Владимир Кузьменко - ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)"
Описание и краткое содержание "ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)" читать бесплатно онлайн.
«Древо жизни» - философски-приключенческая фантастика. Роман интересен, в первую очередь, не героями или поворотами сюжета, а идеями, авторской концепцией социально-общественного бытия. В основе этой философской концепции - нетрадиционное осмысление будущего человечества, подчеркнуто неполитизированное, ориентированное на интеграцию мира природы и мира человека в единую самоорганизующуюся систему Земли. В создании всеобъемлющего искусственного интеллекта - Сверхразума, состоящего из Разумов всех «живущих в нем», автор видит возможность достижения человеком «бессмертия». «Если человечество живет только для себя, целесообразно ли оно? Мы существуем в Великой Самоорганизующейся Системе, именуемой Космосом... Кто мы, носители разума, в этой огромной системе? Никому ненужные паразиты, живущие только для себя, или же этап и часть развития этой системы?
– Может быть, действительно, мне надо напиться? Напьюсь!" – решил Питер и пошел за Бэксоном.
Они прошли набережную, миновали главную улицу поселка и метров через триста завернули в аллею, обсаженную кустами роз. Дальше пошли домики, закрытые со стороны улицы живой изгородью. Лацис догадался, где они находятся, и остановился.
– Куда ты меня завел? – недовольно спросил он Бэксона. Тот дружески обнял его рукой за плечи.
– Все в порядке, старина. Ты, я, доктор и Джонни… Можешь быть спокоен. Все будет о'кэй. Пошли.
Лацис неохотно поплелся следом.
Дверь одного из домиков, на крыльцо которого поднялся Бэксон, открыла женщина лет сорока – сорока пяти.
– Как дела, старая каракатица? – приветствовал ее Бэксон.
Та отнюдь не обиделась на такое приветствие, напротив, улыбаясь, шире открыла дверь и что-то тихо прошептала Бэксону.
– Принеси пока выпить! – распорядился он, входя в дом и делая знак Лацису, чтобы тот следовал за ним.
В прихожей дома на стене висел телефон. Бэксон позвонил доктору, чтобы он шел к нему и по дороге захватил Джонни.
– Заходи, – пригласил он Лациса, открывая дверь в большую комнату.
Пол здесь был устлан коврами, посреди стоял стол, а по бокам у стен, увешанных зеркалами, – диваны, покрытые потертыми коврами.
– Располагайся! – предложил Бэксон.
Он сел на диван и начал стаскивать сапоги. – Снимай, дай отдохнуть ногам, – он швырнул сапоги в угол и остался в носках.
Лацис последовал его примеру. Несмотря на жаркий климат, жители поселка, опасаясь змей, которые тут водились в изобилии, вынуждены были носить сапоги из толстой кожи. За день ноги уставали так, что, казалось, наливались свинцом.
Лацис разулся, с наслаждением сел на диван и вытянул ноги.
Дверь отворилась, вошла молодая девушка с подносом в руках. На подносе стояли бутылки виски, стаканы со льдом и сифон с содовой водой.
– Ты будешь разводить? – спросил Бэксон, наливая себе почти полный стакан виски.
– Правильно! – согласился он, когда Лацис отрицательно покачал головой.
– Ты знаешь, я научился пить неразбавленные виски у себя на родине. Русские в этом понимают толк и не портят напиток.
Пока он это говорил, девушка принесла закуску и расставила на столе тарелки.
– Нас будет четверо, – сообщил ей Бэксон. – Так что тащи еще виски и чего-нибудь пожевать.
Лацис, который пил редко, быстро опьянел от одного стакана. Бэксон налил ему еще. "Буду пьяный!" – подумал Лацис, но осушил вслед за Бэксоном и этот стакан.
Когда к ним присоединился Альтерман и рыжий малый, который отрекомендовался: "Джонни!", Лацис был уже изрядно пьян. Ему стало весело и захотелось петь.
– Ты больше не пей, – добродушно посмеиваясь, посоветовал ему Бэксон. Он был совершенно трезв, как бывает трезв человек, привыкший к ежедневному употреблению крепких напитков, находясь в том периоде устойчивости к алкоголю, который потом неизбежно приводит многих к третьей стадии алкоголизма, когда уже одна рюмка валит с ног.
– Закусывайте, – Джонни услужливо пододвинул ему тарелку с тонко нарезанными ломтиками колбасы и сыра.
– Лучше съешьте ломтик ананаса, – посоветовал доктор.
– Спас-сибо, – поблагодарил Лацис заплетающимся языком. Он съел кусок ананаса, затем пожевал колбасу.
За столом между тем началась оживленная беседа. Доктор рассказывал анекдоты. Бэксон и Джонни покатывались со смеху.
Лацису стало неудобно за свое опьянение и он попытался "взять себя в руки".
– Вы давно здесь? – вежливо осведомился он у Джонни, которого видел впервые. Собственно, ему было глубоко безразлично, давно Джонни здесь или недавно, просто он хотел вступить в беседу.
– Я здесь наездами, – ответил Джонни. Почему-то его ответ вызвал веселый смех у остальных.
Лацису показалось, что они смеются над ним. Он обиделся и встал из-за стола, хотел выйти, но пошатнулся и упал в кресло. Поднявшись, однако, он нетвердой походкой направился к двери.
– Ты куда? – Бэксон схватил его за руку.
Лацис смерил его взглядом с ног до головы.
