» » » Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1


Авторские права

Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1

Здесь можно купить и скачать "Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Человек с зелёной тростью. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек с зелёной тростью. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Человек с зелёной тростью. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Служительница Света Эльвин очень ответственно относится к своей миссии – защищать планету и помогать людям. Она безропотно подчиняется строгому Учителю, который полностью контролирует её жизнь. С детства Эльвин лишена свободы выбора, поэтому даже когда Учитель, не спросив, обручает её со своим любимым учеником, девушка принимает это. Но затем она знакомится с дерзким Лиамом, и они мгновенно влюбляются друг в друга. Это чувство пробуждает в Эльвин жажду свободы и желание быть счастливой. Но на пути к этому счастью ей предстоит столкнуться с гневом Учителя, с муками совести о предательстве своего жениха, а главное – побороть безмерное чувство долга, которое всё время тянет её назад..






      Губы Мистера Грифа сделались тонкими-тонкими как ниточка, линия их недовольно переломилась.

– У вас нет времени ни на какую варку. – Без сожаления скомкал Учитель всю теплоту атмосферы. – Ограничьтесь бутербродами с огурцом и компотом. Всё необходимое в ящиках. Девушки, живо за работу! – Неожиданно гаркнул он, и Эми как ошпаренная вскочила с бревна.

      Они с Эльвин подошли к ящикам и, проверив всё их содержимое, быстро отыскали необходимые продукты. Эмили принялась нарезать хлеб, Эльвин разлила компот по чашкам. Эдвин взялся помогать и встал на раздачу.

– Так, Том, это тебе, – шустро управлялся он, – Мирком твоя чашка, Лиам…

– Я не хочу ничего, спасибо. – Помотал головой Лиам. Он устало провёл по лбу рукой и огляделся, ища место куда деть бутерброд. – Возьмите.

– Как это «не хочу»? – На лице Эдвина возникло совершенно непонятное выражение. – Ты со вчерашнего дня ничего не ел.

– Я просто…

– Ничего не желаю слышать. – Решительно сказал Эдвин. – Тебя уже ветром качает. Давай-ка, не спорь!

Лиам нехотя кивнул. Все расселись на бревнах и без лишних разговоров принялись за еду. Когда же Избранные управились со скудным завтраком, а Лиам под пристальным наблюдением Эдвина выпил компот и потом, пока никто не видит, засунул свой нетронутый бутерброд в карман, Мистер Гриф снова появился.

– Так, – сказал он строго, – настало время идти в лес. Вот список ингредиентов, того, что вам нужно найти, и карандаш. Быстренько выделяйте то, что у вас есть, и вперёд!

      Эдвин, который стоял ближе всех к Учителю, взял протянутый ему пергамент и, мельком пробежав его глазами, громко присвистнул. Мирком, Том и Лиам склонились к нему.

– Да тут не хватит и целого склада магических трав имени Сальмакуса Золотобородого! – Воскликнул Эдвин, нервно кашлянув.

– Не паясничай. – Прикрикнул на него Гриф, складывая руки на животе. – Давай отмечай, что у тебя есть и передавай список другому.

      Эльвин и Эмили убрали оставшейся хлеб обратно в ящик, собрали чашки и тоже подошли к остальным. Эльвин заглянула Эдвину через плечо и увидела длинный, аккуратно выведенный от руки список, в котором значилось:

– одна фарфоровая роза с двумя серединками

– пять лепестков жёлтой ромашки

– щепотка сушёной огненной травы

– шестилистник

– пыль одной шестиугольчатой звезды

– зерно красного боба

– пучок прилункуса

– четыре цветка Козлиного копыта

– три средних силверлифа

– корень бессмертника

– корень невянника

– три бреолийские мианцетии

– 114 иголок лампагуса

– сок шести «Глаз Смерти»

– нэйлика розовая

– К.К. Избранного

– тысячелистник

– лорчатка трёхцветная

– щепотка натёртой коры долгометиса

– пучок трималинов

– один зонтичный гриб (сырой)

– десять лопухов с розовыми прожилками

– комок земли с «трёх троп»

– две капли живой воды

– тринадцать ноготков

– семечко одного сатана красного

– три волоса из хвоста пегаса

– 200 гр. сушёного лиркшинского мха

– гилмарэлиус

– стебель одного линнея синего


– Хм-м… – Задумчиво протянул Эдвин, ставя два ровных крестика напротив шестилистника и ноготков. – Кто следующий?

