» » » » Робин Кук - Зараза


Авторские права

Робин Кук - Зараза

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Кук - Зараза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Кук - Зараза
Рейтинг:
Название:
Зараза
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-021152-X. 5-9578-0364-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зараза"

Описание и краткое содержание "Зараза" читать бесплатно онлайн.



Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.

Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.

Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...

Кто создал смертельный вирус?

Кто «выпустил его из пробирки»?

И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?






Эта записка приятно удивила Джека. Такое рвение помощника врача было достойно всяческой похвалы. Развернув распечатку Кевина, Джек пробежал ее глазами. Больной поступил в ортопедическое отделение для операции на коленном суставе, которая и была благополучно сделана утром в понедельник.

Оторвавшись от распечатки, Джек задумался над тем фактом, что Кевин заболел в первые же сутки послеоперационного периода. Отложив распечатку, он перечитал историю болезни Сьюзен Хард и удостоверился, что и та заболела на первые сутки после операции. Ей, правда, было выполнено кесарево сечение. Что это, простое совпадение? Джек заглянул в историю болезни Пачини — та же история: болезнь началась в первый день послеоперационного периода.

«Интересно, — задался вопросом Джек, — имеет ли отношение тот факт, что этим больным делали операции, к их заболеваниям? Видимо, нет, — решил Степлтон, — ведь ни Нодельману, ни Лагенторпу не производили никаких хирургических вмешательств. Но в любом случае, — подумал Джек, — не стоит забывать об операциях».

Он снова приступил к чтению распечатки по Кевину Карпентеру. Симптомы гриппа появились у него в шесть часов вечера и прогрессировали до начала десятого, когда встревоженные его состоянием врачи перевели больного в отделение интенсивной терапии. Там у пациента развился респираторный дистресс-синдром, от которого больной умер.

Джек положил распечатку в общую стопку. Открыв меньший конверт, Джек обнаружил там компьютерный список и постскриптум от Кэти. На конверте значилось просто: «Доктору Степлтону». В записке Кэти только выражала благодарность за его, Джека, озабоченность по поводу событий в Манхэттенском госпитале. Возможно, приложенный перечень, писала Кэти, поможет Джеку разобраться в ситуации.

Список был бесконечно длинен, как и те, которые Джек уже видел. Перечисление предметов абсолютно бессистемное. Названия не размещены даже в алфавитном порядке и не сгруппированы ни по назначению, ни по каким-то другим объединяющим признакам. Список, присланный на этот раз Джеку, касался больного Бродерика Хамфри, сорока семи лет. Диагноз заболевания указан не был.

Ясно, что списки составляются в порядке поступления заказов на те или иные предметы. Эта догадка подтверждалась тем, что все они начинались совершенно одинаково — каждый больной при поступлении обеспечивался одним и тем же стандартным инвентарем.

Такая бессистемность весьма затрудняла сравнение списков, а надо было выяснить, чем конкретно контрольный список отличается от всех прочих. После пятнадцати минут размышлений и безнадежного блуждания в длинных колонках названий и цифр Джек решил прибегнуть к помощи компьютера.

Первым делом надо было составить перечень отдельно для каждого пациента. Списки были разнесены по разным файлам. Джек не обладал навыками печати, поэтому дело это заняло у него изрядную толику времени.

Так прошло несколько часов. Зашла Лори — попрощаться и спросить, не может ли она чем-нибудь помочь. Джеку было не до нее, но он ответил, что все в порядке и помощь ему не нужна.

Введя все данные, Джек задал машине вопрос: чем отличаются списки больных инфекционными болезнями от списка контрольного случая? Ответ компьютера был обескураживающим — на экране высветился новый внушительный список. Просмотрев его, Джек понял, в чем проблема. Все инфекционные больные провели какое-то время в отделении интенсивной терапии — в отличие от контрольного пациента. Кроме того, все пятеро ключевых больных умерли, а контрольный остался жив.

Несколько минут Джек был в отчаянии — все его усилия пропали даром, но тут ему в голову пришла еще одна идея. Используя уже введенные данные, Джек попросил компьютер сравнить список до момента поступления больных в отделение интенсивной терапии.

Ответ был дан немедленно — Джек не успел еще оторвать палец от клавиши, а на экране засветилось слово «увлажнитель». Джек в изумлении уставился на компьютер. Ясно как день, что все больные с инфекционными заболеваниями в отличие от контрольного пациента пользовались увлажнителями вдыхаемого воздуха, а увлажнители поступали в отделения из отдела централизованного снабжения. Но значима ли эта разница? Джек вспомнил увлажнитель, который стоял в детстве у его постели, когда он болел крупом. Прибор состоял из сосуда, где кипела вода, а из носика, соединенного с мундштуком для дыхания, валил густой пар. Такой увлажнитель явно не годился для распространения бактерий — при температуре 100 градусов сварится любой микроб.

