» » » » Уильям Кейт - Бригада Боло


Авторские права

Уильям Кейт - Бригада Боло

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Кейт - Бригада Боло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Кейт - Бригада Боло
Рейтинг:
Название:
Бригада Боло
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2003
ISBN:
5-352-00154-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бригада Боло"

Описание и краткое содержание "Бригада Боло" читать бесплатно онлайн.



Романы, которые входят в цикл «Боло», начатый Кейтом Лаумером и продолженный Уильямом Кейтом, признаны бестселлерами среди любителей военно-приключенческой фантастики во всем мире. Создатели Боло заставили миллионы людей сопереживать приключениям своих героев, которые сделаны из стали и пластика, которые умны, хитры и смертельно опасны.

«Бригада Боло» — это история о двух стальных ветеранах, мирно доживавших свой век в одном из спокойных районах Галактики. Никто не предполагал, что именно им придется принять на себя удар армии космических кочевников… Описание сражений Боло — это лучшие страницы мировой военной фантастики, которые невозможно закрыть не дочитав, а прочитав — невозможно забыть.






Лейтенант Донал Рагнор продолжал стоять по стойке «смирно», обдумывая, должен ли он отвечать на столь прямую атаку генерала, и если должен, то как именно. «Так точно, сэр!» было бы правильным и ожидаемым ответом нижестоящего офицера вышестоящему, но Донал всего несколько часов назад прибыл на Мюир и, по его мнению, не успел еще натворить ничего такого, что втравило бы его в неприятности.

— Я просто шокирован, сэр, шокирован, — продолжил генерал прежде, чем Донал успел хоть что-нибудь ответить, — тем, что вы все еще находитесь на действительной воинской службе!

— Но я люблю службу, сэр, — ответил он, когда человек за широким столом из красного дерева умолк, чтобы перевести дыхание. — Я никогда не думал ее оставить.

Конечно, это было не совсем правдой. Он долго и серьезно рассматривал такую возможность, в течение многих месяцев ожидая военного трибунала. Еще более серьезно он задумался об этом после оглашения приговора.

— Хрммф! — Похоже, генерал Бернард Фальбин не привык, чтобы подчиненные высказывались в середине его собственной речи.

Он помолчал, как будто вспоминая, на чем его столь бесцеремонно прервали. Еще секунду он со сжатыми губами и суженными глазами рассматривал Донала, в манере, подходящей для острастки молодых офицеров-всезнаек.

— Хрммф! — сказал он снова. — Для успешной карьеры нужно не только не думать, позвольте заметить!

Донал посмотрел мимо горящего взгляда Фальбина на стену позади него, увешанную различными трофеями. Должно быть, генерал гордился своей длинной военной карьерой. Об этом ясно говорили благодарности, награды и голографии, рассеянные по его хорошо обставленному кабинету. Большинство из них висели именно на этой стене, создавая впечатляющий фон рабочему столу генерала и окружая большой голопортрет нынешнего губернатора Скопления Реджинальда Чарда. Рядом висел голографический снимок, где генерал пожимал руку президенту Дрейфуса Альваресу, на другом молодой капитан Фальбин получал почетный знак от генерала в имперской форме, еще один показывал его стоящим на пристани рядом с улыбающимся принцем Филиппом с Фармарина, с удочкой и экзотической рыбой в руках. Почетный знак был наградой за выдающиеся результаты, которых Фальбин достиг, выполняя свои обязанности офицера-логистика базы на Зигфриде. Рядом стоял золотой трофей за первое место в ежегодных имперских маневрах на Альдо Церис.

Последний заинтересовал Донала. Он ознакомился с биографией генерала во время перелета из Сектора, и там не было указаний на то, что тот когда-либо участвовал в боевых действиях. Тем не менее маневры на Альдо Церис имели репутацию вовсе не джентльменских развлечений на выходных.

Нет, скорее всего он несправедлив. Действительно, пухлое лицо генерала с узкими, похожими на бусинки глазами, в которых застыл заученный взгляд тупой сосредоточенности, могло принадлежать не слишком блестящему служаке… но внешность могла быть обманчивой.

— Я не понимаю, мистер Рагнор, — продолжил наконец Фальбин, — за что Сектор наградил меня вашим присутствием. Нам вовсе не нужны дополнительные люди. Как раз наоборот. В Скоплении все так же спокойно, как и на протяжении последних десятилетий. Для молодого офицера, с вашей, хм, нетерпеливой натурой, служба здесь покажется немного скучноватой. А я не допущу нарушения порядка и дисциплины среди моих подчиненных из-за нетерпения младшего офицера.

— В дороге до меня дошли слухи о враждебных соседях, сэр. Новая раса, появившаяся… откуда-то из-за края Рукава Галактики. Кажется, в штаб-квартире Сектора считают, что…

— Как вы и сказали, лейтенант, это слухи . Неподтвержденные. И неподтверждаемые. Я весьма обстоятельно рассмотрел этот вопрос в своих квартальных отчетах.

— Я читал их, сэр.

— Тогда вам известно мое мнение на этот счет. Я, в конце концов, нахожусь здесь, прямо в центре так называемого вторжения чужих, и могу вас заверить, что не существует ни одного заслуживающего доверия донесения, ничего, что могло бы придать хотя бы видимость правдоподобия всем этим диким сказкам. Действительно, несколько кораблей исчезли на границах Скопления Стратана. Но тут мы скорее всего имеем дело с какой-то статистической флуктуацией; или, возможно, один или два нечистых на руку судовладельца пытаются получить страховку, используя незаконные методы.