Список пошёл по кругу.

– Как странно, – сказал Том, принимая пергамент, – я думал, у меня богатая коллекция трав, а из них не понадобилась ни одна.

– Да тут вообще половину названий я в первый раз вижу. – С досадой вставила Эми.

– Как же мы их найдём? – Вслух подумала Эльвин.

Мистер Гриф снова куда-то исчез. Мирком сделал последнюю пометку, и Эдвин снова перечитал список.

– Мда-а… – Протянул он, – не густо. Почти всё придётся искать самим. И откуда же, интересно, мы достанем, к примеру, волосы из хвоста пегаса, и что такое прилункусы?

      Он поднял брови и задумчиво покачал головой.

– А как выглядят трималины? – Осторожно спросил Мирком, тоже склоняясь над длиннющим списком ингредиентов.

– Ты меня спрашиваешь? – Вздохнул Эдвин, уже прикидывая, как они будут искать в дремучем, опасном лесу то, чего даже не знают.

– А это случайно не такие длинные жгучие ленты с белыми шипами? – Ещё больше раскрыв глаза от испуга, вслух подумал Мирком, и ему стало нехорошо. – Кажется, я о них слышал.

– Ну, поздравляю тебя! – Эдвин недовольно свернул пергамент.

– Да, Мирком, трималины именно такие. – Вдруг сказал Лиам. – Только шипы у них синие. Они белеют к ночи и светятся в темноте.

      Все изумлённо уставились на Лиама. Эдвин зааплодировал.

– Браво! – Воскликнул он, улыбаясь. – Кажется, среди нас скрывается настоящий профессионал, знаток растений!

– Нет, что ты, – смутился Лиам, мельком взглянув на Эльвин, – я не профессионал, просто очень увлекаюсь растениями. Многие травы из списка мне знакомы, хотя я и читал о них только в книгах и ни разу не видел в природе.

– Ну, слава Богу! – Обрадовался Эдвин. – Теперь, кажется, легче стало. Ты сможешь описать нам незнакомые травы и помочь отличить их от других, когда будем рыскать в лесу?

– Конечно. – Пожал плечами Лиам. Эльвин не могла оторвать от него взгляда, а он не мог думать ни о ком кроме неё. – Можно мне на секунду список, пожалуйста?

      Эдвин протянул ему пергамент.

– Так… – Прошептал Лиам, ещё раз просматривая колонку с ингредиентами. – Если брать травы, то я не совсем представляю что такое «глаза смерти» и практически ни слова не слышал о гилмарэлиусе. А остальные растения, кажется, все знакомы.

– Что скажешь, Том? – Эдвин упёр руки в боки. – В твоей супер-книге можно найти описание каких-нибудь из этих трав?

– Думаю, да. – Том поднял с бревна толстенную энциклопедию и, открыв указатель, принялся быстро водись пальцем по странице.

– Где Гриф? – Эдвин огляделся по сторонам. – Хоть бы помог…

– Этим и занимаюсь. – Послышался знакомый, холодный голос и, обернувшись, все увидели Мистера Грифа в его неизменном чёрном плаще. Повисло неловкое молчание.

– Извините, сэр, – начал Эдвин, хотя в его голосе не слышалось никакого извинения, – я просто имел ввиду…

– Меня не интересует, что ты имел ввиду. – Оборвал его Гриф. – Запомните раз и на всегда – если я куда-то отлучаюсь, значит это необходимо. Так надо. И вот сейчас, когда многие из вас думали, что я где-то прохлаждаюсь, ваш Учитель облетал окрестности и проверял нет ли в лесу шпионов и прислужников Тёмного Принца.

