» » » Александр Венгеровский - Эпоха перемен


Авторские права

Александр Венгеровский - Эпоха перемен

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Венгеровский - Эпоха перемен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Повести, издательство ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Эпоха перемен
Издательство:
ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эпоха перемен"

Описание и краткое содержание "Эпоха перемен" читать бесплатно онлайн.



Реалистическая повесть с фантастическими событиями. Герой повести Герберт Герхардович – советский немец и русский по духу – в результате события в раннем детстве становится ясновидящим. Бóльшая и счастливейшая часть его жизни проходит в Советской Средней Азии, где он, после окончания медицинского института, проводит уникальную операцию и становится лучшим хирургом Душанбе. Предвидя наступающие трагические события в Таджикистане, он уже в 1980 году переезжает в Сибирь, где знакомится со многими необычными людьми: красавицей Сильфидой Павловной, правозащитницей Сарой Абрамовной и её необычным «политбюро», главным врачом районной больницы Лошадкиным, много лет живущим под чужим именем, предпринимателем Протуберанцевым и другими. Здесь его и застаёт эпоха перемен, и всё кругом, включая людей, становится незнакомым.






–Хирург? Ну, нужны хирурги. Нате вам ключ от двадцать девятого кабинета и скажите Сильфиде Павловне, что она поступает в ваше распоряжение. Как хирургическая сестра, разумеется.

Что-то в голове у меня кувыркнулось (наверное, необычность имени была тому причиной), я представил себе толстую старуху со злым лицом, седыми патлами, выпуклыми, словно сливы, глазами, с папиросою во рту, и тут же отправился искать её, чтобы сообщить, что она поступает в моё полное распоряжение, разумеется, как хирургическая сестра. Едва я открыл двадцать девятый кабинет, как тотчас в него вошла женщина в белом халате, как две капли воды похожая на только что сложившийся в моей голове портрет.

–Вы Сильфида Павловна? – спросил я, совершенно уверенный в своей правоте, но она осекла меня.

–Я Сара Абрамовна Каценфройнд, а Сильфида Павловна в реанимации. Как реанимационная сестра, разумеется. А вы из райкома?

–Нет, я назначен в ваше учреждение хирургом, – сказал я, отметив про себя, что моё ясновидение начало давать сбои.

–А! Ну-ну, – и она, достав пальцами с жёлтыми ногтями папиросу из пачки «Севера», задымила. – Идите, идите, – сказала она, увидев мою заминку, – я ничего не украду.

–Я не сомневаюсь, что вы ничего не украдёте, но…

–Впрочем, я хотела с вами посоветоваться. У меня в детском отделении подростки мужского и женского пола бегают друг к другу в палаты. Чтобы чего не вышло, я решила перевести их на постельный режим.

–О! – искренне удивился я.

–А чтобы режим соблюдался, я хотела бы снять со всех трусы. Как вы думаете, это можно?

–С точки зрения прав человека – вряд ли.

–Вы думаете? Гм… Когда я была в Евпатории главным врачом санатория, я со всего корпуса снимала трусы. Кстати, вы бывали в Евпатории?

–Увы, кроме Средней Азии, нигде не был: Душанбе, Самарканд, Джетисай, Гулистан, Янгиер – слышали?

Она пропустила мой ответ и вопрос мимо ушей.

–Ах, Евпатория, Евпатория – голубая страна, обсыпанная ракушкой, песком и извёсткой. Там так медленно по небу едет луна, поскрипывая колёсами, как крымский татарин с повозкой… [3] Кстати, вы слышали о судьбе крымских татар?

–Да я и сам в некотором роде крымский татарин.

–Да ну! А как ваша фамилия?

Я назвал. Она некоторое время тупо смотрела на меня своими сливовыми глазами. Наконец, до неё дошло:

–А, в этом смысле! Ну, идите, идите к своей Сильфиде Павловне. Вам повезло – идеальная операционная сестра. И человек хороший. Я её искренне люблю, но предостерегаю вас: она секретарь больничного парткома, при ней – ни слова о политике, и ни в коем случае не говорите, что вы диссидент.

–Помилуйте, да разве я сказал вам, что я диссидент?

–Зачем же говорить – это и так видно.

Я засмеялся:

–Уверяю вас, почтенная Сара Абрамовна, вы сильно ошиблись: я не люблю диссидентов, ибо предвижу результаты их деятельности.

–Какие результаты?

–Плачевные, – ответил я, закрывая за ней дверь двадцать девятого кабинета. – Так где, вы говорите, реанимационное отделение?

–На втором этаже, прямо против лестничной клетки. Будьте осторожны, наша техничка Вера Степановна только что вымыла лестницу – не убейтесь.

Я пошёл по указанному адресу. В реанимационной палате над постелью больного склонились двое в белых халатах – мужчина и женщина. Я спросил разрешения войти и отрекомендовался.

–Главный анестезиолог Николай Иванович Мукомол, – подал мне руку мужчина.

–А вы, если не ошибаюсь, Сильфида Павловна? – обратился я к женщине.

Она обернулась. У неё были большие ярко-синие глаза.

–Маркс Владиленович сказал, что вы будете моей хирургической сестрой. Приказ он подпишет сегодня же.

–Хорошо, – сказала она просто. И голос её мне сразу понравился.

Ей было сорок три года, но кожа её была гладкой и упругой, как у ребёнка. Я вгляделся в её внутренние органы и невольно воскликнул про себя: «Вот это да!» – они были здоровыми и чистыми, как у восемнадцатилетней девушки.

Впрочем, она лишь на мгновение отвлеклась на меня, и маленькими, проворными пальчиками ввела больному иглу в вену. Я увидел, что она профессионал высочайшей квалификации. Больной не вздрогнул. Впрочем, он был без сознания.