– Я не могу оставаться в обществе людей, которые меня не уважают. Что значит наездами?
– Да брось ты! Никто над тобой не смеется. Действительно, Джонни часто уезжает. – Он взял Лациса за руку и отвел на место.
– Извините меня великодушно! – попросил он прощения у Джонни. – Я вас не так понял! – Он уронил голову и закрыл глаза. Чувствовал он себя прескверно. Щеки одеревенели, комната, казалось, покачивается и вместе с ней покачивается стол. Захотелось спать.
Очнулся он лежа на диване, Ворот рубашки и ремень на брюках расстегнуты. Веселье в комнате было в полном разгаре. К мужским голосам присоединился звонкий смех женщин.
Он поднялся, сел и осмотрелся. Первое, что увидел, бросило его в жар. Это была Эльга. Полураздетая, она сидела на коленях у Джонни.
– Не тронь ее! – Лацис, несмотря на опьянение, пружиной взвился и нанес Джонни удар правой рукой в челюсть. Тот слетел со стула.
– Ты что?! – вскочил Бэксон.
– Убью! – закричал Лацис, хватаясь за ножку стула. В следующее мгновение он получил удар по голове и потерял сознание.
СЮЗАННА – ЭЛЬГА
Лацис очнулся и застонал.
– Сейчас, сейчас, – послышался издали голос.
Он почувствовал, что ему в руку вонзилось что-то острое и холодное. Сознание прояснилось. Он увидел над собой склонившееся лицо Альтермана.
– Ну вот, отлично! Сейчас все пройдет, – участливо проговорил тот.
– Эльга! Где Эльга? – Лацис попытался встать, но доктор мягко и решительно воспрепятствовал этому, прижав руками его плечи к высоко взбитой подушке. Лацис услышал, вернее, почувствовал, что дверь в комнату отворилась и кто-то вошел.
– Ну как, очухался? – услышал он голос Бэксона.
Тот подошел поближе.
– Ну, не ожидал от тебя, старина, – укоризненно проговорил Бэксон, увидев, что Лацис уже пришел в себя. – Напился, как свинья, полез драться. На что это похоже? Испортил всем вечер.
– Где Эльга? Куда вы ее дели?
– Ты что, бредишь? Откуда здесь может быть Эльга? Ты же знаешь, что она во Флориде.
– Не ври! Вы ее привезли сюда. Она с Джонни. Я видел.
Бэксон вдруг начал безудержно хохотать.
– Все ясно! – все еще продолжая всхлипывать от смеха, проговорил он, обращаясь к доктору. – Это он спьяну вечером принял ту девчонку, что была с Джонни, за свою дочь. Теперь я понимаю. Ох, не могу! Бедный Джонни так и слетел со стула. Слушай, – это уже к Лацису, – а тебе, оказывается, совсем нельзя пить, в следующий раз ты можешь принять Клару за свою двоюродную бабушку…
Альтерман, поняв, о чем идет речь, тоже захохотал.
– А вообще, должен признать, девчонка похожа… чем-то напоминает Эльгу!
– Ты врешь! Это была Эльга! – Лацис снова застонал, но уже от сознания собственного бессилия.
– Ну это мы сейчас легко установим. Ты сам убедишься. – Он подошел к двери и громко позвал: – Клара! Клара! Где ты там? Поди сюда! – и через минуту: – Приведи ту, что вчера была с Джонни.
– Сюзанну?
– Ты думаешь, я помню, как их зовут? Такая темная, шатенка, высокая.
– А! Сейчас, сейчас.
– Я пойду, пожалуй? – Альтерман взял с тумбочки шприц и положил его в футляр.
– Он больше ничего не выкинет?
– Можешь быть спокоен! Небольшое сотрясение мозга. Джонни немного перестарался. Скоро пройдет. Но денек-другой следует полежать.
– Ну, поправляйтесь. Днем я зайду, проведаю, – Альтерман слегка сжал Лацису руку и удалился.
– Ну, ты и напугал меня вчера. Еще немного, и проломил бы мне башку. Что это на тебя нашло? А, вот и Сюзанна! Иди сюда, детка, – он взял вошедшую девушку за руку и заставил сесть на стул возле кровати.
– Побудь с ним этот день. И смотри, поласковее. А я пойду, у меня еще куча дел. Вечером я к тебе заскочу. А пока лежи. Поесть тебе принесет Клара.
Лацис смотрел во все глаза на сидящую рядом девушку. Это была Эльга! Те же черты лица, те же волосы и глаза, та же осанка.
– Эльга!
– Я не Эльга, – ответила девушка с легким итальянским акцентом. – Меня зовут Сюзанна.
– Покажи левую руку! – потребовал Лацис. На левом предплечье у Эльги был небольшой шрам, который она получила в детстве, упав с дерева и глубоко поцарапав руку об его острый сук.
Не понимая, чего он хочет, девушка подала руку. Лацис быстро осмотрел ее. Шрама не было. Это, ясно, не Эльга. Но Лацис, как ни странно, не почувствовал облегчения. Глядя на Сюзанну, он не мог отделаться от ощущения, что перед ним на стуле сидит его собственная дочь. Он закрыл глаза.
Сюзанна, решив, что гость хочет спать, поднялась с намерением выйти, но он удержал ее.
– Не уходи!
Сюзанна покорно села.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)"
Книги похожие на "ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Кузьменко - ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)"
Отзывы читателей о книге "ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)", комментарии и мнения людей о произведении.