Он был рад внукам и рассказывал о своих подвигах. Мы наблюдали, как он бережно относился к покойной жене. Фотография Сьюзен стояла напротив обеденного стола, так что каждый всегда мог видеть ее лицо. Мы все время слышали только слова любви к ней. Вот откуда спокойствие и любовь моего мужа ко мне, теперь понимала я. За надежным плечом Роя я счастлива и любима.

Мы пробовали однажды знакомить дедушку с общей знакомой Мэри в надежде, что ему не будет так одиноко, когда мы уезжаем обратно домой, в бедленд, но долго он не мог общаться с другими женщинами, все время вспоминал свою Сьюзен и не готов был расставаться с воспоминаниями о ней. Я благодарна и признательна ему за то, что он смог передать свою любовь к Сьюзен моим детям – его внукам, и своему сыну Рою. Это помогает нам в семейной жизни.

Знакомство Пола и Сьюзи

История жизни и любви отца Роя – Пола и его матери, Сьюзи, была для меня неожиданным открытием.

Они познакомились на ферме отца Сьюзи, ее семья проживала в Великих равнинах. Молодой Пол служил в армии, и в тот период его часть находилась недалеко от фермы. Однажды так вышло, что командование части дало поручение Полу и его сослуживцам поехать на ферму и по возможности закупить продукты у фермера. Семья Сьюзи держала крупный рогатый скот и выращивала злаковые, чтобы прокормить себя и скотину. Пол тогда был юношей, прыти и задора ему хватало, чтобы привлечь к себе внимание. Сам Пол, уже будучи дедушкой, всегда с легкой улыбкой рассказывал эту историю. Уж по нему было видно, каким щеголем он был в те годы! Его глаза горели. Он мог обаять любую девушку, но со Сьюзи пришлось вести себя немного иначе.

Когда Пол приехал на ферму, его встретил отец Сьюзи, они о чем-то договорились, а единственная дочь фермера в это время наблюдала за ними из окна дома. Ей сразу понравился Пол, однако, зная нрав своего отца, она не смела выйти просто так во двор, но, на ее счастье, в доме не оказалось воды. Она быстренько взяла ведро и пошла на улицу к новому колодцу, что недавно вырыл ее отец около дома.

У Сьюзи были длинные волосы, которые она закалывала в хвост, и она носила простое платье для работы на ферме.

Проходя мимо отца и Пола, она не старалась как-то обратить на себя внимания, но прошла очень близко от них, и ей все-таки удалось быть замеченной Полом. И тут-то все и началось.

– Скажите сэр, а эта девушка – Ваша дочь? – спросил Пол.

– Да, а тебе-то что? – хмуро ответил отец Сьюзи.

– Она красавица… – сказал Пол, – можно я познакомлюсь с ней?

– Солдат, – ответил фермер, – у нас с тобой чисто деловые отношения, и мы не ищем пока что жениха своей дочери.

– Но, сэр, разве стоит так долго пропадать такой красоте в неведении?

– Поговори мне еще! Я возмущен. Не уверен, что Сьюзи захочет пообщаться с тобой, солдат…

– О, да. Меня зовут Пол, – и наш дед протянул нашему прадеду руку. Они пожали друг-другу руки, чего не сделали сразу, когда Пол приехал за провиантом, так как он сразу начал с дела, даже не познакомившись.

– Сьюзи, – крикнул фермер, – этот молодой человек хочет поздороваться с тобой и говорит, что ты красива!

– Да?.. Так что ж он так далеко стоит, боится, что ли, или нет сил помочь девушке принести воды? – улыбаясь, удивленно сказала наша дорогая бабушка Сьюзи.

Тут Пол выпрямился, отдал честь фермеру и солдатской походкой промаршировал к колонке, где стояла Сьюзи с ведром воды в руках, чем очень рассмешил ее. Это на удивление понравилось ее отцу, который всегда мечтал быть военным, но жизнь распорядилась по-иному, и свои заботы о будущем Америки он выразил в том, что посвятил себя земледелию.

– Чудной, – сказала Сьюзи, – бери ведро и неси в дом.

Пол взял ведро и осторожно и уверенно занес его в дом, поставил туда, куда указали. Отдал ей честь и вышел, сказав, что он еще раз обязательно вернется. Вернуться ему второй раз не удалось – командование его послало в другую часть, и связь с увиденной единожды возлюбленной была утеряна, но чудом восстановилась через отца Сьюзи. Однажды Пол встретил нашего прадеда в городе на рынке, где обычно собираются фермеры. Пол так же, как и прежде, занимался закупкой провианта. И вот, случайно встретив отца Сьюзи, написал пару слов ей и попросил передать письмо, оставив в нем обратный адрес.

Фермер сказал Полу: «Наверное, я неправильно поступаю, и как надежному отцу, мне должно беречь честь моей дочери и внимательнее относиться к возможному избраннику, будущему мужу своей крошки, но, если ты так настойчив и все еще помнишь о ней, я помогу тебе и отвезу письмо. Наверное, моя любимая дочь будет рада. А там решит Господь». Так завязалось общение Сьюзи и Пола по почте, и эти письма бережно хранятся в нашей семье. Нам посчастливилось их сохранить, некоторые даже перевести в электронный вид, и читать детям, когда они спрашивали о бабушке и дедушке.