–Что с ним, – спросил я.

–Рак печени в четвёртой стадии. Вчера приехал из онкоцентра – диагноз полностью подтвердился. Отослали к нам умирать. Думаю, не больше трёх дней ему осталось, – сказал Мукомол. Сильфида Павловна отошла и встала за спинку кровати, на глаза её навернулись слёзы. «Вид страданий не очерствил её сердца», – отметил я про себя.

–Это редактор нашей районной газеты Аркадий Самсонович Фрукт, – сказал Мукомол.

–Он очень, очень добрый человек, – всхлипнула Сильфида Павловна, – у него трое маленьких детей, – слёзы из её глаз чистыми струйками побежали по круглому лицу.

Такое искреннее, неподдельное горе произвело на меня самое сильное впечатление. Я взглянул на больного.

Выглядел он неважно: как говорится, краше в гроб кладут. Но что-то в его облике диссонировало со словом рак.

– Позвольте, – сказал я и, подойдя к постели умирающего, приподнял его рубашку.

Я увидел сильно увеличенную печень, но никакой опухоли не было. Не был больной и алкоголиком. Цирроз, но не алкогольный. Так что же? Какая удача, не может быть! Описание этой болезни я встречал всего два раза в жизни – первый раз в древнем индийском манускрипте, второй раз о подобном случае мне рассказали местные жители в Коканде. Их рассказы, как легенда, передавались из уст в уста в течение веков и обросли всякими фантастическими подробностями. Суть их в том, что много, много лет назад в Коканде жил судья – или кадий – по имени Абдурахман. Судил он вкривь и вкось, и за мзду мог выдать воробья за слиток золота, а ишака за пять пудов серебра. Впрочем, эту легенду можно встретить в повести нашего замечательного писателя Леонида Соловьёва о Ходже Насреддине. Так вот, оказалось, что ложь в огромных количествах сама по себе является ядом. Кадий Абдурахман настолько отравил себя ложью, что его перекосило, он окривел на один глаз, и, в конце концов, пожелтел, как лимон, а ладони у него стали ярко красными, как у шимпанзе. Все признаки алкогольного цирроза! Но он был правоверный мусульманин и не знал даже запаха алкоголя. Наконец, когда вопрос уже встал о жизни и смерти, он бросил свою судейскую практику и выздоровел! Легенды говорят, что он прожил ещё тридцать лет и не только избавился от цирроза, но выправился, прозрел на слепой глаз, женился и произвёл на свет трёх сыновей!

– Тут какая-то ошибка! – сказал я, радуясь, что смогу утешить милую Сильфиду Павловну, – У него нет рака! У него цирроз печени, а это, согласитесь, не одно и то же.

– А как вы определили, что у него нет рака? – недоверчиво посмотрел на меня Мукомол.

–По многим признакам, – ответил я уклончиво.

–Но в онкологической больнице подтвердили диагноз…

–Забудьте, что подтвердили в онкологической больнице. У него цирроз и, причём, очень редкая форма цирроза. – Я поймал на себе взгляд чудесных глаз Сильфиды Павловны. И недоверие, и робкая надежда читались в них. – Я гарантирую выздоровление этого больного! Требуется совсем немного – он должен перестать лгать, – тут я осёкся. Кажется, я забылся, и меня занесло.

–С чего вы взяли, что Аркадий Самсонович лгун? – сурово спросила Сильфида Павловна, и глаза её потемнели, как Чёрное море. – Вы в первый раз его видите.

–Я не хотел никого обидеть. Я хотел сказать, оставьте его в покое, и я вам гарантирую, что через три дня он будет есть манную кашку.

–А я вам гарантирую, что через три дня мы будем его хоронить, – мрачно сказал Мукомол.

–Через три дня мы будем хоронить совсем другого человека, – возразил я.

Глава 6. Сара Абрамовна и её «политбюро»

Вечером ко мне зашла Сара Абрамовна:

–Что вы им наговорили, я же предупреждала вас: не показывайте, что вы диссидент. Они обрядили вас чуть не в убийцы. Кому вы напророчили скорую погибель?

Пришлось кое-что пересказать неотвязчивой старухе. Рассказ мой произвёл на неё неожиданное действие.

–Герберт Герхардович! – возопила она в совершенном восторге, удивительно чётко и правильно произнося моё имя (Бог весть, откуда она его узнала) – Не знаю, как вы поставили этот диагноз, но, клянусь, он полностью соответствует действительности. Этот Фрукт… Вы ведь знаете выражение «Ну и Фрукт!». Оно вошло в русский язык отсюда – из Колдобина. Ведь невозможно читать статьи этого Фрукта в районной газете, чтобы не воскликнуть: «Ну и Фрукт!». Вы знаете, его привёз к нам Владилен Лошадкин, когда его назначили первым секретарём. За ним приехал и его папаша – престарелый Потап Иванович, которого он тут же поставил заведовать торговлей.

Фрукт стал главным редактором районной газеты и сразу стал писать статьи, что Потап Иванович старейший член партии, организатор Советской власти в Сибири, что будто бы в декабре 1923 года он лично встречался с Лениным, тот дал ему мешок ёлочных игрушек и со словами: «Поезжай, Потап, порадуй сибирских детишек», проводил до калитки горкинской усадьбы. С тех пор старик регулярно выступает в школах с этой ахинеей, а Фрукт врёт об этом до изнеможения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эпоха перемен"

Книги похожие на "Эпоха перемен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Венгеровский

Александр Венгеровский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Венгеровский - Эпоха перемен"

Отзывы читателей о книге "Эпоха перемен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.