— Восемь судов различного класса исчезли с давно известных маршрутов за последние восемнадцать месяцев. С Эндателайн и Стархолда сообщают о разоренных и сожженных поселениях. Все это кажется мне чем-то большим, нежели статистика или махинации со страховкой, сэр, — возразил Донал.

— Хрммф! — Пухлыми короткими руками Фальбин взял пачку папок с одного края стола и, аккуратно рассортировав их, с ювелирной точностью сложил на другом. — Ну что до этого, то я могу предположить, что какие-то пираты действительно появились на границах Скопления. Это, конечно, находится в юрисдикции космических сил.

— И что они говорят по этому поводу, сэр?

Толстые губы слегка надулись.

— Что у них и так хватает забот. Они не могут выделить нам боевую группу, если не будет более конкретных доказательств вторжения чужих. Вполне предсказуемо, конечно.

— Конечно. — Донал тоже читал эти отчеты.

— На самом деле я не могу сказать, что виню их. В любом случае вторжение чужих из-за края Галактики невозможно хотя бы потому, что им просто неоткуда там взяться. Это достаточно ясно, не так ли?

Донал открыл было рот, собираясь возразить Фальбину. Залив между галактиками не был абсолютно пустым, и старая, почти волшебная формула «край Галактики» была неточной. На самом деле четкую границу галактических рукавов определить почти невозможно. Плотность звезд в медленно растворяющемся в межгалактическом мраке Млечном Пути значительно уменьшается только вблизи галактической короны. Наверняка в пространстве от нашей Галактики до Туманности Андромеды существуют звезды, слишком рассеянные, чтобы их можно было обнаружить, разделенные световыми тысячелетиями вместо обычных для галактических рукавов пяти — восьми световых лет.

Но он передумал и не стал говорить того, что собирался, и закрыл рот. Привычка Донала говорить не думая и при этом обычно спорить с вышестоящими офицерами не раз подводила его в прошлом. В частности, она завела его сюда… и наверняка можно будет найти для него назначение похуже, чем тактический офицер Боло в Конфедерации Стратана.

— Вы что-то хотели сказать, лейтенант?

— Э… только то, что все сказанное вами абсолютно понятно, сэр, — ответил он. Лучше не противопоставлять себя человеку, который будет твоим командиром в течение ближайших четырех лет. «Боже, — подумал Донал с неожиданной вспышкой ярости, смешанной с отчаянием, — неужели я действительно это заслужил?»

— Хрммф, — удовлетворенно пробормотал Фальбин. — Хорошо. Здесь, в Скоплении, мы находимся на полном самообеспечении. Конфедерация образована как автономный приграничный район, со своим правительством, конституцией и вооруженными силами. Нам ничего не надо от Конкордата. И мы ничего от них не хотим. Вот почему я никак не пойму, зачем они прислали вас сюда…

Пока Фальбин разглагольствовал о том, как мало армия Конфедерации нуждается в сверхштатных служащих вроде Донала Рагнора, лейтенант глядел в большое окно, занимавшее большую часть не занятых трофеями стен генеральского кабинета. Это было настоящее окно из транспластика вместо обычной видеостены — знак статуса командующего вооруженными силами. За космопортом Кинкэйда и блестевшими на солнце водами залива Старбрайт вырастал сам город Кинкэйд — столица Мюира и всей Конфедерации Стратана. Из кабинета генерала с высоты пятидесятого этажа открывался великолепный вид на космодром, который находился в ведении вооруженных сил Конфедерации. Звездный лайнер «Рим Аргент» все еще стоял в своей пусковой яме, как тонкая серебристо-синяя игла, на которой отражались последние лучи солнца Мюира. Донал прилетел на нем, приземлившись менее двенадцати часов назад, и ему было интересно, не поздно ли еще взять обратный билет на Гаспар.

Не то чтобы это было возможно, конечно. Мюир, как это понимал сейчас Донал, был для него концом пути. Концом пути… и, если он не будет осторожен, концом его военной карьеры.

По крайней мере, он по-прежнему будет работать с Боло. Бригада Динохром

— Возможно, генерал, — сказал он тихо, когда Фальбин на секунду прервался, — они посчитали, что мне будет полезно послужить под вашим командованием.

— Хороший ответ, лейтенант, но, как вы понимаете, я не могу считать его абсолютно искренним.

— Сэр, я не хотел…

Фальбин поднял пухлую руку:

— Не надо извинений, мистер Рагнор. Насколько я понимаю, вы всегда знаете, что сказать. Вы также всегда обходите или переступаете через вашего непосредственного командира, если существует нечто, к чему вы стремитесь. Такое поведение, разумеется, совершенно несовместимо с предписаниями устава. Так что, пока вы здесь находитесь, вы будете подчиняться полковнику Буду, командующему вашим подразделением Боло, а во-вторых, лично мне как командующему всеми наземными вооруженными силами Скопления. Вам понятна субординация?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бригада Боло"

Книги похожие на "Бригада Боло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Кейт

Уильям Кейт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Кейт - Бригада Боло"

Отзывы читателей о книге "Бригада Боло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.