Уильям Кеннеди - Темный прилив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный прилив"
Описание и краткое содержание "Темный прилив" читать бесплатно онлайн.
Долгожданный отпуск на волшебных Карибских островах на борту парусной яхты, о котором несколько лет мечтали герои романа, обернулся серией кошмаров… Убийства, похищения, погони, борьба с разбушевавшейся стихией, богатство, замаячившее так близко…
Все выглядело натурально. Появление вертолета послужило для них дополнительным развлечением.
— А кто-нибудь из Род-Тауна вам не встречался?
Мужчины на яхте собрались в кружок и посовещались.
— Когда? — спросил обладатель мегафона.
— На рассвете. Или ночью.
— Нет, но всю ночь мы были севернее. Мы вошли в пролив недавно.
— Спасибо! — Эл дал знак Полу продолжать полет.
— Счастливого пути! Милости просим к нам в любое время!
«Боже ты мой, — с тоской подумал Эл. — Как определить, кто подозрителен, а кто нет?» Компания рыбаков-любителей вроде бы сомнений не вызывала — багры, гарпуны, сети были на месте. По всей палубе размещались ящики для рыболовного снаряжения. Но если бы Эл использовал судно для скрытого вывоза с острова отряда киллеров и пары миллионов долларов, он бы позаботился о маскировке. Переодел бы всех в курортные тряпки и навалил на палубу свежепойманной рыбы. Кого он рассчитывает увидеть? Парней в темных костюмах, чьи пиджаки оттопырены спрятанными под ними стволами?
В бессилии он сжал кулаки. Искать Синди на борту одного из судов, бороздящих пролив Дрейка не легче, чем искать ее труп на океанском дне.
22Они ждали, когда кто-нибудь спустится с кокпита по трапу вниз. Дженни лежала, отвернувшись к переборке. Она прикрыла глаза, но мозг ее бодрствовал. Билл весь остаток ночи провел, сидя на жестком деревянном бордюре своей койки, все время прислушиваясь к тому, что происходит наверху. Мэрилин даже не пыталась заснуть. Поджав колени, она сидела на койке в полной прострации. Говард расхаживал взад-вперед. Ему было достаточно двух с половиной шагов, чтобы преодолеть расстояние от переборки до запертой двери. Это действовало на него угнетающе.
Кто-то спустился по трапу, потом остановился в проходе между дверьми кают. Лязгнули щеколды, двери чуть приотворились — неизвестный поспешно вновь поднялся по трапу, и только тогда они услышали голос Стива Берлинда.
— Можете выходить и готовить завтрак. Оставайтесь внизу. Пусть кто-нибудь попробует высунуть нос, я тут же задраю все люки.
Билл первым выскочил из каюты. Он последовал в камбуз, распахнул холодильный шкаф и куском льда из морозилки потер разгоряченное лицо. Говард появился у него за спиной.
— Какого дьявола…
— Тихо. — Билл приложил палец к губам. — Слушай меня. Пусть девочки займутся завтраком и как следует пошумят, а мы тем временем обыщем нижние помещения. Нам все может пригодиться.
Говард согласился проверить, какое оружие имеется в наличии, а потом уже разработать план военных действий. Это пришлось ему по душе.
— Займитесь стряпней, — шепотом обратился Билл к женщинам. — Они там, наверху, проголодались. Пусть почуют запах кофе. И бекона, если он у нас есть. Болтайте громче, уроните пару кастрюль.
Мэрилин кивнула, но Дженни была слишком напугана, чтобы сразу понять замысел мужа. Она двигалась как автомат и поначалу не откликалась на нарочито громкие реплики Мэрилин.
Билл с Говардом обыскали салон и штурманскую каюту, открывая и задвигая обратно все ящики. Билл заметил, что задняя крышка от радиоустановки откинута. Он внимательно осмотрел аппаратуру и обнаружил, что провод, которым присоединялись батарейки, отсутствует. Стив, ожидая их возвращения с берега, вывел из строя радио. Вероятно, он носит провод в кармане, и пока он не вернет его на место, радио будет бездействовать.
Из коробки с навигационными инструментами пропали циркули. Их было три пары, каждый с острым металлическим кончиком. Стив, должно быть, решил, что их можно использовать как колющее оружие, и убрал. Остались только гибкие пластиковые линейки, которые не могли причинить никакого вреда, да толстенные справочники. Ничего полезного для себя Говард и Билл не нашли.
Они перешли в камбуз. Кастрюли и другая посуда были на месте, но Стив унес с собой оба длинных кухонных ножа, приспособление для колки льда и тяжелый черпак для разливки супа.
Дальнейший обыск ничего не дал. Говард в отчаянии всплеснул руками. Нижние отсеки яхты были полностью очищены от всего режущего и колющего. В случае, если они поддадутся искушению и выступят против пистолета, которым с такой охотой размахивал Стив прошедшей ночью, то драться им придется голыми руками.
Кофейник закипел. Мэрилин бросила в кастрюльку с длинной ручкой ломтики расфасованного бекона. Аппетитный аромат заполнил камбуз.