Но немного погодя Джек вспомнил, что теперь существуют новые модели ультразвуковых увлажнителей, в которых ингалируемая смесь не нагревается. Это уже совсем другое дело — кажется, он что-то нащупал.

Схватившись за телефон, Джек позвонил в госпиталь и попросил соединить его с отделом централизованного снабжения. Миссис Дзарелли уже не было, поэтому Степлтон попросил к телефону вечернюю дежурную. Трубку взяла женщина, представившаяся как Дарлин Спрингборн. Джек объяснил, кто он такой, и спросил, есть ли в отделе снабжения увлажнители?

— Конечно, есть, — ответила Дарлин. — Особенно широко ими пользуются в зимние месяцы.

— Каким типом увлажнителей пользуются в госпитале, — поинтересовался Джек, — паровым или ультразвуковым?

— Только ультразвуковым.

— Что происходит с увлажнителями, когда они возвращаются из отделений? — поинтересовался Джек.

— Мы их обрабатываем.

— Вы их моете? — уточнил Степлтон.

— Конечно. Плюс к этому мы запускаем их вхолостую, чтобы убедиться в их исправности. Потом сливаем воду и чистим. А что случилось?

— Вы обрабатываете их всегда в одном и том же месте?

— Да, конечно. Они хранятся в отдельном помещении, где есть специальная мойка. Скажите, с нашими увлажнителями что-то случилось?

— Пока я в этом не уверен, но если я что-то выясню, то немедленно поставлю в известность или вас, или миссис Дзарелли.

— Будьте так добры, — сказала Дарлин.

Джек отключился от госпиталя и тотчас набрал номер Глории Эрнандес. Сначала трубку взял мужчина, говоривший только по-испански. Когда Джек, ломая язык, выдавил из себя несколько испанских фраз, мужчина попросил его подождать.

Затем в динамике раздался мальчишеский голос — Джек догадался, что это Хуан, и спросил, можно ли поговорить с его мамой.

— Она очень больна, — ответил мальчик. — Все время сильно кашляет и задыхается.

— Сейчас я вызову ей «скорую помощь», — без колебаний заявил Джек. — Скажи, чтобы она держалась, ладно?

— Ладно, — ответил Хуан.

— И спроси у нее еще одну вещь — мыла ли она вчера увлажнители? Ты знаешь, что такое увлажнитель?

— Да, знаю. Подождите минутку.

Джек нервно застыл у телефона, барабаня пальцами по папке с историей болезни Кевина Карпентера. Он снова испытывал угрызения совести — надо былозаставить женщину позвонить доктору Циммерман. В трубке раздался голос Хуана:

— Мама благодарит вас за «скорую помощь». Она сама боялась звонить, потому что «Америкэр» не оплачивает вызов, если его делает не врач.

— Что она говорит об увлажнителе?

— Говорит, что вчера она мыла их — два или три, она не помнит точно.

Разъединившись с Хуаном, Джек набрал 911 и направил машину «скорой помощи» к Эрнандесам, предупредив диспетчера, что придется забрать больную тяжелым гриппом — поэтому пусть бригада будет в масках. Кроме того, Джек настоятельно просил отвезти больную именно в Манхэттенский госпиталь.

Волнение Степлтона стремительно нарастало. Следующий звонок был в кабинет Кэти Макбэйн. Джек не надеялся застать ее на месте — было уже довольно поздно — и был приятно удивлен, узнав голос Кэти. Она сказала, что, видимо, проведет сегодня на работе еще несколько часов.

— Что случилось? — спросил Джек.

— Много всего, — ответила Кэти. — В отделение интенсивной терапии поступила Ким Спенсор с респираторным дистресс-синдромом. Джордж Хэзелтон тоже находится в госпитале, и ему становится все хуже. Теперь мне кажется, что ваши опасения вполне обоснованны.

Джек сообщил, что через несколько минут в приемное отделение поступит Глория Эрнандес, добавив, что всем лицам, находящимся в контакте с заболевшими, необходимо начать прием ремантадина.

— Не знаю, решится ли на это доктор Циммерман, — вздохнула Кэти. — Но мне удалось уговорить ее изолировать заболевших — они находятся в отдельных палатах.

— Возможно, это поможет делу, — произнес Джек. — Во всяком случае, попытаться стоит. Кстати, что с лаборантом?

— В данный момент его везут в госпиталь, — ответила Кэти.

— Надеюсь, в машине «скорой помощи», а не общественным транспортом, — съязвил Джек.

— Я рекомендовала вызвать «скорую», но доктор Циммерман была этим весьма недовольна. Каково окончательное решение, мне не известно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зараза"

Книги похожие на "Зараза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Кук

Робин Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Кук - Зараза"

Отзывы читателей о книге "Зараза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.