– Ну и как, нет? – Спросил Лиам безразлично.

Гриф повернул к нему голову и его глаза презрительно сощурились. Лиам, в свою очередь ответил ему не меньшей презрительностью во взгляде.

– Сейчас в лесу относительно спокойно. – Наконец сказал Паверус Гриф, отводя взгляд в сторону. – Вы разобрались со списком?

– Да, почти. – Первый ответил Эдвин. – Кажется, всё понятно, кроме двух трав, комка земли с трёх троп, волос из хвоста пегаса и пыли звезды. Где это взять?

– И ещё, – осторожно добавил Мирком, – что такое «К. К. Избранного»?

– Всё перечисленное Эдвином оставьте до завтра, – ответил Гриф, – и найдите в энциклопедии то, что не знаете. Сегодня вам нужно постараться и собрать как можно больше тех трав, которые вам знакомы, и выучить до завтра информацию о каждой из них. А что касается твоего вопроса, Мирком, «К. К. Избранного» означает «кусочек каждого Избранного». То есть ваши кусочки.

      Всех передернуло от ужаса.

– От нас будут что-то отрезать? – У бедного Миркома от страха подкосились ноги и он плюхнулся на первое попавшееся бревно.

– Не волнуйся, – рассмеялся Мистер Гриф, – так уж и быть, ноги и руки я тебе оставлю.

Наступила напряжённая тишина. Кажется, никто не понял юмора Мистера Грифа. Или это была не шутка?

– Ладно, – сказал он, наконец, – хватит терять время. Вам пора в лес. Сейчас кто-то пойдёт со мной за корзинами, и вперёд.

– Сэр, – еле слышно попросила Эмили, – можно нам ненадолго задержаться и посмотреть по энциклопедии некоторые растения? Потому что из нас в них хорошо разбирается только Лиам.

– Только Лиам? – Холодно повторил Гриф. – Ну хорошо. Тогда он пойдёт со мной. А вам я даю ровно двадцать минут чтобы выучить то, что не знаете назубок. Идём, Лиам.

Учитель быстрым шагом направился в сторону красного шатра. Лиам, ненавистно сверля ему спину взглядом, двинулся следом.

      Эдвин недовольно проследил как Мистер Гриф скрывается из виду.

– Он сказал назубок? За двадцать минут? – Эдвин был слегка раздражён. – Может ещё на все зубы сразу?

      Том молча перелистал энциклопедию.

– Вот, я нашёл про козлиное копыто. – Он посмотрел на друзей.

– Читай тогда. – Эдвин встал рядом.

– Вслух?

– Ну, да.

– Хорошо… – Том склонился над книгой. – «Козлиное копыто – ядовитое растение, обладающее сильным усыпляющим эффектом. Произрастает в лесах около пней и упавших деревьев, паразитирует на деревьях. По преданию появилось в том месте, где пролилась кровь любимой козы великой чародейки Лютеры в тысяча… так ладно, это нам не нужно… – Том пробежал глазами страницу. – … поэтому странники и знающие люди так смело… Ах, вот, нашёл… Сок козлиного копыта обычно используют как сильное снотворное при бессоннице. Передозировка может привести к смерти. (Мирком испуганно сглотнул). Стебель после засыхания применяют как средство от мух и других насекомых. Растение имеет толстый мохнатый корень и овальные тёмно-зелёные листья (рисунок 1120567). Цветки ярко-жёлтые, плотные, по форме напоминающие копыта козы. При срывании на одну секунду приобретают кроваво-красный оттенок и издают запах гнили. При сборе цветков рекомендуется задержать дыхание на несколько минут (иначе запах этого растения может привести к потере сознания) и после того, как они поменяют цвет, следует отдалиться от растения минимум на метр, поскольку сок, выделяющийся из него также опасен. Через десять минут сок высыхает и к растению снова можно приблизиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек с зелёной тростью. Часть 1"

Книги похожие на "Человек с зелёной тростью. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Львова

Анна Львова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Человек с зелёной тростью. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.