— Мы что-то должны делать! — Говарду не терпелось перейти в наступление, домашняя мирная атмосфера в камбузе выводила его из себя. — Мы должны отнять у них пушку!
— Сперва мы должны выбраться на палубу. Тогда и начнем думать, как забрать пушку. — Билл поднялся на две ступеньки по трапу и позвал: — Эй, ребята! Хотите поесть?
— Кофе! — грубым приказным тоном откликнулся Стив.
— Скажи ему, пусть сосет свой член, — буркнула Мэрилин. — Я ему не служанка.
Билл успокаивающе положил руку ей на плечо.
— О'кей, — крикнул он. — Я подам вам кофе. Высуну голову и плечи в люк?
После некоторого раздумья Стив ответил:
— Нет. Пусть одна из женщин вынесет кофе.
— Ублюдок, — процедила Мэрилин сквозь зубы.
— Я не могу их уговорить, — крикнул Билл, — они боятся твоей пушки. Или это буду я, или ты сам спускайся.
Опять пауза.
— Вылезай. Только медленно.
Билл налил кофе в две чашки.
— Сливки? Сахар? — выкрикивал Билл.
— Боже, — прошептал Говард. — У нас здесь что, ресторан?
— Один со сливками, — потребовал Стив. Мэрилин разгадала план Билла и положила на
поднос сахар и пакетик сухих сливок. Билл взял в руки поднос.
— Я иду! — Он начал подъем по ступенькам. — Отверни свою пушку. Не хочу получить случайную пулю.
— Неси кофе! — отрезал Стив.
Билл просунул поднос в люк, затем осторожно приподнял голову. Он зажмурился от яркого света, брызнувшего в глаза. Сначала все было неясным, но через секунду зрение восстановилось. Капитан и девчонка сидели рядом на скамеечке у рулевого колеса. Стив одной рукой держал штурвал, другой придерживал пистолет, лежащий у него на коленях.
— Возьми, — приказал Стив Синди.
Она вздохнула, встала и боязливо приблизилась к люку.
— Поставь и пододвинь поднос! — последовала команда Стива.
Билл подтолкнул поднос к девушке. Она нерешительно, со страхом в глазах, наклонилась за подносом, словно боялась, что Билл как зверь кинется на нее. Ее губы чуть шевельнулись.
— Благодарю, — произнесла она.
— Не стоит. Пустяки, — ответил Билл.
Он использовал паузу, чтобы осмотреться. «Стройная девчонка» несла полную парусность и шла на хорошей скорости.
— Проваливай, — приказал Стив.
Билл послушно начал спускаться, но на ходу как бы вспомнил:
— Может, вы хотите позавтракать?
В глазах девушки вспыхнуло радостное согласие.
— Да, — сказал Стив. — Порядок тот же. Крикнешь мне, когда будешь подниматься.
— Ладно, — кивнул Билл и опустился в люк.
— Они идут на всех парусах, — поделился он увиденным с товарищами по несчастью. — Слева какая-то земля. Довольно далеко. Похоже на большой остров.
Говард поглядел в иллюминатор, определяя положение солнца.
— Мы идем на юго-запад. — Он взял с штурманского стола одну из карт. — Санта-Крус. Я думаю, что мы сейчас здесь! — Говард ткнул пальцем в вытянутый в длину остров.
Дженни через его плечо заглянула в карту. Ее испугало пустое голубое пространство в нижней части карты.
— Куда нас везут?
— Куда им вздумается. — Говард поводил над картой рукой. — Может быть, в Доминиканскую республику. — Он показал на восточный берег острова Гаити. — А может, и сюда! — Его палец скользнул к побережью Венесуэлы.
— До Венесуэлы пятьсот миль, — заметил Билл.
— Но почему?! Почему они захватили нас? — зашлась в крике Дженни.
Билл обнял ее.
— Этого мы пока не знаем. Но скоро мы все будем знать. Обещаю.
Мэрилин разложила бекон и яичницу по тарелкам.
— Он позаботился оставить нам пластмассовые вилки. И на этом спасибо. Передай ему, что крысиный яд я в еду не подсыпала.
Билл заметил, что Мэрилин быстрее всех из них взяла себя в руки. К ней даже вернулся юмор.
— Я иду! — крикнул он. Сверху донесся голос Стива.
— Давай, только по-тихому. Я хочу сперва глянуть на твои лапы, потом уже на физиономию.
Билл поднял тарелки над головой, просунул в люк, следом высунулся сам. Солнце снова ослепило его. Подошла Синди, и он протянул ей тарелки. Она схватила их и быстро отступила назад к рубке.
— Вы не разрешите нам выйти на палубу? — с невинным видом осведомился Билл. — После завтрака?
Стив, прищурившись, подозрительно посмотрел на него.
— Мы можем выйти через стеклянную крышу, — скороговоркой продолжал Билл. — И пройти к бушприту. Мы будем на виду. Вам не о чем беспокоиться!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный прилив"
Книги похожие на "Темный прилив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Кеннеди - Темный прилив"
Отзывы читателей о книге "Темный прилив", комментарии и мнения людей о произведении.