Первые письма Пола и Сьюзи

«Дорогая Сьюзен, наша случайная встреча неслучайна. Я влюблен. Разреши мне общаться с тобой в письмах?

Ниже мой адрес. Напиши пару строк».


«Ах, дорогой Пол… Я думала, ты забыл обо мне. Как же обрадовалась я, когда папа принес от тебя весточку. Я рада! Солнце стало светить мне еще ярче».


«Сьюзи, завтра я иду в поход. Много поручений. Говорят, неспокойно в Европе. Если меня отправят на военные действия, то я бы не хотел прерывать общение с тобой в письмах».


«Пол, береги себя! Но почему ты едешь, а не кто-то другой?! Не понимаю… мы только нашли друг-друга, и папа хочет выдать меня замуж. Я сказала, что готова выйти за тебя… а ты уезжаешь…»


«Дорогая Сьюзи, я вернусь непременно, и мы поженимся. Передай отцу мои серьезные намерения. Вот эти строки для него: «Уважаемый мистер …! Я обещаю вернуться с войны и жениться на Вашей дочери. Дождитесь. С уважением, Пол».

* * *

Знаете, больше всего мы были счастливы с детьми, что семья Сьюзи дождалась! Что бы было, если бы не мудрость отца и вера в любовь его дочери Сьюзи. Не было бы Роя, моего дорогого супруга, и не было бы Марии, моей дорогой дочурки. Берегите друг друга и задумывайтесь о том, что нет ничего случайного.

Спасительные письма Пола и Сьюзи

«Привет, Сьюзи! Я сегодня проснулся несказанно рано. Не привык я к европейскому времени. Все тут как-то по-иному, но самое главное, что нет тебя. Даже корни родства Европе в душе не прорастают, хоть и родом мои предки из Франции.

Война – это тяжелая жестокая вещь, но твои письма и любовь меня спасают.

Твой Пол, от всего сердца, полного горячей любви».


«Здравствуй, дорогой Пол! Отец прочитал случайно некоторые письма из нашей переписки. И сказал мне, что мы тебя обязательно дождемся! А потом я плакала и радовалась сквозь слезы. Отец молчал.

Этой весной у нас рано ощенилась собака и принесла котят кошка. Ранее она отъелась на фазанах. Кто их завез в наш край, не знаю, но если бы у нас жили только индейки, мне было бы спокойнее. Эти же коричневые кричат день и ночь, а мяса с них – совсем крохи, только что перья. Кошка поймала одного и принесла котятам. Перья я забрала себе и решила одно перышко отправить тебе в подарок. Путь оно будет для тебя символом незаметности для врага, чтобы пуля не коснулась тебя.

Твоя дорогая Сьюзи. Целую!»


«Привет, Сьюзи! Лучше бы ты прислала мне пару твоих волос или целую прядь. Я, как воинственный гном, мечтающий о волосах прекрасной феи, еще сильнее стану любить тебя. Душу греют твои письма, а тело и губы грели бы твои волосы… Что уж там сказать, целовать перья фазана я не стану, а вот прядь твоих волос – вполне.

Твой Пол».


«Дорогой Пол, ты мой дурашка! Ну, кто ж будет целовать перья фазана?! Пускай они придают тебе силу, как индейцам их перья. А мои волосы ты найдешь в этом конверте.

Папа немного приболел, я ухаживаю за ним. Стала к нему во сне приходить мама. Не знаю, к чему это. Тетя говорит, что старик хочет покинуть нас, но мы его горячо любим и не дадим в обиду. На ферме нынче жарко и урожая будет мало. У нас спокойно, только волнуются все о близких, которые на войне. Город богатеет. Читаем все время газеты о делах армии. Да еще местные выборы, но мы с отцом далеки от политики, так что просто с верой и любящим сердцем ждем твоего возвращения.

Горячо любящая, твоя Сьюзи».

Первая влюбленность Генри

Однажды Генри пришел с подготовительных курсов для поступающих в ВУЗ и признался мне, что ему понравился зрелый мужчина, преподаватель. Юношеское волнение Генри усилилось, когда выяснилось, что преподаватель – гей. Что делать было мне в ту пору, я не знала… Хорошо, что я помнила о том, что проходила на психологических курсах, затем вспомнила себя в юности, когда впервые влюбилась по-настоящему и всецело готова была отдаться любви и своему мужчине. У детей в их первой влюбленности, конечно, что-то есть схожее с родителями, но, во-первых, Генри парень, и у них немного иначе, я так думаю, чем у девочек. Затем я достала книгу о сексуальном созревании подростков и начала читать. Я подумала, что, наверное, нужно привлечь Роя, и решила только поспрашивать его о том, как у него было в первый раз… Рой вышел из добропорядочной и душевной семьи, где все ценили друг друга, поэтому я могла доверять ему, и он точно сказал бы, как лучше поступить. Да и вообще о первом сексуальном опыте своего второго мужа я не знала ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великие равнины. Трилогия"

Книги похожие на "Великие равнины. Трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клэр Маккартни

Клэр Маккартни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клэр Маккартни - Великие равнины. Трилогия"

Отзывы читателей о книге "Великие равнины. Трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.